I totally agree with you~ I want to help you a little bit, if that's ok! I'm not fluent in Japanese yet (my level is between N3 and N2 somewhere) but since 上手 is a ナ形容詞 it should be 「上手だし」。 And counters/quantifiers always come after the noun! But if you really want to place it before the noun (then it kinda sounds like you're stressing that she's making a lot of videos, I guess?) you can say 「たくさんの動画も作ってる」。 And then to make it sound even more natural you can add something like 「そりゃ」before 「人気なわけだ」! (^_^) (edit bc of spelling mistakes)
as a French native speaker, your channel is one more reason that makes me so happy that I was focused in English class lol and by the way I understand you sooo easily compared to American or British people !! 日本語を教えてくれてありがとうございます!
Such an incredible content, thank you! :) Would you consider making videos only in Japanese? For example: giving the whole explanation just in Japanese instead of English, but put subtitles in English. I know it's gonna take more time because there will be so much content to translate, but I think it's worth a shot just to see how it goes at first! Thanks for the attention!
Not related to Japanese, but I'd like to know how did you get that hair color, I tried, but I couldnt make ot work cause I have dark hair Dx And OMG you used my name in the last example, Kiki haha I always imagined thats how people would pronounce my name in Japanese hehe, I am so happy for that ^^ hpefully I see more of Kiki examples xD
Could you make a video about しか and も? 奈良まで一時間しかかからないはずでしたが、三時間もかかってしまいました。しか definitly loses the negative nuance in this sentence. みさ先生のビデオはいつも凄く役にたちます。
しか〜ない means “only” just like だけdoes. So it should only take an hour but it took 3 hours! もemphasizes (she literally explains it in the video) Note 助かる means she saved your life. すごく手伝ってくれた。sounds like she helped you.
@@SuperYoda7 No, 助かりました can be used in THIS situation as well. Please inform yourself more. In Japanese you can express an idea in many ways, please keep this in mind. There is NOT only one word to express a certain idea.
Guys, you don´t get my question! If you read carefully, you will see i understand the meaning of しか and も very well and I also know what the meaning of this sentence is. But, there is a specific thing, in this sentence, that bothers me a lot.
早く治るといいね! I know it's a bit much but I'd really love to see a video series about all the 限り forms. それに鬼滅の刃の紅蓮華という曲を歌ってみてください!絶対に人気になるはずだ。東京グールの動画でたくさん勉強になりました。いつも通りに教えてくれてありがとう。やっぱり最高!
2:29 ~だ usually sounds masculine/書き言葉, but it sounds natural when: ①혼잣말 ②놀람을 표현 ③무언가를 발견 Wi-fiがつながってない。サイトが開けなかったわけだ。와이파이가 연결되어 있지 않아. (그게) 사이트를 열 수 없던 이유다. あみちゃんは、優しいし、頭もいいし、おしゃれだし、モテるわけだ。아미는 상냥하고, 머리도 좋은데다가, 스타일이 좋아서 (그게) 이성에게 인기가 많은 이유다. どうりでドジって言われるわけだ。어쩐지 (그게) 덤벙이라고 들은 이유구나. A:日本に来てどのくらい? / B:十年ぐらいかな。/ A:あー、日本語が上手なわけだ。 熱が38度もある。体がだるいわけだ。열이 38도나 된다. (그게) 몸이 나른한 이유다. このゼリーはおいしいのにカロリーゼロ。人気のわけだ。이 젤리는 맛있는데도 0칼로리다. (그게) 인기인 이유다. A:キキちゃん、どうしたの? / B:私がキキはホグワーツに行けないって言ったから。/ A:そりゃ、機嫌が悪いわけだ。
I don't care about the JPLT, to me I'm not worried about passing a test, I just want to simply understand this language. このビデオがあって素晴らしい練習のことをしているだげであった、みさ先生ありがとうございました。 These videos paired with Cure Dolly先生 will give you great help.
Thank you very much for your videos! :D They're really good and you're really cute it makes me smile when I watch haha But your health and well-being is more important, please take care and get lots of rest!! 💕
Hello Sensei,you don't know me. So i will day my name my name is stephen Maurice Tuttin. Im Confused I'm not hitting in you, I want to ask you many questions but I cant I ll quote you a chinese proverb a journey of a 100 km started with 1 m. ok get back to me when u understand what i'm saying. do the dame to me.ok ill have to love u and leave ewe. Sensei........
Your lessons are amazing but please try to get the reverb or echo out of your recording. Maybe you need some fabrics in the room to absorb sound reflecting off the walls, or maybe you just need the microphone closer to your mouth.
Another legit lesson from Misa sensei. I have a request. Please make a video about some of the most common compound verbs. To me they are bits of verbs chopped up and put together and I never know how to use them. Thanks
Did you spend all your money in the arcade doing those addictive crane games to win stuffed animals? I think I'm getting addicted myself... I need to avoid those places now lol
Ahh this is the video I've been looking for! I see the characters use わけ all the time when I am playing Bug Fables in Japanese. Just the first example sentence and it already makes so much more sense! みさ先生、ありがとうございます!
Hey guys and girls, I have a question here 6:27, Misa translated this モテるわけだ as " No wonder everyone fancies her", could it be translated as "it makes sense that she is popular"?
I lived in Japan for years but now starting over again since I left Japan in 2017. Help me pass the N5! If you can cover the part than it will be much help for me. Thanks you much!