In Ohtani's post-game press conference, he asked, "What was the reason for your lackluster performance in August? "I think it's 100% my movements, the technical aspects." ――Swing rather than approach? "I think it's the way it's moving, and I feel like I don't really see a good future when I'm ready. I think it's also a skill to make up for that in the approach and in various other ways, and I think it's also a skill to improve your own condition." This question was also asked by Ohtani, looking at his batting performance, and the reporter said that it was "lackluster" without even confirming his agreement. Ohtani didn't deny it, and he seemed to express his own thoughts on hitting. What I felt was that a lot of the guys who play in the MLB when it comes to hitting really have a future in mind. Just because I can't see a good future doesn't mean I can't hit at all, let alone let out a weak sound. Of course, that's just my opinion.En la conferencia de prensa posterior al juego, Ohtani preguntó: "¿Cuál fue la razón de su desempeño mediocre en agosto? "Creo que es 100% mis movimientos, los aspectos técnicos". -¿Columpiarse en lugar de acercarse? "Creo que es la forma en que se está moviendo, y siento que realmente no veo un buen futuro cuando esté listo. Creo que también es una habilidad para compensar eso en el enfoque y de varias otras maneras, y creo que también es una habilidad para mejorar tu propia condición". Esta pregunta también fue hecha por Ohtani, mirando su rendimiento de bateo, y el reportero dijo que fue "mediocre" sin siquiera confirmar su acuerdo. Ohtani no lo negó, y pareció expresar sus propios pensamientos sobre el bateo. Lo que sentí fue que muchos de los muchachos que juegan en la MLB cuando se trata de batear realmente tienen un futuro en mente. El hecho de que no pueda ver un buen futuro no significa que no pueda golpear en absoluto, y mucho menos dejar escapar un sonido débil. Por supuesto, esa es solo mi opinión.