Тёмный
No video :(

《大话西游》唐僧:Only you 国语版&粤语版&日语版 

WANGPENG926
Подписаться 986
Просмотров 71 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

25 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 190   
@ruru329
@ruru329 Месяц назад
日本版本也太好笑,我相信歌手盡力了😂😂😂😂😂😂😂😂
@yadan663
@yadan663 Месяц назад
第一次聽日文版 笑到不行啦 笑到爆🤣🤣🤣 而且怎麼那麼忙的感覺🤣🤣🤣
@user-ih4lw3hq4y
@user-ih4lw3hq4y Месяц назад
笑到肚痛😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@user-fu5ee6mh2z
@user-fu5ee6mh2z Месяц назад
日文音節多😂
@kayebao1180
@kayebao1180 Месяц назад
听日文版真的会一拳挥上去,哈哈哈哈。。太好笑了。谢谢分享。
@thebloodyfirst
@thebloodyfirst 22 дня назад
日语版歌词内容完全不一样,但却能跟表演和节拍对上,也挺神
@user-kk8hq4ob1w
@user-kk8hq4ob1w Месяц назад
😂😂😂太回味了。。。过这么久还是onlyyou哈哈经典
@chrisddijk4555
@chrisddijk4555 Месяц назад
日語版的歌曲真的難過 但是吐槽火力很棒
@YueXuChen
@YueXuChen Месяц назад
但是聽日語的感覺唐僧的煩躁感上升了
@benny200711
@benny200711 Месяц назад
日版至尊寶好燥底~😂😈
@user-fb5nh5bu1g
@user-fb5nh5bu1g 17 дней назад
@@YueXuChen但是按到剧情来说就是烦躁感很强啊😂😂
@YueXuChen
@YueXuChen 17 дней назад
@@user-fb5nh5bu1g 是這樣沒錯,但是聽日語煩躁感倍增,更煩躁了~~
@user-fb5nh5bu1g
@user-fb5nh5bu1g 17 дней назад
@@YueXuChen 那代表他们成功了🤣
@yetian9349
@yetian9349 28 дней назад
我不懂日语,但正因为不懂,所以觉得最好笑。
@Wins424
@Wins424 Месяц назад
日本版很搞笑但是粤语版永远的经典无法超越
@BB1314520487
@BB1314520487 26 дней назад
因為是原版
@user-yd9ke7zl5k
@user-yd9ke7zl5k 23 дня назад
日語版的太好笑了😂
@user-hw2ol1kr4d
@user-hw2ol1kr4d Месяц назад
這版本真的粵語最猛
@user-ol3ky6ku3e
@user-ol3ky6ku3e Месяц назад
食發音 食到上 西天呀!Only you ...😂😂😂
@user-pt5qf7cu8z
@user-pt5qf7cu8z Месяц назад
假如可下載來電達鈴,,戰啊,不之怎用
@user-pt5qf7cu8z
@user-pt5qf7cu8z Месяц назад
好聽
@user-op9pk8ir1q
@user-op9pk8ir1q 5 месяцев назад
粤语完胜,日语根本就是噩梦!我自己唱的都比他好听😱😱😱
@lokabcd1
@lokabcd1 Месяц назад
粵語還配上英語 很香港人
@nottoday3429
@nottoday3429 Месяц назад
唱粤语跟國語的唐僧叫羅家英, 是唱粤劇出身的, 本身已經有唱功有根底
@yukyinng7955
@yukyinng7955 Месяц назад
不如你唱比姐姐聽啊!唔該你
@yukyinng7955
@yukyinng7955 Месяц назад
please
@user-wb7ye4xg9t
@user-wb7ye4xg9t Месяц назад
唐僧扮演者本来可是京剧表演出身的,唱功那是基本功 不论粤语还是国语都是他的原声啊
@bobbymoss6160
@bobbymoss6160 Месяц назад
Love this movie in Cantonese so much. Watched unlimited number of times, Part 1 and 2.
@3726L
@3726L День назад
日语版好笑到喷饭了😂😂😂😂
@user-on6oi4wp3s
@user-on6oi4wp3s Месяц назад
日文的聽了真的想扁人
@haowu4938
@haowu4938 Месяц назад
日语音节多,但又要维持原本的意思,所以真系好难,但真系好好笑。😄
@sd331314
@sd331314 Месяц назад
其實日語歌詞與華語歌詞是完全不同的意思了。
@shenghu3532
@shenghu3532 Месяц назад
日版。。。完全係事故現場啦
@WeiGe-8888
@WeiGe-8888 Месяц назад
*非常喜欢这一段。😂😂😂❤️*
@SWDolls
@SWDolls Месяц назад
粤语最传神
@lionkitty3323
@lionkitty3323 Месяц назад
粤语版固然是好,可是"背黑锅我来送死你去"一句也太好玩😂
@lucasgin
@lucasgin Месяц назад
粵語那句是 碰到釘咪驚,I understand
@MagicalKid
@MagicalKid Месяц назад
​@@lucasgin粤语竟然可以和英文押韵😂
@user-rv5gm4kg1e
@user-rv5gm4kg1e Месяц назад
@@lucasgin 要全力地去Do
@vincenttop10
@vincenttop10 19 дней назад
@@MagicalKid你睇香港人講粵語永遠都有幾句英文詞語就知道啦😂
@hendycai2881
@hendycai2881 Месяц назад
还是粤语的最搞笑 😂 但不管什么语言,这一幕就是超级经典的银幕杰作。
@zorroyiu8254
@zorroyiu8254 Месяц назад
話說我以前做野處所有個姨姨好L長氣,每當佢一講野,我哋就唱only you...
@lacatmeow
@lacatmeow Месяц назад
羅家英隻廣東話+ 英文歌, 好好笑😂, 係其他語言翻譯取代唔到
@wongwaiard7827
@wongwaiard7827 Месяц назад
真的 廣東話哩語無得輸
@fxxkingExtreme
@fxxkingExtreme Месяц назад
如果冇聽錯,國語版應該都係羅家英唱
@vincenttop10
@vincenttop10 19 дней назад
因爲我哋係廣東人吖嘛❤
@jackiechua1037
@jackiechua1037 Месяц назад
我很好奇他们俩当初演的时候是怎么忍住不笑的😂 如果有NG版我真想看
@michaelzhu4030
@michaelzhu4030 Месяц назад
听了三遍in one video 有拍死唐僧的冲动了😂
@user-hj2br8es7b
@user-hj2br8es7b 29 дней назад
我大概是被那句背锅我来、送死你去给弄得想锤他了😂
@user-sf4ou1hw5b
@user-sf4ou1hw5b Месяц назад
超壞念的搞笑歌 當時第一次聲時笑到滾地😂😂😂😂 日版比國語和粵語搞笑😂😂😂😂
@benjamin-o7h
@benjamin-o7h 4 дня назад
日本版的最好笑😂😂😂
@user-pt5qf7cu8z
@user-pt5qf7cu8z 5 дней назад
拜託,這首歌那可下載,好聽日語
@allah125
@allah125 28 дней назад
日本版最漏打😂😂其實多唔多日本人睇周星星?
@blahblahblah7563
@blahblahblah7563 Месяц назад
感覺日版的好像不知道怎麼唱一樣,砍了一部分又盡量保持原味
@kentc5722
@kentc5722 Месяц назад
国语版还是罗家英原声
@shungichi8805
@shungichi8805 Месяц назад
日文版的意思改了,删了一些歌词内容,音节也对不上😅
@softpure
@softpure Месяц назад
唱得这么长还是删了的?
@cccxikub
@cccxikub Месяц назад
@@softpure 日文很多字詞有數個發音, 加上有些詞彙日語没有
@athrl
@athrl Месяц назад
越亂嚟越好笑😂
@scottchen0731
@scottchen0731 18 дней назад
日語苦手,請強者翻譯
@user-to5fr1jr3h
@user-to5fr1jr3h Месяц назад
好想有泰文版!
@kamhunglai6920
@kamhunglai6920 Месяц назад
日文版完全唔惦,D音完全唔夾😅
@HiHi-ht7ji
@HiHi-ht7ji Месяц назад
廣東話既語感,其他語言太難翻譯傳神
@PattyChou-hb6se
@PattyChou-hb6se Месяц назад
國語跟日語的好笑,然後日語的像新解釋三國志😂😅
@len-jager-ye-yao-gai
@len-jager-ye-yao-gai 28 дней назад
山田孝之那版?
@user-fe2id8of2d
@user-fe2id8of2d Месяц назад
日语版完全是为了配唱的自由发挥,还能不跑题算合格吧
@mileshuang8489
@mileshuang8489 Месяц назад
日语版的是胖虎唱的么?😂
@user-nx7mh3sf5l
@user-nx7mh3sf5l 18 дней назад
喜歡國語版
@user-su5eh3ry2p
@user-su5eh3ry2p Месяц назад
總覺得日語好好笑😂😂😂
@shawnli9258
@shawnli9258 28 дней назад
日语这无解的信息密度😂😂,放这里太搞笑了。btw星爷的片子的精华表达只能用粵语传递
@chaojidechao
@chaojidechao 21 день назад
还是国语最经典
@user-bp3wg6hq4p
@user-bp3wg6hq4p Месяц назад
为什么没有台语版本,好想听
@jaychan1105
@jaychan1105 Месяц назад
國語粵語都看了無數次,不會笑,看到日語直接笑翻
@sd331314
@sd331314 Месяц назад
羅家英好歹是粵劇名伶..讓他强行走音多少有點不太好,可日語版完全就是放飛自我了w
@hunter-kv2zw
@hunter-kv2zw Месяц назад
他不是演十兄弟的大哥吗?
@jolynn403
@jolynn403 Месяц назад
日語版的三藏法師:岸野幸正 (遊戲三國無雙的曹操,柯南的黑田兵衛)。我覺得是故意要唱成音痴的感覺XD 比粵語跟國語版更讓人覺得欠打XD
@nsrwuwu2527
@nsrwuwu2527 Месяц назад
現在還有館長版🤣🤣🤣🤣🤣
@LittleP39
@LittleP39 Месяц назад
沒有台語?
@user-og9fk7ns5o
@user-og9fk7ns5o 6 дней назад
日...日語?
@dennykang0000
@dennykang0000 Месяц назад
日文好好笑😂
@chen3964
@chen3964 22 дня назад
日語唱到最後確定沒有走音飆不上去嗎?😂😂😂
@k0938034864
@k0938034864 Месяц назад
日語太好笑了
@enishiyukishiro6751
@enishiyukishiro6751 Месяц назад
刚刚看了死侍3版ONLY U来看这个
@user-sx2ig9cx5s
@user-sx2ig9cx5s 21 день назад
好笑地し日語更好笑
@yukyinng7955
@yukyinng7955 Месяц назад
日文啊!我還希望有其他文
@user-pt5qf7cu8z
@user-pt5qf7cu8z 5 дней назад
答鈴,
@user-dq7gn4ns9v
@user-dq7gn4ns9v 28 дней назад
畢竟我喜歡日本
@台灣國代表團
@台灣國代表團 Месяц назад
日文唱的好勉強😂
@Crochet-Fish
@Crochet-Fish Месяц назад
看完館長版本的來回味一下🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@DestinyHang
@DestinyHang Месяц назад
登登登登……自由高達出場
@user-hv4ht9lc4m
@user-hv4ht9lc4m Месяц назад
国语版的好像美声唱法合成的,不像人直接唱的。
@tt90001
@tt90001 Месяц назад
我真係頂唔順、除咗廣東話😂
@user-ej3le4tc2x
@user-ej3le4tc2x Месяц назад
看完館長的舉頭
@user-go9tf4cd5x
@user-go9tf4cd5x Месяц назад
這個日語版好像不是專業聲優的演繹,而是喜愛周星馳的素人來配音的。
@user-kl9vx3qf5l
@user-kl9vx3qf5l Месяц назад
國語跟粤语是不是同一個人的聲音
@hiifeewong2459
@hiifeewong2459 Месяц назад
是~
@user-bk4tv5vi2q
@user-bk4tv5vi2q Месяц назад
這個國語的口音太重了
@Lofuuzi
@Lofuuzi 29 дней назад
日語若果自己作詞唱會好很多,普通話也是改動過的
@mo7807003
@mo7807003 Месяц назад
原來粵語版英文比較多W
@-Dai-bu2kn
@-Dai-bu2kn 28 дней назад
石斑鱼的音色和周星驰的形象绝配
@ryanhart3979
@ryanhart3979 16 дней назад
日语音节多,唱的仓促,不过这唱法真的能引起公愤,难怪至尊宝会那么大的火气~笑死我了~
@user-sb1es5jc6y
@user-sb1es5jc6y 25 дней назад
还是粤语的好听经典就是经典这个在唱K的地方也可以找到,我真的是笑死
@leunggary1063
@leunggary1063 8 дней назад
睇周星馳啲片,唔識日文聽日文都唔洗字幕
@flanty2706
@flanty2706 Месяц назад
我記得以前沒有南無阿彌陀佛這一句😅
@scarletchow7172
@scarletchow7172 Месяц назад
@mingerik8668
@mingerik8668 Месяц назад
山智生氣了~
@TheWeihooo0624
@TheWeihooo0624 Месяц назад
閩南語唐僧
@user-hf5pm6ud9m
@user-hf5pm6ud9m Месяц назад
AI配嘴型😊
@user-ip2om4jb4q
@user-ip2om4jb4q Месяц назад
只能說日文語法問題直接超不適合,就像唐伯虎點脈那段日文也是怪怪的
@user-rd6vx6uv2f
@user-rd6vx6uv2f Месяц назад
日语:啊他戏弄啊戏他啦搜斯啦四西拉西哇他哦尤溪八嘎嘻嘻楼啦啦啦喽喽喽兀立那撒哈哈哈戏那拉 翻译:你好! 就是这种感觉
@user-fb5nh5bu1g
@user-fb5nh5bu1g 17 дней назад
哈哈哈…… 哈哈哈…… 日语版…… 哈哈哈…… 让我笑一会…… 哈哈哈…… 😂
@xiangyaozhen240
@xiangyaozhen240 Месяц назад
国语和粤语音色好像,是同一个人配的吗?
@waikinp
@waikinp Месяц назад
都是羅家英原聲
@xiangyaozhen240
@xiangyaozhen240 Месяц назад
@@waikinp 多谢解惑
@hugohk5901
@hugohk5901 18 дней назад
(喔痾)先係精髓
@footballgodismessilouis5889
@footballgodismessilouis5889 Месяц назад
日语版唱功烂反而增加这段爆笑程度🤣🤣🤣,国粤语版至尊宝最多想捅爆师傅,日语版至尊宝捅爆再拿三米宽大锅铲拍稀碎都不解恨🤣🤣
@user-qe1nt5mt7h
@user-qe1nt5mt7h Месяц назад
日本版,完全對不上嘴,😂😂
@user-hl5jl5do4x
@user-hl5jl5do4x Месяц назад
日語版的經典應該是從喔你媽個頭開始啊......前面歌只能是水時長
@user-dp4rs4jw6v
@user-dp4rs4jw6v Месяц назад
日文的唐僧感覺最ㄎㄧㄤ...但是日版星爺太兇了,沒有原本的娛樂感。
@jerrycheong8289
@jerrycheong8289 24 дня назад
三個版用同一個字幕。日文唔知岩唔岩。粵語果個肯定唔啱
@skn6237
@skn6237 24 дня назад
都係粤語版最搞笑
@user-um8to4ue4w
@user-um8to4ue4w Месяц назад
粵語版很多中文字翻錯字了
@dkd9643
@dkd9643 Месяц назад
三段视频一样的,所以都是普通话的字幕。
@junibit
@junibit 29 дней назад
那個時代... 粵語版其他都很欠好嗎哈哈哈...
@qie3966
@qie3966 Месяц назад
日語版感覺能接糖葫蘆
@lidfnmrlg407
@lidfnmrlg407 Месяц назад
估计没多少人知道“当当当当”什么梗吧?这是有出处的
@nanbluce7415
@nanbluce7415 Месяц назад
求教
@lidfnmrlg407
@lidfnmrlg407 Месяц назад
@@nanbluce7415 六小龄童版西游记OP的开头BGM~
@820quick2
@820quick2 Месяц назад
86版西游记主题曲开头
@airynod
@airynod Месяц назад
應該不是致敬六小齡童版啦,我懷疑有多少香港人有看過 這段就是惡搞The Platters - Only You,前奏就是燈-燈-燈 燈-燈-燈 燈-燈-燈 鄧-鄧-鄧 燈(廣東話音調) 再來比較一下歌詞 Only you can make all this world seem right(Only you can take me 取西經) Only you can make the darkness bright(Only you 能殺妖精鬼怪) Only you and you alone(Only you 能保護我) can thrill me like you do(唔駛俾啲蚌精蟹精嗒我) And fill my heart with love for only you(只有你咁勁 就是 only you) * 間奏 * (至尊寶想說話被截斷) Oh, only you can do make all this change in me(O~O~O~O~Only you 莫怪師父吟沉) For it's true,(戴返個箍) you are my destiny(莫怕死咪發蹄騰) When you hold my hand I understand(踫到釘咪驚 I understand) the magic that you do (要全力地去 do) You're my dream come true,(要驚就兩份驚) my one and only you (喃譕阿彌陀佛) * 間奏 * Oh oh... 然後被打
@Toysmite
@Toysmite Месяц назад
日語的伴奏不太對啊 和弦亂彈啊
@mirrormirror89
@mirrormirror89 Месяц назад
日本版根本不理旋律和歌词的配合....完全放飞自我......
@AikawaHajime
@AikawaHajime Месяц назад
Singing part, the Cantonese one is the funniest. Only youuuuu~ Can take me 取西經 碰到釘,咪驚, I understand, 要全力地去 do~ As for Goku's thrashing part, the Japanese one sounds funnier. うるさい、クソ坊主、いい加減にしろ!! 今度変なマネしたは、殺したな! The Mandarin one... No particular like or dislike...
@jhlin8992
@jhlin8992 18 дней назад
😂🤣🤣哈哈幹 笑死
@f6034152
@f6034152 Месяц назад
日語版不行啊 喔喔喔 那個笑點不見了
@user-ck3ve8cd7j
@user-ck3ve8cd7j Месяц назад
什鬼啦,日語太搞笑了吧,爆笑
@user-nr1bg4tz2q
@user-nr1bg4tz2q 6 месяцев назад
🎉🎉🎉🎉😂
@Onizuka457264
@Onizuka457264 19 дней назад
日文大意:only you 能帶我去天竺 only you 除了你以外沒有人做得到 only you 只要看見你什麼也不怕 一直永遠支持我就是only you only you 就算是這樣師傅的我 冒著生命危險 你是多麼可靠的傢伙 你煩躁的事我都明白 但是你能做到 南無阿彌陀佛 聽左幾次先聽到佢唱緊咩🤣一路笑完全無聽佢唱緊咩
@nicolask9295
@nicolask9295 15 дней назад
好強,謝謝翻譯😂
@zzzz5320
@zzzz5320 19 дней назад
日語變不通順
@MyLouis1979
@MyLouis1979 Месяц назад
演员配音不能😂😂😅
Далее
HOW DID SHE DECIDE TO DO THIS?!
00:27
Просмотров 7 млн
Я ДОСТРОИЛ ЗАВОД - Satisfactory
19:13
Просмотров 167 тыс.
Wife habit 😂 #shorts
00:16
Просмотров 53 млн
HOW DID SHE DECIDE TO DO THIS?!
00:27
Просмотров 7 млн