Hey I'm afraid to ask you for I want to know so much… (ねぇいつもあなたに聞きたくって聞けない事がいくつかあるの…) But if I open my heart I feel that would be the end (でも… なんか… 聞いたらそこで全てが終わってしまいそうな気がして…) And there is only one thing… (ただ 一つだけ…) Still I will love you more. (それでも 愛しています) 愛していますI LOVE YOU 今日のあなたは少し優しく感じました 出会った日を憶えていてくれました もうすぐこの赤い日記帳も二冊目を 買いに行かなきゃいけない(けど)迷っています 他にスキな女性でも出来たのですか 日記には書けるのに聞けません ※愛がいつまでも燃えるように 赤い日記帳を買ったけれど 愛は燃えるから消えるのですか 教えてくださいねぇねぇあなた※ 今日のあなたもなぜか優しく感じました なのにどこか寂しい瞳をしていました もうすぐ誕生日だけど会いたくないと わたしが言い出したらどうしますか 愛にいつまでも赤い糸を 結んでくのは難しいですね 愛が燃え尽きたその次には わたしはどんな日記帳を (選べばいいの…) (※くり返し)
Danielle' accent is heavy but she has such a pretty voice. It's obvious why she chosen. I wish they would have helped the non-Japanese girls adapt to Japanese life better.
Danielle was on a podcast last month, and it was heartbreaking hearing her not wanting to show her music (she has an amazing voice) to her family and friends when she was in japan. They never had clothes in her sizes (never took her measurements) for singles and tours, and the staff were constantly telling her to drop weight.