真昼の月へと mahiru no tsuki eto Floating all the way up 浮かび上がった ukabi agatta to the moon rising at midday 真っ白に光る月光蟲 masshiro ni hikaru gekkōchū A moonlight bug glittering pure-white beams 「こころを一房噛みちぎって、届けに行くのだ。」 "kokoro o hitofusa kami chigitte todoke ni yuku noda" “I will bite off a piece of my heart and send it to you.” と、いうのです。 to iu no desu Says the bug. グリグリメガネの郵便屋は guri guri megane no yūbin ya wa A mailman with big round goggles 「おれが伝える。」 "ore ga tsutaeru" “I can deliver it.” と声をかけた to koe o kaketa He raised his voice でも、ひらり kedo hirari Yet, quietly 飛んでったそのあとには tondetta sono ato niwa Once he flew away 椨(たぶ)の灰が残るだけでした。 tabu no hai ga nokoru dake deshita There’s nothing left but laurel ashes. 煙が、また消えた kemuri ga mata kieta Smoke, disappeared once again 大人に、ならないんだナァ…。 otona ni nara nai nda nā... I won’t, grow up… 響いた想いが、夜を撫でた。 hibiita omoi ga yoru o nadeta Echoing thoughts, caressed the night 言葉に成れないまま kotoba ni nare nai mama While still remaining unsaid, 土に染みて消えるような想いが、音を立てた。 tsuchi ni shimi te kieru yōna omoi ga oto o tateta They made a sound after permeating through the soil and dissolving 思い出せるように。 omoi daseru yōni. So that memories would stay 唄え、踊れ、 utae, odore, I will sing, I will dance 泣いたりはしないぜ nai tari wa shinai ze No tear will escape my eyes 聞こえるだろう? kikoeru darō? You can hear me, can’t you? 戻るつもりは…ないか。 modoru tsumori wa...nai ka Don’t you have any intention of going back? 唄え、踊れ、 utae, odore, Let’s sing, let’s dance 目を伏せたくらいじゃあ me o fuseta kurai ja Casting your eyes down 隠せないんだナァ…。 kakuse nai nda nā... wouldn’t be enough to conceal anything… やがて、想いは滲んだようだ。 yagate, omoi wa nijinda yōda Finally, feelings seemed to blur 夜をかきわけて、赤い火が灯ったら yoru o kaki wake te akai hi ga tomottara Once the red fire pushes its way through the night and lights up せめてほら、響け semete hora hibike At least, hey, let it resound, even if tomorrow comes again また今日が来ても思い出せるように mata kyō ga kite mo omoi daseru yōni So that I can recall. 響いた想いが、夜を撫でた hibiita omoi ga yoru o nadeta Reverberating thoughts, stroked the night 言葉に成れないまま、 kotoba ni nare nai mama While yet to make their way from my mouth, 土に染みて消えるような想いが、音を立てた。 tsuchi ni shimi te kieru yōna omoi ga oto o tateta They rang a sound after permeating through the soil and dissolving 思い出せるように。 omoi daseru yōni. So that memories would linger その日を超えられるように。 sono hi o koe rareru yōni So that I can make it through the day.
Martin Berger Ultimately, people are entitled to their opinion. That dislike has personal reasons behind its purpose being there,that,or it was placed upon mindlessly /mistake. The person who disliked has all the reason to deserve listening to his music and judge just as anyone else does. I'm not surprised to know that someone like your younger brother can be moved by Osamuraisan's music. His music is filled with passionate energy and story. Regardless, not all people can be moved. I disagree with your opinion at the end,but ey. His music is indeed,beautiful.
Martin Berger That maybe true.. But then, it would've been better for them to skip this song instead of clicking the dislike button. If that person really don't like this video, he/she should've clicked the exit button instead.
Num Lock You're right. Everyone has all the right to their opinion. And that's exactly what we are doing right now. And yes, there are videos that seem inappropriate that you can't help but click the dislike button. The thing is that, I can't find any reason for this video to deserve a dislike. (in my opinion that is) If it is to weed out good videos from the bad, this vid is a bad video then?