Тёмный

【切り抜き】キャッキャして遊ぶもふと恐怖を感じたてぇてぇ兄弟【にじさんじEN/日本語字幕】 

chal
Подписаться 675
Просмотров 114 тыс.
50% 1

※注意※
かなり意訳してある部分もあります...
誤訳等あればコメントで教えていただけるとありがたいです
もっとてぇてぇシーンが見られる元配信:
• NIJISANJI EN FUNNY TIE...
特別出演CVの元配信:
• 【Project Winter】犯人はこの中...
ミスタ・リアスのyoutubeチャンネル:
/ mystarias-nijisanjien
闇ノシュウのyoutubeチャンネル:
/ @shuyamino
#mystarias #shuyamino #nijisanji_en #luxiem

Игры

Опубликовано:

 

7 сен 2022

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 23   
@kumakuma1982
@kumakuma1982 Год назад
ミスタがコロされる→ミスタのバカデカ断末魔→シャワー浴びてたヴォックスがそれを聞いて全裸で誰よりも早く駆けつける→ミスタの断末魔聞いた他の人達が集まって全裸のヴォックスをみて頭が???になる まで想像出来た笑
@user-hn1bd7gv4c
@user-hn1bd7gv4c Год назад
ミスタが被害者なの解釈一致
@Alliechandayo
@Alliechandayo Год назад
断末魔がうるさそう🤣
@Azaxeru
@Azaxeru Год назад
探偵が被害者は斬新なw
@iro_7096
@iro_7096 Год назад
ダンロンなら必ず主人公に近い立ち位置に行けて死亡率が極端に低くなる探偵なのにミスタだと被害者なの解釈一致だなぁ
@user-ue9ob9kv9x
@user-ue9ob9kv9x Год назад
最後の顔が可愛すぎて内容全部吹っ飛んだ。
@user-fd8if1vu4o
@user-fd8if1vu4o Год назад
ロゼミ様が心の綺麗な持ち主なことが伝わるw
@natsuka9281
@natsuka9281 Год назад
0:27 「目の前にいる全員を殺すタイプ」ではなく、 「皆の前(人前)で殺すタイプ」ですね。
@hokke9223
@hokke9223 Год назад
この配信翻訳ほんとTSKR😭 この二人仲間の解像度高すぎて毎度面白すぎる 吠L組てぇてぇボタン 5:52 自首する良い子(?)ロゼミ様流石✨ ふーちゃんは例え辛うじて逃げ切っても罪の意識にしんどくなってそう
@user-hk9rk6qv7f
@user-hk9rk6qv7f Год назад
ふーちゃんへの解釈共感すぎる😇
@MM-ss2sl
@MM-ss2sl Год назад
解釈一致 ふーちゃんは自責の念が凄そう
@aka9462
@aka9462 Год назад
吠L兄弟ホント好き🤗
@user-mj4ep5ld7s
@user-mj4ep5ld7s Год назад
最後のかわいいお顔なに?! そしてんははは〜みたいな清楚笑い最高( ; u ; )切り抜きありがとうございます!
@Maho_Sashimi
@Maho_Sashimi Год назад
英語弱者なのでこの配信の切り抜き本当助かります、、、
@tyoko2434
@tyoko2434 Год назад
吠L兄弟まじてぇてぇ🤦‍♀️😇 切り抜き(翻訳)たすかります!
@user-lg4tp4tf9b
@user-lg4tp4tf9b Год назад
連続殺人でダンロンでただ死ぬ被害者……ミスタはスーダン2のあの子かww
@user-nk1xk9bu2u
@user-nk1xk9bu2u Год назад
吠L兄弟だいすき🧡💜 切り抜き感謝です😢
@user-mp4gt9zq1d
@user-mp4gt9zq1d 2 месяца назад
この解釈は的を射てたのかもな
@sillysii
@sillysii Год назад
ミスタは3章で被害者になるってこと!?w でも解釈一致
@kawakamitouko
@kawakamitouko Год назад
(探偵弱音ハクの憂鬱の「最初の被害者いきなり探偵」を思い出した)
@-nayuta8002
@-nayuta8002 Год назад
TSKRな切り抜きありがとうございます! 2:16 “She was pretty correct in (もしくはduring?) Among Us” → 「彼女Among Usで結構(推理が)合ってたよ」 かなと思います!多分、、!
@chal9351
@chal9351 Год назад
正しい推理に導いたっていう意味で捉えて修正という意訳にしちゃいました 分かりにくくなってしまってすみません🙏 ご意見ありがとうございます!
@yoshino6925
@yoshino6925 Год назад
エナの解釈なんか見覚えあった
Далее