好啦我信守承若了 Some deserts on this planet were oceans once 这颗星球的沙漠 曾是海洋 Somewhere shrouded by the night, the sun will shine 被黑夜笼罩的地方 终会迎来光 Sometimes I see a dying bird fall to the ground 偶尔也曾见过鸟跌落身旁 But it used to fly so high 但它 也曾 展翅翱翔 I thought I were no more than a bystander Till I felt a touch so real 我本以为我只是是旁观者 但我 感到如此逼真 I will no longer be a transient When I see smiles with tears 当我看到人们含泪的笑容 我便不再是过客 If I have never known, the sore of , farewell and pain of sacrifices 如果 我不曾知晓 生离死别的伤痛 What else should I engrave on my mind 又该 将什么 铭记在心 Frozen into icy rocks, that's how it starts (that's how it starts) 冰冻成石那一般 的开端(的开端) Crumbled like the sands of time, that's how it ends (that's how it ends) 宛如沙漏崩落般 的终结(的 终结) Every page of tragedy is thrown away (is thrown away) 悲剧的每一页早已被抛弃 (已被抛弃) Burned out in the flame 早已 被烈火 燃烧殆尽 A shoulder for the past 给过往个肩膀 Let out the cries ,imprisoned for so long 让自己放生哭喊宛如烈火 解放哭声 A pair of wings for me at this moment 给此刻的自己 一双翅膀 To soar above this world 翱翔于世界上空 Turn into a shooting star, that briefly , shines but warms up every heart 化作为颗流星 短暂闪耀 给心灵一瞬的希望 May all the beauty be blessed May all the beauty be blessed I will never go 我不曾 离~开过 There's a way back home 这便是 回家的方向~ Brighter than tomorrow and yesterday 比~ 过往与未来~ 都要更闪耀~ May all the beauty be blessed Wave good-bye to the past , when hope and faith , have grown so strong and sound (have grown so strong and sound) 就向昨日告别吧 当希望 和信念都丰满(希望都丰满) Unfold this pair of wings for me again 再一次为我张开 这双翅膀 To soar above this world (soar above this world) 翱翔于这世界上空 Turned into a moon , that always tells , the warmth and brightness of the sun (and brightness of the sun) 化做为月亮 长久地传达 着太阳的光亮(太阳的光亮) May all the beauty be blessed May all the beauty be blessed