@@chielobanzuela "宮汁“is read as "Miyajiru". "汁“is the "soup" part of the miso soup.Also,spilled liquid is sometimes called "汁“.Kanji have a stroke order,but Miyaura’s stroke order is missed up,so it's fanny that he ends up with a "宮汁“ in the middle lol Oh, and if you think of "宮汁" as Miyaura’s liquid, it sounds like a dirty joke…
As always, funny Tatsu. Relieved and happy to know that Kentaro-kun is ok. Good luck and be safe always, team Japan! Be safe, Captain Yuki-kun, lead the boys and go for GOLD!.