*Japanese;Romaji;English* 🐑 僕がずっと前から思ってる事を話そうか boku ga zutto mae kara omotteru koto o hanasou ka Shall I tell you what I've been thinking for a long time? 🐑 友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ tomodachi ni modoretara kore ijō wa mō nozomanai sa If I can be your friend once again, I won't ask for more 🐑 君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ kimi ga sore de ii nara boku datte sore de kamawanai sa If you don't care, I won't care either 🐑 嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた usotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no uta I'm a liar and this is a love song of "contrary words" I spat out 🐑 今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした kyō wa kotchi no chihō wa doshaburi no seiten deshita It was fine weather with a shower of rain in this area today 🐑 昨日もずっと暇で一日満喫してました kinō mo zutto hima de ichinichi mankitsu shite mashita I was bored for being unbusy and I fully enjoyed myself all day long yesterday 🐑 別に君のことなんて考えてなんかいないさ betsu ni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa I haven't even thought about you 🐑 いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて iya demo chotto hontō wa kangaeteta ka mo nante ne Ah, but, to tell the truth, I may have thought about you a bit, I'm just saying 🐑 メリーゴーランドみたいに回る merīgōrando mitai ni mawaru My head goes around like a merry-go-round 🐑 僕の頭ん中はもうグルグルさ boku no atamannaka wa mō guruguru sa It already turned to mush 🐑 この両手から零れそうなほど kono ryōte kara koboresou na hodo You gave me love so much that it seems to overflow from my hands 🐑 君に貰った愛はどこに捨てよう? kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou? Where shall I throw it away? 🐑 限りのある消耗品なんて僕は kagiri no aru shōmōhin nante boku wa Something like a finite expendable item is 🐑 要らないよ iranai yo What I don't need 🐑 僕がずっと前から思ってる事を話そうか boku ga zutto mae kara omotteru koto o hanasou ka Shall I tell you what I've been thinking for a long time? 🐑 姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ sugata wa mienai no ni kotoba dake miechatterun da Without even seeing hide nor hair, only words can be seen 🐑 僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kuruisō da When there's something I don't know, that's driving me crazy 🐑 ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか burasagatta kanjō ga kirei na no ka kitanai no ka Whether the suspended feeling is beautiful or dirty 🐑 僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nain da I still don't know that and can't find the place to throw it away 🐑 言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ kotoba no ura no ura ga mieru made matsu kara sa I'm gonna wait till I can see what's the IMPLICATION of the IMPLICATION of the words 🐑 待つくらいならいいじゃないか matsu kurai nara ii ja nai ka What's wrong with waiting? 🐑 進む君と止まった僕の susumu kimi to tomatta boku no You're going ahead and I stopped going 🐑 縮まらない隙を何で埋めよう? chijimaranai suki o nani de umeyou? How can I fill the gap between you and me that cannot be shrunk? 🐑 まだ素直に言葉に出来ない僕は mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa As I can't still put that into words honestly 🐑 天性の弱虫さ tensei no yowamushi sa I'm a born coward 🐑 この両手から零れそうなほど kono ryōte kara koboresou na hodo My love for you seems to overflow from my hands 🐑 君に渡す愛を誰に譲ろう? kimi ni watasu ai o dare ni yuzurou? To whom shall I give it over? 🐑 そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ sonnan doko ni mo ate ga aru wake nai daro You know, I can't find someone else to give it to 🐑 まだ待つよ mada matsu yo I'm gonna wait more 🐑 もういいかい mou ii kai Not yet?