多分間違ってる気がするけど、聞いた感じの歌詞割です🎃 ここは〇〇かも!とかあればコメントください! ジェイド(CV.駒田航)の発音レベチすぎてわかりやすかったです😂 ※10.29 11:35 訂正② ゲーム内歌手情報にてスカリーは歌っていないと判明いたしました😭 【This is Halloween ツイステver】 【セベク】Boys and girls of every age (全ての年齢の男の子と女の子) 【ジャミル】Wouldn't you like to see something strange ? (奇妙なものを見たくはないかい) 【レオナ】Come with us and you will see (私たちについてきたらわかるさ) 【SSR3人】This, our town of Halloween (この私たちのハロウィンタウンのことが) 【SSR3人+コーラス?】This is Halloween, this is Halloween (これがハロウィン、これがハロウィン) Pumpkins scream in the dead of night (寝静まった真夜中にかぼちゃは叫ぶ) This is Halloween, everybody make a scene (これがハロウィーン、皆でこの場を作り出す) Trick or treat till the neighbors gonna die of fright (隣人が恐怖でポックリ逝くまでトリックオアトリートだ) It's our town, everybody scream (それが我らの町、皆が叫ぶ) In this town of Halloween (それがここハロウィンの町) 【リドル】I am the one hiding under your bed (俺はお前のベッドの下に隠れてる) 【トレイ】Teeth ground sharp and eyes glowing red (鋭い歯に、赤く光る目) 【イデア】I am the one hiding under yours stairs (俺はお前の階段の下に隠れてる) 【ジェイド】Fingers like snakes and spiders in my hair (蛇のような指に、俺の髪の毛には蜘蛛たちがいる) 【SR4人】This is Halloween, this is Halloween Halloween ! Halloween ! Halloween ! Halloween ! In this town we call home (この町のことを我らは故郷と呼ぶ) Everyone hail to the pumpkin song (皆がパンプキンソングに歓声を上げる) 【セベク】In this town, don't we love it now ? (こんな町だからこそ、愛しているんじゃないのかい Everybody's waiting for the next surprise (皆が次のサプライズを期待しているよ) 【ジャミル】Round that corner, man hiding in the trash can (その角曲がって、男がゴミ箱に潜んでる) Something's waiting now to pounce, and how you'll... (何かが襲い掛かるのを期待して、そしてきみは) 【SSR3人】Scream ! (叫び声を上げる 【レオナ】This is Halloween それがハロウィンじゃないか) 【セベク?】Red 'n' black, slimy green (赤と黒、そしてネバネバな緑) 【レオナ】Aren't you scared ? (君は怖くないのかい) 【ジェイド】Well, that's just fine (いやいや、大丈夫さ) 【ジェイド&トレイ?】Say it once, say it twice (一回言うなら、二回目も言えよ) Take a chance and roll the dice (チャンスを掴んだならサイコロを転がしな) Ride with the moon in the dead of night (寝静まった真夜中に月に乗っかれ) 【リドル】Everybody scream, 【イデア】everybody scream (皆が叫ぶ、皆が叫ぶ) 【リドル&イデア】In our town of Halloween ! (この我らがハロウィンの町で) 【セベク】I am the clown with the tear away face (俺は裂け顔のピエロ) Here in a flash and gone without a trace (一瞬にして跡形もなく消えてしまう) 【ジャミル】I am the who when you call, Who's there ? (俺は"誰"、君が”誰かいるの”と呼ぶ時にいる) I am the wind blowing through your hair (俺は君の髪に吹いている風) 【レオナ】I am the shadow on the moon at night (俺は影、月の浮かぶ夜に出てくるぜ) Filling your dreams to the brim with fright (きみの夢を恐怖で埋め尽くす) 【全員】This is Halloween, this is Halloween (これがハロウィン、これがハロウィン) Halloween ! Halloween ! 【➕グリム?】 Halloween ! Halloween ! (ハロウィン、ハロウィン、ハロウィン、ハロウィン) 【ジェイド&イデア&リドル?】Tender lumplings everywhere (純粋な子供達はどこにでもいる) Life's no fun without a good scare (人生ってのは恐怖がなくちゃ楽しくないぜ) 【ジェイド】That's our job, 【イデア】but we're not mean (それが俺達の仕事、意味無くやってるわけじゃない) 【ジェイド&イデア】In our town of Halloween (この我らがハロウィンの町で) 【セベク】In this town (この町で) Don't we love it now? (それでどうだい、愛してるんじゃないかい) Everybody's waiting for the next surprise (皆が次のサプライズを期待しているよ) 【ジャミル】Skeleton Jack might catch you in the back (骨のジャックがきみを後ろから捕まえるかもね) And scream like a banshee (そして亡霊のように叫ぶのさ) Make you jump out of your skin (きみを肌から跳び上がらせるぞ) 【SSR全員?】This is Halloween, everybody scream (これがハロウィン、皆が叫ぶ) 【ジャミル?+コーラス】Won't ya please make way for a very special guy ? (超スペシャルな男に道を開けてやろうぜ) 【レオナ+コーラス】Our man Jack is King of the Pumpkin patch (我らが男ジャックはパンプキンパッチの王様だ) Everyone hail to the Pumpkin King now! (皆がカボチャの王様を歓迎するぞ) 【全員】This is Halloween, this is Halloween (これがハロウィン、これがハロウィン) Halloween ! Halloween ! Halloween ! Halloween ! (ハロウィン、ハロウィン、ハロウィン、ハロウィン) 【SSR3人】In this town we call home (我らが故郷と呼ぶ町じゃあ) Everyone hail to the pumpkin song (皆がパンプキンソングを歓迎する) 【全員】La la la la, La la la la, Halloween ! Halloween ! (ララララララララ、ハロウィン、ハロウィン)
歌詞 振り分け※自信ないですが分けてみました。日本語と英語付き (全ての人間よ) ⚡️ 【セベク】Boys and girls of every age (奇妙なものを見たくはないかい) 🐍【ジャミル】Wouldn't you like to see something strange ? (俺様たちについてきたら分かるさ) 🦁【レオナ】Come with us and you will see (この俺たちのハロウィーンタウンの事をね) ⚡️🐍🦁This, our town of Halloween (これがハロウィン、これがハロウィン) This is Halloween, this is Halloween (寝静まった真夜中にかぼちゃは叫ぶ) Pumpkins scream in the dead of night (これがハロウィーン、皆でこの場を作り出す) This is Halloween, everybody make a scene (隣人が恐怖でポックリ逝くまでトリックオアトリートだ) Trick or treat till the neighbors gonna die of fright (それが我らの町、皆が叫ぶ) It's our town, everybody scream (それがここハロウィンの町) In this town of Halloween (僕はお前のベッドの下に隠れてる) 🌹【リドル】I am the one hiding under your bed (鋭い歯に、赤く光る目) ♣️【トレイ】Teeth ground sharp and eyes glowing red (僕はお前の階段の下に隠れてる) 💀【イデア】I am the one hiding under yours stairs (蛇のような指に、僕の髪の毛には蜘蛛たちがいる) 🐬【ジェイド】Fingers like snakes and spiders in my hair (これがハロウィン、これがハロウィン) 🌹♣️🐬💀 This is Halloween, this is Halloween (ハロウィン、ハロウィン、ハロウィン、ハロウィン) Halloween ! Halloween ! Halloween ! Halloween ! (この町のことを我らは故郷と呼ぶ) 🌹♣️🐬💀In this town we call home (皆がパンプキンソングに歓声を上げる) ♣️🌹🦁?Everyone hail to the pumpkin song (こんな町だからこそ、愛しているんじゃないのかい) ⚡️In this town, don't we love it now ? (皆が次のサプライズを期待しているよ) Everybody's waiting for the next surprise (その角曲がって、男がゴミ箱に潜んでる) 🐍Round that corner, man hiding in the trash can (何かが襲い掛かるのを期待して、そしてきみは) Something's waiting now to pounce, and how you'll... (叫び声を上げる、それがハロウィンじゃないか) Scream ! 🦁This is Halloween (赤と黒、そしてネバネバな緑) ⚡️Red 'n' black, slimy green (君は怖くないのかい) 🐬Aren't you scared ? (いやいや、大丈夫さ) Well, that's just fine (一回言うなら、二回目も言えよ) 🐬+♣️?Say it once, say it twice (チャンスを掴んだならサイコロを転がしな) Take a chance and roll the dice (寝静まった真夜中に月に乗っかれ) Ride with the moon in the dead of night (皆が叫ぶ、皆が叫べ) 🌹Everybody scream, 💀everybody scream (この我らがハロウィンの町で) 🌹💀In our town of Halloween ! (僕は裂け顔のピエロ) ⚡️I am the clown with the tear away face (一瞬にして跡形もなく消えてしまう) Here in a flash and gone without a trace (俺は"誰"、君が”誰かいるの”と呼ぶ時にいる) 🐍I am the who when you call, Who's there ? (俺は君の髪に吹いている風) I am the wind blowing through your hair (俺様は影、月の浮かぶ夜に出てくるぜ) 🦁I am the shadow on the moon at night (きみの夢を恐怖で埋め尽くす) Filling your dreams to the brim with fright (これがハロウィン、これがハロウィン) 🐍?This is Halloween, 🦁?this is Halloween (ハロウィン、ハロウィン、ハロウィン、ハロウィン) Halloween ! Halloween ! Halloween ! Halloween ! (純粋な子供達はどこにでもいる) 🌹or♣️?Tender lumplings everywhere (人生ってのは恐怖がなくちゃ楽しくない) 🌹?Life's no fun without a good scare (それが僕達の仕事、意味無くやってるわけじゃない) 🐬That's our job, but 💀we're not mean (この我らがハロウィンの町で) 🐬💀In our town of Halloween (この町で) ⚡️In this town (それでどうだい、愛してるんじゃないかい) Don't we love it now? (皆が次のサプライズを期待しているよ) Everybody's waiting for the next surprise (骨のジャックがきみを後ろから捕まえるかもね) 🐍Skeleton Jack might catch you in the back (そして亡霊のように叫ぶのさ) And scream like a banshee (きみを肌から跳び上がらせるぞ) Make you jump out of your skin (これがハロウィン、皆が叫ぶ) ?This is Halloween, everybody scream (超スペシャルな男に道を開けてやろうぜ) ⚡️🐍Won't ya please make way for a very special guy ? (我らが男ジャックはパンプキンの王様だ) ⚡️🐍🦁Our man Jack is King of the Pumpkin patch (皆がカボチャの王様を歓迎するぞ) Everyone hail to the Pumpkin King now! (これがハロウィン、これがハロウィン) 全員?This is Halloween, this is Halloween (ハロウィン、ハロウィン、ハロウィン、ハロウィン) Halloween ! Halloween ! Halloween ! Halloween ! (我らが故郷と呼ぶ町じゃあ) 🦁🐍⚡️🎃【SSR3人とスカリー?】In this town we call home (皆がパンプキンソングを歓迎する) Everyone hail to the pumpkin song 全員?(ララララララララ、ハロウィン、ハロウィン) La la la la, La la la la, Halloween ! Halloween !
ちゃんと英語版で歌いたい人用歌詞 「This Is Halloween」 Boys and girls of every age Wouldn't you like to see something strange ? Come with us and you will see This, our town of Halloween This is Halloween, this is Halloween Pumpkins scream in the dead of night This is Halloween, everybody make a scene Trick or treat till the neighbors gonna die of fright It's our town, everybody scream In this town of Halloween I am the one hiding under your bed Teeth ground sharp and eyes glowing red I am the one hiding under yours stairs Fingers like snakes and spiders in my hair This is Halloween, this is Halloween Halloween ! Halloween ! Halloween ! Halloween ! In this town we call home Everyone hail to the pumpkin song In this town, don't we love it now ? Everybody's waiting for the next surprise Round that corner, man hiding in the trash can Something's waiting now to pounce, and how you'll... Scream ! This is Halloween Red 'n' black, slimy green Aren't you scared ? Well, that's just fine Say it once, say it twice Take a chance and roll the dice Ride with the moon in the dead of night Everybody scream, everybody scream In our town of Halloween ! I am the clown with the tear away face Here in a flash and gone without a trace I am the "who" when you call, "Who's there ?" I am the wind blowing through your hair I am the shadow on the moon at night Filling your dreams to the brim with fright This is Halloween, this is Halloween Halloween ! Halloween ! Halloween ! Halloween ! Halloween ! Halloween ! Tender lumplings everywhere Life's no fun without a good scare That's our job, but we're not mean In our town of Halloween In this town Don't we love it now? Everybody's waiting for the next surprise Skeleton Jack might catch you in the back And scream like a banshee Make you jump out of your skin This is Halloween, everybody scream Won't ya please make way for a very special guy ? Our man Jack is King of the Pumpkin patch Everyone hail to the Pumpkin King now! This is Halloween, this is Halloween Halloween ! Halloween ! Halloween ! Halloween ! In this town we call home Everyone hail to the pumpkin song La la-la la, La la-la la, Halloween ! Halloween ! 皆さんは英語版と日本語版、どっちの歌詞が好きですか?
多分だけどパート聞き分け(間違ってたら後免)↓ セ:Boys and girls of every age ジャ:Wouldn't you like to see something strange? レ:Come with us and you will see This, our town of Halloween SSR3人:This is Halloween, this is Halloween Pumpkins scream in the dead of night This is Halloween, everybody make a scene Trick or treat till the neighbors gonna die of fright It's our town, everybody scream In this town of Halloween リ:I am the one hiding under your bed ト:Teeth ground sharp and eyes glowing red イ:I am the one hiding under yours stairs、 ジェ:Fingers like snakes and spiders in my hair SR4人:This is Halloween, this is Halloween Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! In this town we call home Everyone hail to the pumpkin song セ:In this town, don't we love it now? Everybody's waiting for the next surprise ジャ:Round that corner, man hiding in the trash can Something's waiting now to pounce, and how you'll... SSR3人:Scream! レ: This is Halloween ジャ:Red 'n' black, セ: slimy green レ:Aren't you scared? ジェ:Well, that's just fine ジェ、ト:Say it once, say it twice Take a chance and roll the dice Ride with the moon in the dead of night リ:Everybody scream, イ:everybody scream リ、イ:In our town of Halloween! セ:am the clown with the tear-away face Here in a flash and gone without a trace ジャ:am the "who" when you call, "Who's there?" I am the wind blowing through your hair レ:I am the shadow on the moon at night Filling your dreams to the brim with fright 全員(おそらくグリムも):This is Halloween, this is Halloween Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! ジェ、イ:ender lumplings everywhere Life's no fun without a good scare ジェ:That's our job, イ:but we're not mean ジェ、イ:In our town of Halloween セ:In this town Don't we love it now? Everyone's waiting for the next surprise ス:Skeleton Jack In this town ght catch you in the back And scream like a banshee Make you jump out of your skin 全員:This is Halloween, everybody scream Won't ya please make way for a very special guy? Our man Jack is King of the Pumpkin patch Everyone hail to the Pumpkin King now! 全員:This is Halloween, this is Halloween Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! ス、レ:In this town we call home Everyone hail to the pumpkin song
今まで何回も聞いて、様々な方たちのきいたけど、ここまで心が躍る…いや…心臓が止まるようなThis is Halloweenは久しぶりだ! やっぱナイトメア最高! ありがとうナイトメアビフォアクリスマス、ありがとうジャックスケリントン、ありがとうツイステッドワンダーランド…ありがとうティム・バートン、ありがとうヘンリー・セリック、ディーンテイラー、ダニー・エルフマン!