aaサウスパーク わかります中学時代が全盛期でしたねメルトを初めて聴いた時の感動やマトリョシカの中毒性、ワールドイズマインのミクの可愛いさとか懐かしいですねTel you World GoogleのCMに起用された時初めてアングラ文化から世界規模の文化に変わったって自分の事のように喜んでたのを思い出します
Original / Romaji Lyrics English Translation tooi, tooi, waraenai hanashi. itsuka, boku ga inakunatta nara We'll have a sad talk far, far ahead. If I won't be here anymore someday fukai, fukai mori ni ochita kimi wa hitori de yukundaze. Fell into a thick, thick forest You will go on by yourself. tsunaida te ni wa yawaraka na taion nigitta yubi ga yururi, hodoketara. In our joined hands, there's a gentle warmth If the fingers we held would freely come apart. kareta neiro no kane ga naru. kimi wa hitori de yukundaze. The faded bell of vibrance resounds. You will go on by yourself. sono mama futari ayunde hitori usotsuku koe mo mou taedae ni. utsumuki futari kage ga hitotsu boku mo hitori de yukundaze? On that point, the two of us will walk by ourselves Even the voice stained with lies, is already faint. Looking downward, our shadows became one Will I go on by myself as well? kimi wa awai koi ni ochita. takai takai gake ni saku hana. I fell in faint love with you. Like a flower that blooms at a high, high cliff. "todokanai naa." wakatteru kuse ni. kondo wa hitori de yukundaze. "I can't reach it huh." Though I knew all along. This time, I will go on by myself. tooi, tooi, waraenai hanashi. itsuka, boku ga inakunatta nara We'll have a sad talk far, far ahead. If I won't be here anymore someday fukai, fukai mori ni ochita kimi wa hitori de yukundaze. Fell into a thick, thick forest You will go on by yourself. sore kara hitori aruite hitori usotsuku koto mo mou tsukareta. From then on, I alone, will walk alone Even making lies, I'm already tired of it. utsumuki hitori kogane no heya kimi to futari de itandaze Looking downward, in a golden room There was you and I, together boku wa fukai mori ni ochita. kuroku susukete yogoreta kajitsu I fell into a thick forest. The spoiled fruit turns dark. sore de owari sore dake no hanashi kimi wa hitori de yukundaze.