I think MNL48 sounds more similar to AKB48 in this song. In Aitakatta, MNL48's voice sounds surprisingly similar to JKT48, but in their newer singles, they sound like AKB48 instead.
@@honeylimelidia2503 yes I agree at some point... I think they're accommodating their genre JPOP as an idol That's why they were adjusting their pitch voice higherly... The reason why as of now their voice is near to the gap of AKB48's...
MNL48's version sounds close to the original version. Although it's sung in Tagalog, we can feel the Japanese nuance. Their ability to adjust their accent and pitch is very impressive. JKT48's version is very different from the other two versions, but I think that's a good thing because that makes JKT48 stand out from the others. They have "ciri khas" in their accent and singing style. AKB48 and MNL48 sound cute, while JKT48 sounds mature, but I love them all 😊❤️ Can't wait for BNK48's version! 😆
Actually, tagalog sounds like indonesian, especially in singing. But MNL sung tagalog in japanese accent for commercial reason (known that 48g main target is for japan). I knew it from mnl48 sheki's expalanation in other video. U could search it on youtube, i forgot the link 😁
@@fragenaRaihan Tagalog and Japanese are so close when it comes to syllables. There's a lot of Bahasa Indonesia words that are similar to Tagalog but the accents are different, more solid
@@fragenaRaihan Filipino (not only tagalog) and Bahasa Indonesian have same words due to it's origin. But due to passing of decades, both nation leads to different path and accent is slightly pronounce unsimilar to each other due to influences. As of now, filipinos pronounce words not too much hard and tight as indonesian. One of the example is the use of "R”
@@idontknowwhoiam1654 Yes, I do from The Philippines. Iam not patronizing them just because I'am a Filipino too but i just like that the lyrics of the song harmonize of MNL48 and fits to the music. Im just expressing my own opinion though.💁♀️ and definitely you are thai. By the way i like River of BNK48.
MNL48 instrumental is remastered. Bingo is an old song. If you compare instrumentals between AKB48 and MNL48 you can seen that MNL48 background music is louder.
Nagbabasa ako sa comment section at napansin ko ang labanan ng mangoers at bingonatics hahahah. Ewan. Ko napapasmile ako sa ganun. Baliw na ata ako hahaha
he means the accent is a combination of akb48 and jkt48 AKB48 + BNK48 = SGO48 also the BNK48 accents sounds more chinese to me tho like i hear ‘klay’ something like that while japanese has lesser ‘l’ on their language they don’t even have ‘L’ on their alphabet that’s why they are having hard time pronouncing ‘L’ and most often pronounce it ‘R’ for example idol if they read it, it will be idoru or aidoru fascinating that it’s the complete opposite of korean language wherein they have no ‘R’ o their language that’s why they always pronounce ‘R’ with ‘L’
@@decencysins7801 Igai ni Mango is a SKE48(not AKB48)song. EDIT: It's released last June 2017 only, so MNL48 is the first international sister group to had the song..
@@astrospear I already knew that it was sung by SKE yet... I thought JKT had one... someone had said it to me having the Igai Ni Mango song as long as i can remember....😑 idk who it is
JKT48 don't have igai no mango song but JKT48 have song on SKE48 : gomenne summer, Aozora kataomoi, kataomoi finally, aishiteraburu, kiss datte hidarikiki, etc. I think good song on ske48. JKT48 have too song on nmb48 : don't look back, durian shounen, how come, seishun no lap time, kitagawa kenji, etc. On hkt48 : saikou kayo, sakura Minna de tabeta, oboete kudasai, hikaemi i love you, Suki! Suki! Skip!, Melon juice, Etc. And i don't know jkt48 have song on ngt48 and stu48, Sorry my English very bad
A word to some fans in the comment section who feel like Filipinos and Indonesians should be able to understand each other as they thought they sound very same: I just like to emphasize that Bahasa and Tagalog are both different languages. It is like "Chinese" and "Korean/Japanese" sounds the same to some when it's not - kind of situation. So stop it. They are not intelligible. period.
kalo jkt48 dan mnl48 ... gw lbh suka ma versi MNL48 ... gak tau karena gak ngerti bahasanya atau gmana. tapi tone suaranya enak di denger. kalo versi jkt48 karena ngerti bahasanya jd terdengar aneh (biarpun tone nya mirip ma mnl). kalo AKB48 ya seperti itu ndak usah di komen anime versi ;)
@@celfelmo3264 iya mirip tone sura jkt dan mnl, hanya saja gegara kita ngerti bahasanya jkt48.. which is emang kalimat2 terjemahan liriknya semacam gak biasa di denger di indo. jadi berasa aneh dan jadinya ketidak ngertian kita ke lirik mnl48 jadi nilai plus.
@@huealbarqe4977 orang filipin kalo dengerin lirik MNL48, katanya aneh, gk ngerti bahasanya. Malah lebih parah pelafalannya daripada JKT48 katanya. Makanya banyak yang gak nerima MNL di filipin, karena accentnya terlalu jejepangan. Tapi karena gw gk ngerti bahasanya, gw gk peduli. Yang penting enak di dengar :v
@@definitelynotahedgehog9461 nah nah nah kasus nya sama dong :) , tapi yg pasti gw suka sih ama semua 48 girls dari akb s/d sgo, dan support ma jkt 48 dari jaman si teteh yg telah kewong.
why do they said tagalog sounds indo language?, its really sounds different, maybe they sounds like visaya but not tagalog. seriously its different, no offence
Agree, there are same words but different in pronounciation/diction.Indonesian accent is so strong especially the "r" part,while Filipino accent is softer. I think it is right to say that the Filipino language is the softer version of bahasa Indonesia.
Jessa Buhat Instead of saying that Filipino language is the softer version of Bahasa Indonesia, why don't you separate those two. Maybe 'some' words are the same but still different. they are not the other version of someone else. Tsk.
Kase maraming "Malay" loan words sa tagalog gaya ng ako, langit, kami tapos yung salita ng indonesia ay halos kapareho ng sa malay kaya sibasabi ng mga indonesians na magkatunog daw yung tagalog at bahasa indo.
@@fluffy5904 Malay and Tagalog are both from the same language family which is Austronesian. Those are similar words because both language are from same origin not loanwords