Thanks for the English subtitles, it's nice to have a Japanese go channel with good ones. In English we call this the "L group" and call variants "L+1", "L+2", "J group", etc. What does "S class" mean in your video? I understand it means "very common", but is this from some sort of shape categorization system?
"Sunfish shape" is a very cute name for the vital point in the L+1 group :) I think English go vocabulary needs more specific terms like this to aid memorization. Whenever I read Chinese go books there are so many more terms, and I assume it's the same with Japanese, but English only has maybe 20 generic terms like "hane", "shortage of liberties", etc.
Thanks for your comment! I’m very glad to receive it from the European country (England?). Originally, because of long historical accumulation, China has a lot of unique expressions for Go terminology by using many proverbial words. Actually, such unique expressions are not so much in Japan. However, I don’t know the meaning of "L group". I agree with your opinion. And I think such unique and easy-to-remember expressions are required to spread many Go players. So I hit on the "sunfish shape", etc. I will make new subtitles by using these unique expressions in the future. I want to spread this wonderful Go game to all over the world. Please share my video with your companion!
@@fuwaigochannel Thanks for the reply! I'm from America. Interesting about the different frequencies of expressions in China and Japan. "L group" is just the English name for 「隅六」. A lot of English igo vocabulary (like "hane", "kosumi") is loaned from Japanese, but some of it, like this one, is 'original'.
@@olivelong4511 These typical life-and-death problems in the corner are called “L-group” in English because they look like an L shape. In these problems, the shape with only one magari is called ” L+1”, and with two magari(s) is “L+2”. I think it is an easy-to-understand expression. I understand. Thank you !