Тёмный

【広東語】日本語とこんなに似てた!?10ヶ国語喋れる語学天才の言語学習の秘訣!廣東話和日語竟然如此相似!? 

ヤンチャンCH/楊小溪
Подписаться 222 тыс.
Просмотров 261 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

5 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 483   
@wantingguo7171
@wantingguo7171 4 года назад
日本語専攻の広東人です。広東語を宣伝してくれて本当に助かりますね。唔该晒
@Legion0825
@Legion0825 4 года назад
日本語上手!
@adan2099
@adan2099 3 года назад
🦄🐼🦄🐼🌸中国は56の民族、130の言語、約30の文字を持つ多民族、多言語、多文化国家だ。 中国語(漢民族の言語)は中国で最も多く使用される言語であり、世界で最も多く使用される言語であり、国連の6つの公式業務言語の一つである。 China is a multi-ethnic, multi-lingual and multi-lingual country with 56 ethnic groups, 130 languages and about 30 languages. Chinese (the language of the Han people) is one of the six official working languages of the United Nations, the most spoken language in China and the most spoken language in the world. 中国是一个多民族、多语言、多文种的国家,有56个民族,共有130种语言,约30种文字。 汉语(汉民族的语言)是中国使用人数最多的语言,也是世界上使用人数最多的语言,是联合国六种正式工作语言之一。
@unic403
@unic403 4 года назад
ほんとだ、発音ちょっと似てる〜。広東語も日本語も古代の中国語の発音が残ってるからというのは面白い〜
@かるいし-l4p
@かるいし-l4p 4 года назад
北京語は北方に隣接した騎馬民族の言語(テュルク系かな)の影響を文法に受けているという指摘があります。中国の七大方言のうち2をアルなんて発音するのは北の北京方言だけで、ほかの南の六大方言は全部ニとかニーだったりするんですよ。(上海語だけレンも可)日本語の漢字や単語の影響が強いのは南の六大方言だと私も思っていました。
@randaljiang2449
@randaljiang2449 4 года назад
台湾語もそうですよ笑
@lingmuk
@lingmuk 4 года назад
広東語勉強した後に、音痴が治った日本人です笑、広東語に関する面白い動画ありがとうございます!
@yanchanch
@yanchanch 4 года назад
わー!ありがとうございます😊 広東語は面白いですね!
@adan2099
@adan2099 3 года назад
🐼🐼🦄🐼🌸中国は56の民族、130の言語、約30の文字を持つ多民族、多言語、多文化国家だ。 中国語(漢民族の言語)は中国で最も多く使用される言語であり、世界で最も多く使用される言語であり、国連の6つの公式業務言語の一つである。 China is a multi-ethnic, multi-lingual and multi-lingual country with 56 ethnic groups, 130 languages and about 30 languages. Chinese (the language of the Han people) is one of the six official working languages of the United Nations, the most spoken language in China and the most spoken language in the world. 中国是一个多民族、多语言、多文种的国家,有56个民族,共有130种语言,约30种文字。 汉语(汉民族的语言)是中国使用人数最多的语言,也是世界上使用人数最多的语言,是联合国六种正式工作语言之一。
@adan2099
@adan2099 3 года назад
@@yanchanch 🐼🦄🐼🌸中国は56の民族、130の言語、約30の文字を持つ多民族、多言語、多文化国家だ。 中国語(漢民族の言語)は中国で最も多く使用される言語であり、世界で最も多く使用される言語であり、国連の6つの公式業務言語の一つである。 China is a multi-ethnic, multi-lingual and multi-lingual country with 56 ethnic groups, 130 languages and about 30 languages. Chinese (the language of the Han people) is one of the six official working languages of the United Nations, the most spoken language in China and the most spoken language in the world. 中国是一个多民族、多语言、多文种的国家,有56个民族,共有130种语言,约30种文字。 汉语(汉民族的语言)是中国使用人数最多的语言,也是世界上使用人数最多的语言,是联合国六种正式工作语言之一。🐼
@山田太郎-y9d4f
@山田太郎-y9d4f 4 года назад
ヤンチャンが、日本人に見えて、とても面白かったです。広東語に興味を持ちました。
@お宮さん-r2t
@お宮さん-r2t 4 года назад
ヤンチャンが生まれた頃の日本では広東の料理人が毎日のようにテレビに出て広東語を話していました。 当時は日本と広東の結びつきが強くテレビで広東語を聞くことが多く、北京語を聞く機会はありませんでした。 私が初めて北京語を聞いた時には広東語との違いに驚き、エイリアンの言葉かと思いました。
@MrYoshi-ih3zh
@MrYoshi-ih3zh 4 года назад
生まれつき本当に言語の才能がある天才が偶然言語好きになった例だよねこの人 藤井棋士と同じタイプ
@jackiewong3498
@jackiewong3498 4 года назад
広州出身です。確かに日本語を学ぶときは広東語と日本語漢字の音読み、とても似ているから助かりました。
@ほしのみやこ中國香港人應該
廣州人講好廣州話 千祈唔好學香港喱嘅圍頭式廣州話
@yanchanch
@yanchanch 4 года назад
@@ほしのみやこ中國香港人應該 友情提示一直重复刷评论的话,会被油管系统屏蔽哦~我在后台看到都被拦截了
@ほしのみやこ中國香港人應該
@@yanchanch 抱歉姐姐,太多香港人誤導人 ,有點心急,我會注意的。
@ほしのみやこ中國香港人應該
@@yanchanch 我加上了普通話書面語版本 歡迎小溪可以看看我的留言 謝謝了 支持你!!!
@uma223ify
@uma223ify 4 года назад
やっぱり古代の中国語の影響でしょうか、日本語にも中国語の方言にも古代中国語の発音が残ってると言われてますね。
@kuwa1004
@kuwa1004 4 года назад
私は広東(香港)生まれだからか、広東語は全然喋れるし、書けるのに、 (日本語はもうペラペラね、文章力はやばいけど) 逆に、中国語の発音とか、漢字が分からない
@victorfb4530
@victorfb4530 4 года назад
粤语也是中文一部分
@choikatinno
@choikatinno 4 года назад
2:46 本当ですね。広東語は「歌」みたいです。 「 ミ レ ド ソ, ド ラ, 」と歌えば、広東語の声調1~6になります。
@猿飛佐助-m3s
@猿飛佐助-m3s 4 года назад
俗に謂うヨナ抜き音階と関わってるかもしれない考察。 ヨナ抜き音階 日本音階の特徴として名づけられたものである。黒鍵盤の5音に相当する。 日本音階のルーツが広東語だったら発見ですね。
@HDGFXG
@HDGFXG 4 года назад
秋山君は耳がいいですね。広東語の音程と発音に微妙な違いをよく聞き分けられますね!本当に感心しています。
@柚吉-g5r
@柚吉-g5r 4 года назад
日本語の「はい」=粤語の「係(hai)」。 日本語には同様の返事の言葉で短い言葉がなく、香港の人々が「係(hai)」と返事しているの聞いて、短くて便利だと軍で使うようになり、一般の日本語としても広まったと、数十年前にジャポニカ学習帳の豆知識みたいなところに書いてあった気がします。 うろ覚えなので間違ってたらすみません。 それと「學(hok)」「得(dak)」等々、粤語の促音的な発音の文字と日本語の音読みを並べると、「学(がく)」「得(とく)」と音読みした時の2音目にきちんと名残があるのも面白いですね。 「立(lap)」のようにそれに当てはまらないものもありますが…。
@かるいし-l4p
@かるいし-l4p 4 года назад
この手のpの音を生かしたものは一番近い音になるように母音ウを付けてラプのようにしファ行点呼からハ行点呼(語中語尾はワ行音)を経てラウになります。建立(こんりゅう)はこの系統の変化と思われます。Lの母音が違いますけどね。 一方で古代日本語は母音言語の名残が強く子音単独音を無視することも多かったようです。ラッpの語尾子音pを無視してラッの音だけ使って母音が変化し立教をリッキョウと発音しリッからリツに変異したかもしれません。 にたような例は以下の通りです。 雑(ザッ/ゾウ)雑菌・雑巾、合(ガッ/ゴウ)合唱・合弁、早(サッ/ソウ)さっさ(早早)と・早速・早々に、納(ナッ/ノウ)納得・納入。 これらの漢字の広東語の音はどうなんでしょう。
@userhanagami
@userhanagami Год назад
上方落語を聴いていると、「はい」を「へぇ」と発音してますね。「へぇ、そうでんな」とか。この「へぇ」が「はい」の訛りだとして、とても広東語を軍隊で採用された事によるものとは思えないのですが。
@tanegashima21
@tanegashima21 3 года назад
秋山くんはすごいですね、中国語だけでも大変なのに広東語もで勉強しようというのに感心させられます。
@TAMASA0529
@TAMASA0529 4 года назад
ヤンチャンさんが、逆に中国語を学んでいる日本人に見える。
@user-watashiwo4649
@user-watashiwo4649 2 года назад
秋山さんはプロというか専門家レベルですね 素晴らしいです
@MaLi-hf3ih
@MaLi-hf3ih 4 года назад
そもそも中国語自体が歌を歌うような、音楽のように思っています。  例えば音程外したら歌が成り立たない→四声外したら別の漢字になって会話が成り立たない。文脈で分かったりもしますが……
@hau-liongchen7133
@hau-liongchen7133 4 года назад
秋山先生的語言天賦確實了得,大家有目共睹,真是厲害!楊小姐同樣是不遑多讓,很好地爲我們展現了四川姑娘的美麗與智慧,祝小溪的節目越做越好~
@kaihingo9650
@kaihingo9650 2 года назад
你这几个成语用的也是了得的hhhhhhh
@加藤明彦-q8n
@加藤明彦-q8n 4 года назад
広東語を勉強したくなりました。日本語に似てますね。有り難う御座います。
@kuki668
@kuki668 4 года назад
香港人報到,秋山さん真系語言天才,咁短時間就知我地粤語多粗口,陰敬,陰敬..... 小溪さん粵語說得很好,最少我能聽懂...
@aprotutor
@aprotutor 9 месяцев назад
歆敬(yam1 ging3)?😊 陰莖(yam1 ging3)😂 全く同じ発音です。 どちらを言いたかったか。 它們的發音完全相同。 你想說的是哪一個?
@さく-t4s5o
@さく-t4s5o 4 года назад
中国語っておもしろい、って最近きづいた。勉強したい言語多すぎて困ってる
@adan2099
@adan2099 3 года назад
🦄🐼🦄🐼🌸中国は56の民族、130の言語、約30の文字を持つ多民族、多言語、多文化国家だ。 中国語(漢民族の言語)は中国で最も多く使用される言語であり、世界で最も多く使用される言語であり、国連の6つの公式業務言語の一つである。 China is a multi-ethnic, multi-lingual and multi-lingual country with 56 ethnic groups, 130 languages and about 30 languages. Chinese (the language of the Han people) is one of the six official working languages of the United Nations, the most spoken language in China and the most spoken language in the world. 中国是一个多民族、多语言、多文种的国家,有56个民族,共有130种语言,约30种文字。 汉语(汉民族的语言)是中国使用人数最多的语言,也是世界上使用人数最多的语言,是联合国六种正式工作语言之一。
@vyghel
@vyghel 4 года назад
ヤンちゃんの良くやる腕を組む仕草が好き
@kei.h.9372
@kei.h.9372 2 месяца назад
ヤンちゃんさん、本当に日本語がお上手で、感動しました👏日本語を話してくださりありがとうございます❤香港在住で、普通話と広東語を勉強中です!難しいですが、頑張ります!
@K-tsoi
@K-tsoi 4 года назад
何気なく女性の前で性器で説明しようとする秋山さんが好きw
@hyanghoonkim5708
@hyanghoonkim5708 4 года назад
韓国語も広東語と漢字の発音が本当に似ているんです。
@賢治金澤
@賢治金澤 4 года назад
閩南語のほうが似ているよ。
@かるいし-l4p
@かるいし-l4p 4 года назад
漢人の南下でどんどん圧迫されているから今大陸の南にいる人達は古代においてもっと北寄りにいたはずです。春秋戦国時代に方々に散った大陸の人間が半島や日本、ベトナムなど各地に離散したはずです。ベトナムも昔は漢字使ってたし漢字で書くと越南だからもともともっと北にあった越国じゃないかと思われるわけだし。
@是某何某
@是某何某 4 года назад
とても面白かったです!
@xxxayat0316
@xxxayat0316 4 года назад
途中からどっちが日本人か分からんくなってました😆
@LoovesJf.
@LoovesJf. 4 года назад
我強烈同意、日語漢字嘅發音同粤語嘅發音係接近嘅。 道路同圖書館非常相似。 雖然只有日語漢字發音、但《鬼新娘》嘅曲幾乎一樣。 多謝晒!
@PunctualRailroad
@PunctualRailroad 4 года назад
「問題」's pronunciation is similar between Cantonese and Japanese, I think. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-e7IN6jOO3Mw.html
@alanchau6659
@alanchau6659 2 года назад
秋山さんの広東語の発音は綺麗ほうです。 秋山先生嘅廣東話發音唔錯哦
@seikohs00
@seikohs00 4 года назад
ヤンチャンの片言の広東語可愛いw
@AUKWANYI
@AUKWANYI 3 года назад
秋山さん広東語の声調すごく上手👏🏻👏🏻
@jfi_
@jfi_ 2 года назад
As a native Cantonese, I learn about Cantonese tones for the first time, from a genius Japanese :D
@雪走-m7z
@雪走-m7z 4 года назад
广东话同普通话嘅区别唔係日语同汉语嘅区别,更加似英语同德语嘅区别。 因为广东话同普通话同属于一个语族:汉语语族。英语同德语都係同属于一个语族:日耳曼语族。而韩语同日语属于不同嘅语族,甚至不同嘅语系。 不过广东话和普通话共用同一种文字,英语和德语使用不同文字
@スモモツグカタ
@スモモツグカタ 4 года назад
其实英语和德语用的都是拉丁字母,只是根据各自的特点作了一些改变,就像广东话里面也有很多普通话没有的汉字一样。
@gloriagak8579
@gloriagak8579 4 года назад
不太一样吧,英语和德语的语法差太多了,英语和德语虽然都是日耳曼,但是英国古代很崇尚法国,语言本身也罗曼化了。粤语和官话还没那么大差别
@karrer
@karrer Год назад
香港人としてこの動画を見てなんかすごく不思議だと感じます😂
@adan2099
@adan2099 3 года назад
日本語には福建語、広東語、寧波語、浙江語、上海語と発音が似ている単語がたくさんあります。
@takaos7992
@takaos7992 Месяц назад
4年前の動画だけど勉強になったなぁ。 日本語の漢字の音読みが中国と全然違うのが昔から不思議に思ってたが今の中国語とは違う広東語などから来ていたとは知らなかった。
@S88001j
@S88001j 4 года назад
秋山真的是一個很聰明的人,語言天才
@JayCee2020
@JayCee2020 4 года назад
I’ve met one Japanese person who spoke cantonese like a native. It’s very rare considering how hard the pronunciation in Cantonese is
@ぽんた-s5j
@ぽんた-s5j 2 года назад
学生時代、広東語少し習ってから香港に行って、結構通じました。香港の人同士で発音で揉めてるので日本語わかる人によくきいたら片方の人が客家だから広東語がなまってるんだ、との事。客家語ではなく客家なまりの広東語…いやはや奥が深い。
@MEMORYOF1980
@MEMORYOF1980 4 года назад
言語としての日本語と広東語は全く系統が異なりますが、単語の発音が似ているというのは柳田国男の方言周圏説に通じるものがありますね。
@uma223ify
@uma223ify 4 года назад
やはり古代中国語の影響を残してると言われる日本語などの中国周辺国の言語と中国語の方言は発音に共通点が多いですね。
@hotin1108
@hotin1108 4 года назад
我作為日常使用廣東話的客家人(也略懂閩南話) 其實客家話和閩南話的漢字發音甚至比廣東話更接近日本語一些 很多不單是音, 連調也是一樣的
@賢治金澤
@賢治金澤 4 года назад
日本語は広東語と閩南語と同じなことがたくさんあると思っています、私は日本語を勉強していますが、閩南語と広東を少し知っているので、音読みを知らない時、閩南語と広東語の読み方で読みます。。😂
@tosamoto
@tosamoto 4 года назад
いやあ、とても勉強になりました。北京語と広東語は、日本語と韓国語ぐらいの違いがある。広東語も日本語も、古代中国語に近い。なるほど、いろいろ謎が解けました。
@ほしのみやこ中國香港人應該
大家好,我是澳門人(マカオ). マカオと香港の人々は中国人です. 「広東語」は学術的に「広州語」と呼ばれています。100年前、広州は経済の強い大都市であり、香港は小さな都市でした。そのため、香港の人々は広州語と広州を崇拝しています。香港発の言葉は「圍頭語(圍頭話)」と呼ばれています. 香港の人々は自分たちを農家だと思っています。広州の大都市から言語を学ぶ必要があります。今、香港の人々は実際に「広州語」を話している. I come from Macau. I think Macau and Hong Kong belong to China because Cantonese ( 広東語) was born in canton ( Guangzhou 広州) . 100 years ago, Canton is a big city and Hong Kong is a small village. Hong Kong people worship Cantonese and Canton(Guangzhou) so Hong Kong people give up their local language and learned Cantonese. Cantonese was born in canton(Guangzhou). Hong Kong people worship Cantonese and UK want to trade with Canton( Guangzhou ). so Hong Kong people give up their local language and use Contonese 80 years ago.
@tosamoto
@tosamoto 4 года назад
ほしの みやこ さん。ありがとうございました🤗
@せん-z7s
@せん-z7s 4 года назад
広東省の大学に留学してた時、 普通话と英語で広東語を習ってたのでとっても混乱しました! 日本語から勉強した方がしやすいんですね〜 参考になります!
@wtade
@wtade 4 года назад
秋山對廣東話真的很了解,香港人表示感謝
@你是人才
@你是人才 4 года назад
廣東路過
@torusato401
@torusato401 2 года назад
新年快楽。請多多指教。すごいですね、広東語の特性をよく捕まえてますね。有粗口好多は広東語の特徴の一つですね。 広東語のありがとうの使い方は難しいですよね。自分ができることに対する感謝は「唔該」ですが、いただいた時には「多謝」ですよね。 日本語の「はい」は広東語の語彙からの転用説があります。
@atotom4473
@atotom4473 4 года назад
長年疑問だった北京語と広東語の違いがよくわかりました^^
@長江誠-t9c
@長江誠-t9c 3 года назад
凄く勉強になる、言葉をそこまで詳しく知る必要がないからかも知れない。
@goe3372
@goe3372 2 года назад
秋平桑太牛了,这种多说多与母语者交流才是最好的语言学习之法!😃😃😃
@samansaaoki5283
@samansaaoki5283 Год назад
恥ずかしがらずどんどん話す。 恥をかいた分だけで上達する、これですよね!
@user-ay4028
@user-ay4028 4 года назад
あんたら、すごいわ…ただただ脱帽
@a369258147z
@a369258147z 4 года назад
面白かったです。広東語と日本語の使っている漢字が同じものがあるというのは初めて知りました。漢字の訓読みが日本語の発音で、音読みは古代中国語の発音で呉音と漢音の2種類あることは小学校のときに学びました。だから古代中国語の発音がそのまま日本語の音読みに保存されています。もっとも古代中国では各地で言語が異なり、漢字と文法が同じだが、発音がまったく違っていてお互いに話が通じなかったそうなので、呉音漢音も古代中国語の一部に過ぎないんでしょう。
@hellblau0000
@hellblau0000 4 года назад
広東語の「系(hai)」は江戸時代末に香港から日本の軍事用語として伝えられたと何かの本で読みました。 古い中国の漢字が残っているところが面白いですね。
@likchunchan8210
@likchunchan8210 Год назад
Where is that book?
@tennis0143
@tennis0143 2 года назад
南宋との友好関係も歴史的に影響があるのかも
@tamsiuchin2345
@tamsiuchin2345 4 года назад
精彩!好彩我嘅母語係廣東話 一般中國人都忽略左廣東話仲用緊 遠古中國文字同繁體中文字,好失望 希望廣東話唔好失傳!
@duellinkscomrades8163
@duellinkscomrades8163 4 года назад
我嘅母語都係廣東話。
@dodo-eu6ox
@dodo-eu6ox 4 года назад
只有你们,自己学好就完事了别代表中国古文
@kalon4002
@kalon4002 4 года назад
我都糸广东人,但都要强调一点,粤语唔糸香港人口中嘅秦朝雅言,粤语糸由中原雅言和百越方言再加上历朝历代南迁移民经历千百年容合组成(注:主要糸赵国和韩国的方言,秦朝征百越就糸从昵两个地方抽调士兵),粤语糸唐朝成初形,到南宋基本定形,系一种新嘅语言,保留少部分雅言和百越语发音,如果寻秦记项少龙穿越回到秦朝糸听唔明秦人讲咩,同样也听唔明百越人讲咩,昵种情况极有可能当间谍处死,所以唔好再讲粤语就糸秦朝雅言昵种谬论
@kerrycheung8143
@kerrycheung8143 4 года назад
z y 但其實古人作古詩是以粵語定平仄的
@dodo-eu6ox
@dodo-eu6ox 4 года назад
Kerry Cheung 哪首来举出来
@fuji2727
@fuji2727 4 года назад
ヤンチャン🐹今日も動画配信ありがとう😆💕✨ヤンチャン衣装めっちゃかわいいなぁ~💕ヤンチャンの全身衣装動画特集リクエストしま~す☺️今回の動画はめっちゃ真面目だね勉強になりました‼️
@hotin1108
@hotin1108 4 года назад
哦哦!! 終於明白普通話使用者講廣東話的問題關鍵了 原來就在於聲調 只要聲調準確 , 音發不準問題也不大 感覺比我平常聽到的好太多 秋山さん真的很厲害!
@koalaoyaji3
@koalaoyaji3 3 года назад
広東語読みで「k」で終わる(例:各=kok)と日本語の音読みでは「ク」、「t」で終わる(例:鐵=tit)と「ツ」、「p」で終わる (例:入=yup)と「ウ」で終わる(長音化)という法則があり、殆どの場合当てはまります。
@Corey_Kwan
@Corey_Kwan 2 года назад
すごく勉強になりました。有難うございます。 我學到了很多 多謝!
@しーさん-i5x
@しーさん-i5x 4 года назад
広東語と日本語の漢字の発音、こんなにも近いんですね。面白いです😮 感谢您的搞笑视频😀
@Sousukec
@Sousukec 3 года назад
北京語が母国語の中国人が、日本人に日本語経由で広東語を教わるって何だかものすごい動画を見た。
@bluemoon9830
@bluemoon9830 4 года назад
尊敬しかないw
@こいつあいつ
@こいつあいつ 4 года назад
日本語の音読みには呉音とか唐音とか漢音って伝わった時代なんかで区別があるそうです。 そういうのも関係してるのかな
@稀罕草原
@稀罕草原 3 года назад
福建省の方言は日本に似ていますが、上海の方言は呉語の方言の一種です🤔
@こりえ
@こりえ 4 года назад
同時に北京語と広東語を勉強し始めた時、我是日本人の発音よりも広東語の我係日本人の発音の方が簡単だと思いました!どちらも勉強していて楽しいです!
@蝉丸山茶花亭
@蝉丸山茶花亭 4 года назад
国字式音読みでP,T,K,Fで終わる漢字は広東語も促音になっています。 これを覚えておくと少し広東語学習に有利です。 例えば一桁の数字でいえば1(iti)、6(roku)、7(siti)、8(hati)。
@森岩光
@森岩光 10 месяцев назад
日本の漢字の音読み法は 江南地方、呉音がベースになっているのでは? お経の読みも大半が呉音。
@uma223ify
@uma223ify 4 года назад
俺は普通語と広東語両方勉強してみて広東語のほうが日本人にとっては楽に覚えられそうだと思いましたよ。
@uma223ify
@uma223ify 4 года назад
真偽のほどは定かではないが、日本語の「はい」という返事は広東語から伝わったらしいよ 。
@木明柔
@木明柔 4 года назад
I respon to my friend with "はい" and my friend said it sounds like Japanese
@adelinemadelynjohnson5851
@adelinemadelynjohnson5851 4 года назад
実際に「はい」って言うの?
@miteruzo
@miteruzo 4 года назад
広東語かは知らないけど,確か「拝」からだったかと.
@adbergerdor7506
@adbergerdor7506 3 года назад
香港映画で呼び掛けに「⭕⭕さん!」「はい?」て遣り取りしてて、日本語そのままじゃねえかと笑ってしまった
@aprotutor
@aprotutor 9 месяцев назад
着jeuk3=着る。第3声ですよ。 着jeuk6=着く。
@ryutahirayama40
@ryutahirayama40 2 года назад
孫中山が広東人なのでもしかしたら広東語が標準語になった可能性もあります。 西洋人が最初に学習したのは広東語です。
@chunkitng3129
@chunkitng3129 4 года назад
加油……支持你推廣粤語……
@wakanekomaru
@wakanekomaru 4 года назад
古代語は伝播速度の関係から辺境に残存するというのは本当だ!
@adan2099
@adan2099 3 года назад
🐼🐼🦄🐼🌸中国は56の民族、130の言語、約30の文字を持つ多民族、多言語、多文化国家だ。 中国語(漢民族の言語)は中国で最も多く使用される言語であり、世界で最も多く使用される言語であり、国連の6つの公式業務言語の一つである。 China is a multi-ethnic, multi-lingual and multi-lingual country with 56 ethnic groups, 130 languages and about 30 languages. Chinese (the language of the Han people) is one of the six official working languages of the United Nations, the most spoken language in China and the most spoken language in the world. 中国是一个多民族、多语言、多文种的国家,有56个民族,共有130种语言,约30种文字。 汉语(汉民族的语言)是中国使用人数最多的语言,也是世界上使用人数最多的语言,是联合国六种正式工作语言之一。
@wakanekomaru
@wakanekomaru 3 года назад
@@adan2099 でも今の漢民族と称している人たちは鮮卑やら北方蛮族の子孫ですよ。チベットやウイグル、内モンゴルや満州は中国ではなく別の国であって、第二次大戦後チャイナ共産党により軍事侵略されてしまったので、侵略をやめるべきです。国連は第二次大戦が終わった時点で国境は画定すると決めたのに、それを破っているのは中国です。そもそも中国(PRC)は大戦後に成立した国であって、70年の歴史しかありません。その前の国は清であって、満州人の国です。
@秀村久夫
@秀村久夫 3 года назад
@@wakanekomaru 清や蒋介石時代の中華民国は、今の中国より面積は広くもちろんチベットや内モンゴルも含まれますが・・・ 鮮卑や東夷は漢民族が北方民族などの周辺民族につけた侮蔑語で、もしかしたら卑弥呼(姫子)や邪馬台国(大和国)もそうかも知れません。
@wakanekomaru
@wakanekomaru 3 года назад
@@秀村久夫 一度侵略したものはオレのものなら、元はモンゴルですから、今の中国全体はモンゴルの土地ではということになっちゃいますよ(笑)。清も満州族の国ですから、中国全土は満州民族の土地だから、満州族の一派である北朝鮮へ返せと言うことにもなります。漢書、後漢書に古代漢民族は鮮卑に入れ替わったことがはっきり書いてあります。玄宗皇帝や楊貴妃は馬にまたがる辺境騎馬民族出です。
@jyankuro15
@jyankuro15 4 года назад
僕も数十年前に中国料理修業した際に広東料理が一番日本人の味覚に合っていると感じていましたね。 北京、四川はどちらかというと濃いイメージ。 上海は逆に薄味ってイメージでした。
@fanslifejapan255
@fanslifejapan255 4 года назад
広東語のことを説明してもらってありがとうございます‼️
@linyuner
@linyuner 3 года назад
對粵語的介紹部分挺好的,不偏不倚。另外雖然秋山比小溪更懂粵語,但小溪畢竟還是中國人,從發音音準來說比秋山略勝一籌,當然秋山對聲調的學習更強,已經超越了很多粵語人的理解,因為大部分粵語人都不懂粵拼。我有同時看油管和嗶哩,這個視頻放到嗶哩也會很有意思哦 >_
@aspmtn9982
@aspmtn9982 2 года назад
すごすぎる
@mylissali9499
@mylissali9499 4 года назад
原来广东话和北京话的差距如此之大!感谢科普!想起了认识的广东朋友口音很可爱的广普hhhhh
@xxxayat0316
@xxxayat0316 4 года назад
今度兎遊ちゃんとコラボしてください!!😂
@hkmj628
@hkmj628 4 года назад
廣東話的確好有趣, 喺講野嘅時候可以有好多種變化, 大家都學多D啦
@なぎゆう-c3p
@なぎゆう-c3p 4 года назад
広東語は香港映画でよく聞きます。 この動画、面白いです😊
@KittyCosumi
@KittyCosumi 2 года назад
「なんで中国人なのに日本人に広東語教えてもらってんの」っで笑った🤣違和感ある。でも彼は凄い。面白くて興味深い動画ありがとうございます。
@n506higo
@n506higo 2 года назад
中国から来たある研究者、彼は学生時代北京の大学で寮生活をしていたらしいんだけど、中国全土から学生が集まっておりそのままでは話が通じないので英語で意思疎通していたと言っていました。「ほんとかいな?誇張だろう」と僕は疑っていたのですが、本当なんですね。
@千葉良樹
@千葉良樹 4 года назад
グーグル翻訳に簡体繁体しか無いが 広東語が有ればいいのにと前から思ってたが 何故なんだろう
@glife1982
@glife1982 4 года назад
「中文」というのには2つの意味があって、一つはご存知の通り北京語のことです。もう一つは文語体のことです。広東語でも正式な文語体は北京語とほぼ一緒。(広東語などの方言は日本語同様文語体と口語体が大きく異なります) なので繁体中文と簡体中文しかないんです。 口語体で書かれた文学作品に触れるには口語体対応も望まれますね。
@PunctualRailroad
@PunctualRailroad 4 года назад
Bing翻訳には広東語繁体字があったような...気がします。
@412marry
@412marry 4 года назад
秋山さんは凄い❗太厉害了!
@るい-h8o
@るい-h8o 4 года назад
広東語すごく難しいですが面白いですね!私自身は北京→現在杭州在住日本人ですが福建省の彼氏家族とコミュニケーションを取るために厦门TVを観たりして闽南语をほんの少しだけ学習中です💦闽南语も、世界→sekai、古代→kodai、新聞→sinbun、了解→ryoukai、时间→zikan、准备→zyunbi とかだったかな…?かなり日本語に似ていて驚きました。闽南语についても知りたいです😲💦 これからも動画応援しています☺︎
@yanchanch
@yanchanch 4 года назад
閩南語は中国の難解方言トップ5に入るくらい相当難しいらしいですね〜最近の福建出身の子が方言喋れない人が多くなったみたいです。
@cchen6522
@cchen6522 2 года назад
@@yanchanch 因为福建的方言太多了,隔壁县甚至隔壁村的可能就听不懂。现在人员流动大了,像厦门人如果和福州人或者外省人结婚,说闽南语是没法交流的,自然家里是用普通话,最后孩子也大多说普通话。 b站有个播放量很高的谭谈交通把不会说普通话的福州人当成日本人韩国人的视频,他的方言别说四川主持人听不懂,大部分福建人也听不懂
@くつした-v4p
@くつした-v4p 4 года назад
奇遇にも普通話と広東語を真っ新から勉強して3ヶ月になります! 興味からくる勉強度合いの差は多少あるかもしれないけど、今のところは広東語の方が使えるようになりました!! ただ、広東語は英語がよく混じるので英語も全然ダメな僕には意外な壁があった…
@シューカイ
@シューカイ Год назад
英語が混ざるんですか!驚きです
@NATSU_ELA
@NATSU_ELA 2 года назад
私も香港出身でしたが、日本で中々聞かないのでこうして聞いてると凄く親近感湧きます😁
@羅祥華
@羅祥華 3 года назад
10カ国語以上というのはネイティブに全て話せるということでしょうか? 凄すぎる、、、 もともと容量が良くて吸収力にも優れてる天才、、、。 正直ムカつくってくらい神様は残酷😆www
@hiro_at
@hiro_at 4 года назад
広東語が日本語に近いのは知らなかった~。上海語が日本語の発音に近い言葉が幾つかあることは知ってたんですけど。 広東語に興味が出ましたが、標準語の方を勉強してるからなぁ~頭の中は整理できないだろうと考えてしまう。
@ほしのみやこ中國香港人應該
大家好,我是澳門人(マカオ). マカオと香港の人々は中国人です. 「広東語」は学術的に「広州語」と呼ばれています。100年前、広州は経済の強い大都市であり、香港は小さな都市でした。そのため、香港の人々は広州語と広州を崇拝しています。香港発の言葉は「圍頭語(圍頭話)」と呼ばれています. 香港の人々は自分たちを農家だと思っています。広州の大都市から言語を学ぶ必要があります。今、香港の人々は実際に「広州語」を話している. I come from Macau. I think Macau and Hong Kong belong to China because Cantonese ( 広東語) was born in canton ( Guangzhou 広州) . 100 years ago, Canton is a big city and Hong Kong is a small village. Hong Kong people worship Cantonese and Canton(Guangzhou) so Hong Kong people give up their local language and learned Cantonese. Cantonese was born in canton(Guangzhou). Hong Kong people worship Cantonese and UK want to trade with Canton( Guangzhou ). so Hong Kong people give up their local language and use Contonese 80 years ago.
@patrickwong8543
@patrickwong8543 4 года назад
CLS has other meaning in Cantonese... it's a foul language actually....>_
@Minmi365
@Minmi365 4 года назад
最近、広東語勉強のモチベーションが下がってたんですが、持ち直しました😆😆ありがとうございます!
@たまちゃん-p6y
@たまちゃん-p6y 4 года назад
韓国語を勉強する時、共通の文法と漢字で音読みが一緒の意味と言う所でも共感しましたし、発想、言い回し、諺が似てるところで随分助かりました。 広東語.... 秋山さんのおっしゃる通り挑戦してみたいと思います。 ヤンチャン、初めてのコメントですがとても分かりやすいです。 ありがとう ~ 頑張って勉強しますね
@jfi_
@jfi_ 2 года назад
genius, he’s Cantonese accent is almost perfect.
@hfbkk
@hfbkk 2 месяца назад
自分は日英とタイくらいなんだけど10か国語ってすごいね。日英と普通語、広東語にスペイン語?ヒンディー?あとなんだろ。それだけ出来たら旅行しても楽しいだろうな。
@Shinichiro_Higuchi
@Shinichiro_Higuchi 4 года назад
広東語はメロディーに歌詞を付けるのが大変らしいですね。声調が9もあって、声調が変わると意味が変わるので。
@tadao93111
@tadao93111 4 года назад
いいですね。世界とかも似てますよね。
@YH-fo2hy
@YH-fo2hy 4 года назад
北京語と広東語って全然違うんですね。 広東語も学んでみたくなりました。
@febanttimes7573
@febanttimes7573 2 года назад
父親が香港出身で幼稚園辺りは家では広東語喋ってたのに、中学生くらいから日本語をバンバン外で話してたら、広東語が喋れずに中国語に父親も自然と変わっていって、父親は広東語と中国語喋れるけど自分は中国語だけになったったなぁ。
@りっきー-v1w
@りっきー-v1w 4 года назад
係ハイは、明治時代に伊藤博文が香港から軍隊に取り入れたのが始まりと聞いたことがあります。
@Miyachandes
@Miyachandes 4 года назад
改めて言語は耳からだと思いました。
@yingtse1937
@yingtse1937 4 года назад
我係學左幾年日文既香港人,學日文漢字對我黎講好多時都好輕鬆,由其是好多意思都一樣,甚至有d未學過既日文單字,有時都估到個發音
@ZnNR_yuugune
@ZnNR_yuugune 2 года назад
中學嗰陣學文言文嘅時候間唔中會見到幾個熟悉嘅日文漢字
@dogcents2504
@dogcents2504 Год назад
因为日本当年学的是唐朝汉语 广东话就是古汉语 所以现在很多相同的地方
Далее