lyrics free to use with credit! Empty, empty, empty feeling empty kept in empty meanings From shells of self, the noise colliding stings (split piece by piece) Keep clinking, see the bells are ringing through and through Nothing to do, this smooth and restless eve (Ring ring ring ring) Keep ringing, ringing, rip the silence into two Resonating (calling to me) Line my bones with (Line my bones with seams) Running fingers down the strings of twisted notes it’s (not stopping) Bloated, growing (louder every scream) See! Ring ring, clinging clinging, repeat, singing singing Come and take a seat! Playing, praying Empty, empty, empty feeling empty kept in empty meanings Ringing to me, Ringing to me, In shells of self the bells are screaming Shroud my lungs, sprouting seeds Leaping out it’s free! Leaping out it’s free! These shells are leaving empty breathing Empty, empty, empty reaching empty kept in empty needing Bouncing about, Twirling around, In bodies hollowed out and whistling Restless they shriek, mangled it leaks Out of the skies! Out of my cries! It’s seeping out of teeth set beaming So it means (and so it means) Now I cannot close… My eyes! Ring ring ring ring Lalala… Ratta tatta tara taratta… Empty, are we (clanging cutely) Jingling jingling, bringing the breeze As shells we’re clinking soft and gently meek Crying ever sweet (soaked in weeping) Winding, chilling, tunes of the weak Are played in rain-fed, slowly sinking streams You… Hear voices sing Painted with terror, pleading! Laughing, laughing, laughing snapping laughter keeps on laughing clapping Happy with glee, Smashing through me, In shells of self there’s creatures dancing On their feet, stay with me Trapped in the heat! Trapped in the heat! These shells are catching breathless dancing Laughing, laughing, laughing stabbing laughter keeps on laughing grabbing Hurting alive, Struck one more time, The chiming tolls with endless striking Beaten it rings, bashed in it sings Echoes are cleaved! Stomachs are squeezed! The rattles punching out and piercing Convulsing now (shake against the roaring background) Worth nothing found (strike us till the noise gets wrung out) Pardon somehow (cheating, lying, bleeding miscounts) Add one, then two, then four, bells sixteen and rising Hundreds, thousands, wrapped around the wrists and necks and ankles writhing Dancing with the motion sending ripples rolling high and flying Echoes are echoing sounding into spaces empty grinding Growing louder piercing blaring burning freezing pain colliding Screeching squeaking clinking creaking weeping whining sighing crying Empty empty empty empty ringing in my mind and body Cracking snapping heaving bursting out until there’s nothing nothing Ringing laughing clapping singing splitting grinning wincing spinning The sound has reached its peak we’re living dying living dying Lalala x3 Empty and empty and empty regrets and Frenzy and frenzy and frenzy infects and Plenty and plenty and plenty in shreds and Ending and ending and ending the end and Empty and empty and empty the rest and Lending and lending and lending with less and Retching and retching and retching up flesh and The noise it buzzes buzzes buzzes Empty and empty and empty regrets and Frenzy and frenzy and frenzy infects and Plenty and plenty and plenty in shreds and Ending and ending and ending the end and Empty and empty and empty and empty and Lending and lending and lending and lending and Retching and retching and retching up flesh and The noise it says it says it says it Empty… Ringing, ringing rings! Meeting, meeting peaks! Spearing, piercing, searing, hearing Empty, empty, empty reeling empty kept in empty wheeling Ringing to me, Ringing to me, In scattered cells the bells are bristling Small and weak, cracked they bleed Breaking through me! Breaking through me! These fragments replete, creeping, teeming Empty, empty, empty bringing empty kept in empty ringing Bouncing about, Twirling around, In bodies hollowed out and whistling Colors weep, tangled they leak Sludgy and white! Dripping with slime! It’s seeping out of teeth set beaming Laughing, laughing, laughing snapping laughter keeps on laughing clapping Yielding to glee, Spinning offbeat, In shells of self are fevered friends We’ll always ring, always weep Trapped in the beat! Trapped in the beat! These shells are burning neverending Empty, empty, empty clinking empty kept in empty thinking Empty in me, Empty in me, The emptiness is terrifying You and me, endlessly Gather and ring! Gather and plead! Gather and ring! Gather and plead! Breaking with glee! Breaking a shriek! Breaking with glee! Breaking a shriek! Cheery we beam! Cheery we beam! Cheery we beam! Cheery we beam! Empty and empty and empty we sing Our bodies empty empty empty Stay by my side Nanana Now I can’t close (Can’t close can’t close) My eyes! Aah, I can’t close my eyes! Empty feeling and empty meaning and empty reaching and empty needing and Empty reeling and empty wheeling and empty bringing and empty ringing and Empty clinking and empty thinking and empty weeping and empty screaming and Empty beating and empty beaming and empty cleaving and empty singing and Laughter snapping and laughter clapping and laughter stabbing and laughter grabbing and Laughter splitting and laughter grinning and laughter limping and laughter living and Laughter cracking and laughter cramming and laughter slamming and laughter smashing and Laughter ringing and laughter singing and
@@dragonmoonwaveI'm pretty sure these lyrics were translated just to feet the song's theme so, technically, it'd be very hard for them to be accurately translated and be on the vocaloid wiki. Therefore, you should probably credit the creator.
As a person who often writes my own translyrics I KNOW how difficult it is to accurately get the message of the song across while actively making it rhyme to sing. This was a TRIUMPH in completing both of these!!! Literally the best english lyrics I've seen in an english cover no doubt. You are so talented!! I am so happy I found this!
I respect the effort of trying to keep words with the same syllables as the original, even if it isn’t a 100% perfect translation. And, if I’m correct, this is one of the longest Kizuo songs, and all I have to say is that this is a wonderful interpretation of the art that is Kara Kara Kara no Kara.
HOW IS THIS SO GOODDD??!!? I literally didn't know it was even possible to translate this beautiful mess of a song! And it's such a good translation too! Really good job dude!
Dude you fucking ate this up. I retrospect I feel that the art itself is a bunch of twisted Emojis. Representative of the endless bombardment of information and humor and terror and isolation as well as utter connectedness that the Internet provides. In this day and age we live and we connect and we die. And somehow in these 8 minutes of brain splitting noise / catchy asf melodies, that's reflected. Kikuo philosophy aside tho, you absolutely ate ate ATE and I can't even imagine how much time it took to accurately make the midi tracks for this. You did so good bruh.
That’s an interesting interpretation that I haven’t heard before, the general concensus is that this song is about a mental condition called alexithymia, which encompases difficulties with feeling, identifying, and describing emotions, hence the distorted emojis the lyrics about emptiness
OH MY FUCKING GOD 2:15 I THOUGHT I ONLY WOULD HEAR THAT PART FROM KHAII THE GACHA TUBER AND YELLOW COLLABING USING KARA KARA HOLY SHIT TYSM SO MUCH YOU DONT KNOW HOW MUCH IVE BEEN LOOKING FOR THIS (months or weeks) I LOVE IT SOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO MUCH TYSM TYSM TYSM I CANT LIVE WITHOUT HEARING THIS AHHHHHHHHHHHHHHHHH
That sounds worrying! But, I don't think I can really help you out? This isn't my song, so it's probable that it's a copyright issue with kikuo, the original producer.
OMG i just found this english version but listening the first time already send chills down my spine. The lyrics are so well translated!!! Even though you said you didn't do much tuning I still thought it was a real singer the first few verse, really such a fantastic job man!
I struggled so hard to find this after hearing it in a tiktok compilation I had nothing to go off of but some lyrics, it being an English cover, and it sounding like Kikuo. If I hadn't found out it was Kikuo I wouldn't have found this banger.
This is my FAVORITE Kukuo song, and I'd be lying if I said I wasn't skeptical when clicking this and I was immediately blown away!!! Thank you so much for this amazing cover!