註:
我上網查了一下,“kill them with kindness”其實可以有很多種翻譯方式,包括:以善意殺死他們、以德報怨、寵壞人、以善戮敵之類的,這裏結合語境以及我自己的理解,譯為「以善意扼殺惡」。如果大家有其他更好的翻譯建議歡迎在留言交流。
烤這一條的時候Uki已經休假好幾天了,他當時說的很快會見我們,真的是很快,除了有Noctyx的collab,還有在Claude頻道參加的線下卡拉OK。他說很多事情將會發生、不會乾旱,也果然如此,聽著他的話就有一種安定的感覺。
希望他以及大家都可以好好休息,保持堅強,繼續傳播愛與善意💜
-~*~。*.-~~*-。.~
原直播(2024年2月23日):
【OPERATION: TANGO】the D stands for Dance (specifically tango)【NIJISANJI EN | Uki Violeta】
• 【OPERATION: TANGO】the ...
8 окт 2024