이해리님은 보컬로서 모든 것이 완벽한 분..... 말하시는 듯이 부르는 초반부와 감성 폭발시키실 때에 나오시는 소름 돋는 고음....... 노래 시작하실 때부터 부르시는 노래 자체가 이해리 존이 펼쳐지죠...... 특히 발라드 곡 대부분이 이해리님의 이해리 존 그 자체 ㅜㅜㅜㅜㅜㅜ
17:59 I think we're together on a night that reminds me of a drink 술이 한 잔 생각나는 밤 같이 있는 것 같아요 Those good times are all just sighs now 그 좋았던 시절들 이젠 모두 한숨만 되네요 Your face as you leave may cry 떠나는 그대 얼굴이 혹시 울지나 않을까 I turned around first, and I miss you ever since. 나 먼저 돌아섰죠 그때부터 그리워요 People change, I want you again more than before 사람이 변하는 걸요 다시 전보다 그댈 원해요 When I'm drunk like this, I hold onto the phone that's turned off 이렇게 취할 때면 꺼져버린 전화를 붙잡고 Hello it's me, how are you doing there hello why aren't you talking 여보세요 나야 거기 잘 지내니 여보세요 왜 말 안하니 Are you crying because it's been a long time since I've been a person you love 울고 있니 내가 오랜만이라서 사랑하는 사람이라서 To the selfish me at that time who pushed your precious heart away 그대 소중한 마음 밀쳐낸 이기적인 그때의 나에게 I screamed like crazy to call you back 그대를 다시 불러오라고 미친 듯이 외쳤어 Your face as you leave is like the first time 떠나는 그대 얼굴이 마치 처음과 같아서 I was in tears and I miss you ever since 나 눈물이 났어요 그때부터 그리워요 People change, I want you again more than before 사람이 변하는 걸요 다시 전보다 그댈 원해요 When you're drunk like this, press the changed phone number 이렇게 취할때면 바뀌어버린 전화번호 누르고 Hello it's me, how are you there, it's been a long time, my love 여보세요 나야 거기 잘 지내니 오랜만이야 내 사랑아 I cried like crazy to call you back ooh- 그대를 다시 불러오라고 미친 듯이 울었어 우- Hello, it's me, I'm really sorry for the selfish me back then 여보세요 나야 정말 미안해 이기적인 그때의 나에게 I screamed like crazy to call you back 그대를 다시 불러오라고 미친 듯이 외쳤어
4:11 you don't have to 꼭 그러지 않아도 I can understand you enough 충분히 널 이해할 수 있어 The way you stand next to someone else 다른 사람 곁에 서 있는 니 모습이 a little awkward 조금 어색하지만 Even if you don't throw it all away 다 버리지 않아도 I can get over it somehow 어떻게든 이겨낼 수 있어 Your face that found another love 다른 사랑 찾아가버린 니 얼굴이 I'm not that hateful 그렇게 밉진 않아 Now, in the same time as us, like others 이제 우리 같은 시간 속을 남처럼 just walk like that 그렇게 걸으면 돼 With memories that I can't go even if I run away 달아나도 가지 못할 기억 안고 don't say anything 아무말도 하지마요 I know it won't happen anymore 더는 안된다는거 잘 알아요 Many days won't mean anything 많은 날들이 아무 의미없진 않겠죠 like the wind away 멀어지는 바람처럼 The memories we spent together like a dream 우리 함께한 기억들을 꿈처럼 I can't hold you like that 그렇게 안으면 돼 Even if I close my eyes, I bury the memories of you that I will never forget 눈 감아도 잊지 못할 추억의 널 묻고 don't say anything 아무말도 하지마요 I know it won't happen anymore 더는 안된다는거 잘 알아요 All the days we loved won't disappear 사랑했던 날 모두 사라지진 않겠죠 Like the mist passing us by 우릴 스치는 안개처럼 I won't ask you anything 아무것도 묻지 않을게요 I want to bury it like this 이대로 묻어둘래요 나는요 Like a lie, another day will come alive 거짓말처럼 또 하루가 살아지겠죠 falling 떨어지는 you in the same time 같은 시간 속의 너