このウルトラマンエースの最終回でのエースからのメッセージは、後に動画で視聴しましたウルトラマンメビウスの『エースの願い』にて再び聞けた内容とともに、今でも印象に残っています。 今では、英語、標準中国語(普通話)と香港広東語で、外国人との交流の際にうまくいかない結果になった場合や、 最近の良くない海外情勢を見聞きするたびに、時おり、このウルトラマンエースの願いを聞いています。 語学を活かす場合にも大事な気持ちと解釈できます。 私は、32年前、大学時代に外国語大学で中国語を専攻していましたので、ここに、以前、ある中国語の講師と、ある広東語講師にそれぞれ、このウルトラマンエースのメッセージを、標準中国語と広東語に訳したものを添削してもらった訳文と、英語訳のほうをコメントに載せます。文が長くなることをお詫びします。 英語圏や中華圏の方々にも伝えたいからです。 それぞれ上がウルトラマンエースのほう、下がウルトラマンメビウスでの『ウルトラマンエースの願い』の参考訳です。 (標準中国語ー普通話訳) 用 普通话说如下: “请别吝啬给别人关怀。 请帮助弱者,请互相团结起来, 请不要因为国籍人种的不同而不去和对方做朋友。 也许这个心愿会让很多人不理解, 但这仍然是我(在就要走去这个地球回去自己的故乡的时候,)在这个节目大结束的场面上,必须告诉你们各位大家我自己最大的愿望。” «梦比优斯 奥特曼 »第44届 '奥特曼 艾斯 的愿望'上: “请别吝啬给别人关怀。 请帮助弱者,请互相团结起来, 请不要因为国籍人种的不同而不去和对方做朋友。 也许这个心愿会让很多人不理解, 但这仍然会是我们最大的愿望。” (広東語訳) 用廣東話講如下: "請唔好忘記關懐人類。 請照顧弱者, 請互相團結起來, 請唔好因爲國籍、人種啲唔同,所以唔同對方做朋友。 可能呢個心願會令好多人唔理解, 但係呢就係我好快就要離開地球咗,就回歸自己故鄉了之前,当呢種節目大結束時,最後又最大嘅心願,我想告訴各位你哋大家嘅。" 《夢比優斯 奥特曼》或者《超人 夢比優斯》第44届 《超人A 嘅心願》上: "請唔好忘記關懐人類。 請照顧弱者, 請互相團結起來, 請唔好因爲國籍、人種啲唔同, 所以唔同對方做朋友。 可能呢個心願會令好多人唔理解, 但係呢就係我哋最大嘅心願。" なお、調べてみたところ、英語訳は以下のようになりました。 "Don't let go of your kindness. Sympathize with the weak, helping one another, becoming friends with those of other lands. Please don't lose those feelings. Even if those feelings are betrayed hundreds of times. That is my wish before I am about to leave this Earth and to go back to my homeplanetーthe M78 Galaxy " In Ultraman Mebius, the 44th story:"Ultraman Ace's wish" as following : "Don't let go of your kindness. Sympathize with the weak, helping one another, becoming friends with those of other lands. Please don't lose those feelings. Even if those feelings are betrayed hundreds of times. That is my unchanging wish."