今回の企画のカエラの話す言葉をしっかり聴いていると、カエラが英語ができないJPとコラボを重ねる過程で、JPにわかりやすい英語の話し方をどれだけ磨いてきたかがよくわかると思う Do you wanna go to my house right now?ではなくKaela house go now?のように、最低限の英単語だけを組み合わせて、英語の「動詞+(前置詞)+目的語」の語順も日本人にわかりやすい「目的語+動詞」に変えてしまうというよく考えられた話し方をしている
right now も流暢に言われると「らな」と聞こえてしまうので「なう」だけ言ってもらえると助かりますよね。 I ate oden yesterday in Shinjuku. だったら yesterday Shinjuku eat oden で理解できますからw もはや過去形も必要ないw ネイティブで過去形とか無視して話す人も居るらしいですからね。