Great video :) Unfortunately, there's still no English translation here... This has been going on since December. I have, still, not received a direct answer as to why the English subtitles have not been put back on the videos? LuckilyZ, I am not demanding that the English subtitles be put back on. I just want an honest explanation of what the heck happened over the past few months and why you decided to focus on the Japanese and Korean markets? 素晴らしい映像です :) 残念ながら、ここにはまだ英訳がありません...。 これは12月から続いている。なぜ英語字幕を動画に戻さないのか、いまだに直接的な回答はないのですが? LuckilyZ、私は英語字幕を元に戻すことを要求しているわけではありません。ただ、この数ヶ月の間に一体何があったのか、そしてなぜ日本や韓国の市場に集中することにしたのか、正直に説明してほしいのです。? (Used DeepL Translator to put my sentences into the Japanese language. My conversion into Japanese may not be 100% accurate if you decide to copy/paste the latter comment into it)
Only solution is to use auto-translation that will take either the korean or japanese subtitles ans translate them. We have all been wondering since December why she stopped adding English
I wasn’t expecting an video today. Although I kinda wish you had English subtitles. You haven’t been using any English lately. Do you have a reason why?
I think this was your longest yet, good episode but I kinda wanted to see more of Agent 4. Was good to see Shiver, Frye, and Big Man and to see Agent 3 do more. I wonder if at this point Agent 3 has beat Grizz in your storyline. Wish we had English avaliable for Subtitles, Titles, and Descriptions again.
I think there’s a mistake in the scene 5:36 New agent 3’s Hero shot is the incorrect color! Because the weapons in color is supposed to match the color of new 3’s hair?
Hey. I think you can understand English, but I am not sure. Your last video I mentioned not wanting to watch because of no English. I don't remember exactly what I said and I'd like to apologize if it sounded rude. All I wanted is an explanation to why. With this video, it seems like English Subs are back and I thank you so much. Because I truly love your videos. And while yes I know auto translation is a thing, it failed to convey emotions that I know and I've seen you write or whoever does the English dialogue for you. So please keep it up. But if it is just too much work or something, please let us know. Because I've seen past comments say the say thing and you liked them, so it seemed to be rude sometimes which my last comment may have be rude as well. I do love your videos and hope you keep making them. And I'd be happy to keep watching even without English if there was a reason.
Putting it through the DeepL translator, it comes out as, either: "That name "Splatoon Anime" No. 3...they're going to test it out" (American English) or "[Splatoon Anime] That name, No. 3...they're going to test it" (British English)
For whatever reason she stopped adding English subtitles, titles, and descriptions to their newer videos. Not sure why, only solution for now is using the auto-translation feature
Yeah, this has been going on since December...and still, we have no answer. LuckilyZ, I'm not demanding you put the ENG subtitles back in. I just want an honest explanation on what's been going on these past few months and why you've decided to choose the Japanese/Korean market instead?