ご覧いただき、ありがとうございます!
今回はジュジウ地区の蚤の市を散策してきました。この蚤の市では思わぬ出来事が起きました。そこで今回は改めて蚤の市とは?の解説と今回出会ったアンティーク品の解説をしてます。
蚤の市とは?を前半部分に。
後半部分に今回出会ったアンティーク品の解説と散策様子です。
今回出会ったアンティーク品 :
LIMOGE
SARREGUEMINES BERTHA
FRANCO GIORGI
JOHNSON BROTHERS
WOODLAND
Villeroy & Boch
PORTMEIRION
最後まで楽しんでいただければと思います。
【パリの三大蚤の市】
・サン・トウエンの蚤の市 (クリニャンクール蚤の市)
・ヴァンブの蚤の市
・モントルイユの蚤の市
【フランスの蚤の市の種類】
・Marche aux puces ( マルシェ オ ピュス )
・Brocante ( ブロカント )
・Vide-Grenier ( ヴィッド・ガルニエ )
【専門的な蚤の市】
・Antique-briocante ( アンチキテブロカント) アンティークのみのブロカント
・Bourses des collectionneurs (ブルス ドゥ コレクション) コレクター向けの特定品
・Salon des antiquqires (サロン デ アンチケール) アンティークフェア
・Braderie (ブラドリー) フランスやベルギーで開催される大規模なストリートマーケット
【蚤の市で役立つフランス語】
挨拶 :
Bonjour ! ( ボンジュール ) こんにちは。
Au revoir ( オウ ヴォワール ) さようなら。
Merci beaucoup ( メルシボークー ) ありがとうございます。
値段を尋ねる :
C’est combien ? (セ コンビアン) これはいくらですか?
Combien ça coûte ? (コンビヤン サ クッテゥ) おいくらですか?
価格交渉 :
Pourriez-vous baisser le prix ? (プリエ ヴ ベセ ル プリ) 値下げしてくれますか?
Vous pouvez me faire un prix ? (ヴ プベ ム フェ アン プリ) 値引きする事はできます?
C’est un peu cher (セ タンプ シェー) ちょっと高いですね。
交渉検討または交渉成立した時 :
Je vais réfléchir (ジュ ヴェ レフレシー) 検討します。
Je ( les / le / la ) prends (ジュ (レ ル ラ) ポンドル) 買います。
ブロカント開催が調べられるリンク :
vide-greniers....
#fleamarket #vlogs #蚤の市
12 сен 2024