Тёмный

【常用日文】“請客”用日文怎麼說?大介 -我的日文- 

大介-我的日文-
Подписаться 78 тыс.
Просмотров 29 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

23 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 44   
@hungwaicheung1691
@hungwaicheung1691 2 года назад
一直煩惱要怎樣表達 “請客” 的日文, 十分好用! 謝謝您!
@hsgjdh639
@hsgjdh639 2 года назад
大介老師,這個“詞”真的很貼地❤
@wh3420
@wh3420 2 года назад
超級超級實用!!謝謝大介!!
@岡田由美子-u6m
@岡田由美子-u6m 2 года назад
大介先生、本当に面白いですね🤣
@jing-weiliu2945
@jing-weiliu2945 Год назад
大介的介紹真的很實用
@蔡佩真-y4o
@蔡佩真-y4o 2 года назад
等大介老師很久了,喜歡這個主題😉
@doreenhung6829
@doreenhung6829 Год назад
感謝大介老師!真的超級實用的,學到好多喔~~❤
@linmary252
@linmary252 2 года назад
感謝老師的教導!
@claricetan5285
@claricetan5285 2 года назад
ありがとう、先生。新しい言葉勉強になりましたね。
@小龍林-r6h
@小龍林-r6h 2 года назад
終於學到了。要請日本人不知道怎麼開口,學到了
@wonye80
@wonye80 2 года назад
いつも俺が払うとか、あげるとか、使った😂
@irissu6522
@irissu6522 2 года назад
叙々苑www喜歡大介老師的介紹,非常實用的單字
@a-jinphuann7623
@a-jinphuann7623 2 года назад
Thanks!
@makisora6297
@makisora6297 2 года назад
女性なんですが、彼氏なら奢ってもらってもいいですけど、そうじゃなければ割り勘にするの方がいいと思いますね
@Sumire-299
@Sumire-299 2 года назад
例文怎麼都是貴的好可愛
@erictang2787
@erictang2787 2 года назад
大介老師你好,謝謝你的影片^^ いつもありがとうございました 不好意思有一個問題想要請教,在影片中的例句提到 "この仕事手伝ってあげるから、今度ご飯おごってね" 以前學日文的時候,我的日文老師跟我們說,對對方用あげます比較不禮貌,例如"手伝いあげますか"就是比較不禮貌的說法 所以要改用"手伝いましょうか" 但我看日劇,好像也很常看到把あげます掛在嘴上的日常生活用法對話,對這個あげます一直感到很疑惑,不知道大介老師能否拍個影片讓我們學習呢?謝謝大介老師^^ (還是大介老師已經拍過了,只是我錯過了 >////
@dajie.nihongo
@dajie.nihongo 2 года назад
那句話「你請我吃飯囉」跟感情很好的朋友講的 所以這樣的情況就可以說手伝ってあげる 手伝いましょうか的確是很有禮貌的說法,跟陌生人或是在工作上會很常用的
@國華莊
@國華莊 2 года назад
大介先生-たまにはいいじゃないのとかたまにはいいじゃん どちらが日本人がよく使いますか?
@程艶-w4f
@程艶-w4f Год назад
❤👍👍🙏🙏🙏
@Palmer_au
@Palmer_au 2 года назад
勉強になりました!謝謝大介老師😁😁
@vincentliang1938
@vincentliang1938 Год назад
請問大介老師,在日本跟女同事或是初次見面的女性朋友吃飯時,怎樣才是符合社交的呢? 好像有些女性不喜歡男生主動請客的感覺。
@sunnyfeather72
@sunnyfeather72 2 года назад
最近はきんけつなんだ!じゃあお願いします😆
@leonardchileungman4925
@leonardchileungman4925 Год назад
ごちそうする 這動詞乃指 「款待」[ 按我理解 ]。
@Azuma-0702
@Azuma-0702 2 года назад
👍
@halinalam9792
@halinalam9792 2 года назад
👍🙏
@せん-e2x
@せん-e2x 2 года назад
春水堂是チュンスイタン🥺
@wang7148
@wang7148 2 года назад
ずっと知りたかった❣️
@ふくあい-s8n
@ふくあい-s8n 2 года назад
先生:“胳膊肌肉酸痛酸痛、没有力气”怎么说?
@美和ちゃん-q1h
@美和ちゃん-q1h 2 года назад
請問請客可以用 振る舞う 嗎? 這個詞是不是不常用。
@rurulin1832
@rurulin1832 2 года назад
我在想可能像是宴客的感覺,比較盛大的那種請客!擺流水席盛情款待的請客吃飯!
@rurulin1832
@rurulin1832 2 года назад
日語: 振舞う釋義: 振る舞う ふるまう [自他五] 動作,行動。 例: わがままかってに振舞う 為所欲為。款待。 例: 出席者全員に振舞う 宴請出席的全體人員。
@美和ちゃん-q1h
@美和ちゃん-q1h 2 года назад
@@rurulin1832 謝謝您的詳細解答
@cecillee4861
@cecillee4861 2 года назад
以往聽過老師說:"ごちそうさま", 以為"請客"只有"ごちそうする"這個說法,現在才學懂"おごる"這個詞,又長知識了。😅
@yyy6330
@yyy6330 2 года назад
大介你好 大方是ふとっぽら还是ふとっばら。 谢谢
@dajie.nihongo
@dajie.nihongo 2 года назад
太っ腹(ふとっぱら)👍
@劉芳育
@劉芳育 2 года назад
奢, 這個漢字 ,表外 ?
@duet5836
@duet5836 2 года назад
約會時候會要對方請客的人我覺得就算交往了以後也是悲劇一場、對方在一開始就表示他不想付出對吧?
@ふくあい-s8n
@ふくあい-s8n 2 года назад
日本就这样呀
@duet5836
@duet5836 2 года назад
@@ふくあい-s8n 台灣也是啊、每一國都很多這種的、人性如此
@林啟玄
@林啟玄 2 года назад
美人の場合おごり、じゃなければワリカンかな
@davidng5813
@davidng5813 Год назад
IF YOU PUT ROMANJI MORE BETTER.!!! ONEGAISHIMASU
@平凡-u4h
@平凡-u4h 2 года назад
这个词不学,用不着😂
@orangevincent
@orangevincent 2 года назад
台灣女生連 財布都不會帶
@wataru33100
@wataru33100 2 года назад
看人吧 連錢包都不帶的太誇張了
Далее
[BrSE]JML Shin Chuukyuu Kaiwa Dvdrip
1:07:00
Просмотров 1,6 тыс.