Тёмный

「螞蟻」台語安怎寫?又是一場被近代中文拖累的鬧劇。/【台語不要鬧】第12集 

台灣話Taiwan Hwa
Подписаться 51 тыс.
Просмотров 20 тыс.
50% 1

近代中文的「亂」是一場悲劇,
「台語」是最大受害者。
#台語 #螞蟻 #漢字 #台灣話 #狗蟻 #不要鬧

Опубликовано:

 

26 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 51   
@lscatfood
@lscatfood 2 года назад
神,神,真的是台語文之神!而且講的內容都有文獻資料可以證明,台灣真的需要像老師你這樣的人才,講台語文最正確的使用方式推廣出去
@chang20100102
@chang20100102 2 года назад
感謝大衛羊老師
@wayneliang4524
@wayneliang4524 3 года назад
語意疲乏有另一個華語的例子(我認為比領袖更適合做螻蟻的範例,因為螻蟻有蟻的意思,領袖既沒領也沒袖)就是狐狸,一般語境下只剩下狐的意思
@sephone3414
@sephone3414 2 года назад
聽你一講,恍然大悟,從沒想過「狐狸」的狸是狸貓
@林于文
@林于文 2 года назад
@@sephone3414 蛤?原來狐狸是兩種動物?
@sephone3414
@sephone3414 2 года назад
影片前面說螘是蟻的古字,意思是小隻的蚍蜉(馬蟻、螞蟻)。看到這,馬上想到大隻的蟻叫馬蟻。「馬」借指大隻、很大,如馬蜂、馬路,故「馬蟻」意思是大隻的蟻,後來「馬」加上虫偏旁,變螞蟻。唐代的《酉陽雜俎·蟲篇》記載:"秦中多巨黑蟻,好鬥,俗呼為馬蟻"。 亦即「巨大」的黑蟻俗稱馬蟻。《本草綱目》中說:"大蟻喜酣戰,故有馬駒之稱"。專指「大蟻」。 看了這影片,才知道螞蟻原本叫馬蟻,大蟻的意思,跟馬蜂、馬路的命名性質一樣。
@林于文
@林于文 2 года назад
感謝分享
@chi-peichang9702
@chi-peichang9702 4 года назад
很讚的影片,雖然現在很少觀看,但未來大家一定會越來越重視台語文字的正確性
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 4 года назад
謝謝留言鼓勵,會繼續製作台語影片,歡迎常來玩!
@flytobluesky
@flytobluesky Год назад
螻蟻我想到心肝,到底是在說心還是肝啊😅😅
@seanchen2227
@seanchen2227 3 года назад
這個螻蟻在很多現代的台語/閩南語字典裡寫作狗蟻一直讓我耿耿於懷。我有一本1903年出版的 A dictionary of the Amoy Vernacular Spoken in Fukien and Formosa 的舊字典裡,明確的把 káu-hiā 的 káu 和 káu(狗) 做了區分。其中螻蟻的 kāu 字如是寫道:「káu - káu-hiā, chiū-sī chit-khoán ê thâng」。非常簡略的解釋。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 года назад
好值得珍藏的版本!
@young22yy
@young22yy 3 года назад
"蚼" 恭于切,音拘。蚼蛘,蚍蜉也. "蚼蛘" 讀音 káu iɔŋ , 其音與káu-hiā 相近 .
@Amonre0000
@Amonre0000 Год назад
韓愈真的有講「幹」?🤣
@ui-iongli
@ui-iongli 4 года назад
咱偉大的教育部寫做「狗蟻」🤣
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 4 года назад
即使最寬容當作教育部是「借音」來寫,我也覺得是在惡意亂搞。更低級的是,那是我們全民花錢,全數後代受害。
@chenallen6801
@chenallen6801 3 года назад
連三隻小豬也是成語的教育部
@chrisischris
@chrisischris 3 года назад
看了好幾部 @台灣話Taiwan Hwa 的影片,發現教育部頒布的字典似乎有很多值得質疑的內容。我想請教,那些內容又是誰來制訂的呢?台語語言研究的學者教授嗎?
@chenallen6801
@chenallen6801 3 года назад
@@chrisischris 主事的是不會講台語、不知道台灣歷史的中國難民學者,你說呢?
@chrisischris
@chrisischris 3 года назад
@@chenallen6801 是說一方面應該也牽扯到政府是否在乎台語文化研究,否則應該會更高標準來執行相關事務(吧)
@saymeme
@saymeme 2 года назад
超厲害的考究
@hungwen45
@hungwen45 2 года назад
靠這段片子的證據超多,大大真的神人,有沒有專文可以看😂 用聽的好慢喔😢
@comefromwest
@comefromwest 3 года назад
請問老師,【博雅】(或稱廣雅)裡面提到蚍蜉的時候,有提及不同地區對於蚍蜉的不同稱呼,其中就有用到"蚼",請問這是【博雅】又一錯誤嗎? 古籍裡面陷阱真的多到不知要相信甚麼,當初聽到"蚼"的說法時覺得滿合理的,切韻對的上、又在博雅裡有記載,也就信了= =
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 года назад
「蚼」在我做「螞蟻」那集時就有提到了。結果我影片出去隔沒幾天,這個字被某博士偷去馬上做了一集。 我們這些「資訊公開」的後人,看字典會有個迷思,以為字典有紀錄的,大家一定都知道。古代資訊是很封閉的。字典是給非常少數精英看的。「蚼」字很冷門,也失傳很久,沒人用也沒人講。 當「螞蟻」從一個字的稱呼變成兩個字。「蚼」字早已被歷史塵封。湊不到一起的。反觀「螻蟻」二字,大量無差別跨朝代跨種族,人人都在用。這是更正確更合理的答案。 「螻」字台語發音沒問題。
@comefromwest
@comefromwest 3 года назад
@@TaiwanHwa 螻發音沒問題我知道,只是沒有往那邊想,大概是因為現在螻蟻多用在貶低。 資訊流通的難度的確沒考慮到,看到不同說法直覺的認為是不是古籍又寫錯了= = 沒有想過以前知識傳播很慢
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 года назад
螻蟻目前依然是在生物鏈的低底層。
@朱文清-q6j
@朱文清-q6j 2 года назад
請問寫螻螘或螻蟻都可以嗎? 臺語還有其他指螞蟻的詞嗎?
@cyktu
@cyktu 3 года назад
用kl複聲母來解釋「螻」的發音是說得通的。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 года назад
這類例子台語其實很多。
@hungwen45
@hungwen45 2 года назад
我想到的也是這個,不然在語音上說不過去了。藍的聲母監也是同樣道理。
@vicgoosbe
@vicgoosbe 2 года назад
如今以後的「買芒果乾」不再是水果芒果的乾貨,而是言論自由下的亡國感,這詞算這集的觀點嗎?
@ngihenlee8
@ngihenlee8 4 года назад
長知識了。一事請教:影片中用 "杜猴" 一詞。準此,則蚯蚓的台語文應寫作 "杜螼"。確否?我從未唸過 "杜蚓"。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 4 года назад
謝謝留言。 「蚓」跟「螼」都是蚯蚓,此事由來已久。幸虧台語的古音保存很好,所以一直都有這兩種唸法。這不是漳泉音也不是地方音,它們的確是兩個不同的字。都是蚯蚓的意思,至於唸哪個習慣,就看個人習慣了。 「杜」字是對的。
@李明宇-k2n
@李明宇-k2n 3 года назад
請問螞蟻的蟻字(古字【螘】) ㄏㄧㄚㅏ,音是寫 hīa 還是 hiā 啊? 影片這裡是用hīa,而教育部是用hiā。(教育部連羅馬拼音都用錯?) 我不會羅馬拼音,所以想問一下。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 года назад
一樣。(拼音系統不同而已)
@李明宇-k2n
@李明宇-k2n 3 года назад
好的,謝謝。
@user-dh4eu9fi9w
@user-dh4eu9fi9w 3 года назад
看完這篇.我終於懂老師您的"外來"之義...向您道歉
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 года назад
中文很強勢,是台語天空下最嚴重的光害。
Далее
Ванька пошел!!!! 🥰
00:18
Просмотров 681 тыс.
ITZY 예지한테 AI 메이크업하기💖 #shorts
00:23