Тёмный

イギリス人にアメリカ英語のことぶっちゃけどう思うか聞いてみた。 

Atsueigo
Подписаться 626 тыс.
Просмотров 177 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

2 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 187   
@solu_l.
@solu_l. 4 года назад
これの逆バージョンも気になります アメリカ人が持つイギリスのアクセントへのイメージ
@atsueigo
@atsueigo 4 года назад
今度試しに聞いてみます!
@ミナト-w1t
@ミナト-w1t 4 года назад
Atsueigo とても面白い企画をありがとうございます!
@かーじおいど
@かーじおいど 4 года назад
アイコン日吉講堂じゃないっすかー!慶應生?
@nedinrcuncrbyrcbyxeniqzvo
@nedinrcuncrbyrcbyxeniqzvo 3 года назад
RU-vidでそれ説明してる人いるよ
@ポテトプリン
@ポテトプリン 4 года назад
使っている英語も会話の内容も興味深い。この講師の方、教養があるのがわかります。英語が話せるだけでは講師にはなれませんわ。
@bou3388
@bou3388 3 года назад
うん。それ。日本語も然りどの言語も一緒だけど、ネイティブってだけで教えられるものではない。
@yukisama20xx
@yukisama20xx 4 года назад
このレベルで話せるということは映画とかも楽勝なんだろうな 早く自分も地球人になりたい
@ミヤギ-b7u
@ミヤギ-b7u 4 года назад
7:08 ハリー君とシェリーさんがラジオでほぼ同じこと仰ってましたね。 興味深いトピックだったので助かります^^*
@glocallifehakodate1187
@glocallifehakodate1187 4 года назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-f8T6nU6GeIk.html これですね!
@ta3807
@ta3807 4 года назад
このシリーズ好きだし、言語の説明する時に自分の国の文化や歴史を理解している人の見解は面白い。
@京都タワー-g3u
@京都タワー-g3u 4 года назад
定期的にcamblyの動画を見たいです! かっこいいです!
@唯-o2r
@唯-o2r 4 года назад
自分だけかもしれないけどイギリスって日本で言うと京都っぽい感じがする
@ぴゅーれ-v3j
@ぴゅーれ-v3j 4 года назад
俺はイギリスが東京、アメリカが大阪っぽく感じる
@ぺる-w7q
@ぺる-w7q 4 года назад
Ilona 俺は大阪が、オーストラリアって感じた!
@辻本ロサンゼルス-t6b
@辻本ロサンゼルス-t6b 4 года назад
@@ぺる-w7q 俺はオーストラリアはコアラ、オーストリアは牛肉って感じがする。
@Ssouta-s5t
@Ssouta-s5t 4 года назад
辻本ロサンゼルス 俺はコアラがニュージーランド、牛肉は松坂牛って感じがする。
@辻本ロサンゼルス-t6b
@辻本ロサンゼルス-t6b 4 года назад
@@Ssouta-s5t 俺 達 は 何 を 話 し て い る の か
@tomophotoc2378
@tomophotoc2378 4 года назад
このシリーズマジで好きです
@um5424
@um5424 4 года назад
別に言語に優劣はなくていいと思うんだけど(標準語と関西弁どっちが上か下かみたいな)イギリスの王族とかが使うような格式高いと言われる英語もすごい興味があるなあ 普通の人だったらこの単語を選ぶけど、エリザベス女王だったらこう言う、みたいな!それに対する現地の人のネイティブな意見も聞いてみたいです😊
@いちごメロンパン-g3s
@いちごメロンパン-g3s 3 года назад
Queen's English通称BBC英語と呼ばれるもののことですね。 ハリー杉山はご存知ですか? 彼は今RU-vidrとしても活躍しておりまして、HANG-OUT WITH HARRYというチャンネルを開設しています。 そこには上流階級の方達が使うQueen's English、BBC英語についての動画があるので是非視聴してみて下さい(^o^)
@いちごメロンパン-g3s
@いちごメロンパン-g3s 3 года назад
すみません!! Queen's English=BBC英語だと言いましたがそれは間違いでした汗 申し訳ありませんでしたm(_ _)m
@k4526
@k4526 4 года назад
今回はAtsuさんが聞き役になってたな いつもは一の質問で10くらいしゃべるイメージだったけど
@erika5809
@erika5809 4 года назад
イギリスが嫌いじゃないしイギリス文化は大好きだけど自分の国についてすごく愛国心があるというかプライドがすごくあるなあ 歴史があるのもわかるけど、日本もすごく歴史があるけど他国に対して自分の国は歴史があるって堂々という人ってあんまりいないよね 京都の人は言うって聞いたことあるけど…プライド高い感じとか他国(他地域)のことを下に見ている感じとか京都ににているな 悪いことじゃなくてただそういう考えの人って感じた
@reule9410
@reule9410 4 года назад
相づち打たないようにしてるの草
@gagj5740
@gagj5740 4 года назад
かわいい
@ryoyamamoto6488
@ryoyamamoto6488 4 года назад
fucking roasted him lmaooooo
@Basashi1988
@Basashi1988 4 года назад
r eule 動画完成ないけどプロフィール画像最高
@霊言新隆
@霊言新隆 4 года назад
もう相手の人アツさんが流暢過ぎて英会話トレーニングのコンテンツだって忘れてね?
@霊言新隆
@霊言新隆 4 года назад
Asdf Ghjkl 私もそう思うよ
@makf9446
@makf9446 4 года назад
この先生は、賢い感じがする。イギリス英語だからかもしれないが
@TS-yr1if
@TS-yr1if 4 года назад
なるほど。同じ言語なのにイギリス人の方が行間を読んだり、遠回しな言い方やユーモアを好むのは文化的成熟度の違いからだったんですね。あと地方ごとの特色があるなあと感じるのも。勉強になります。
@SavingM777
@SavingM777 3 года назад
ちなみに添削サイトでは、イギリス英語的に分かりやすい王道の英語に直されるのがほとんど。
@shota2870
@shota2870 4 года назад
Atsuさんのおかげで英語のモチベ爆上がりです👍
@browncharlie7666
@browncharlie7666 4 года назад
アメリカ人の父の英語しか聞いたことないので、British Englishはとても新鮮でためになりました!ありがとうございます!
@アキ-x3d5m
@アキ-x3d5m 4 года назад
ネイティブの人とATSUさんが話してるのを1つの教材として見てます こういう動画凄く嬉しいです
@attemptsy5787
@attemptsy5787 4 года назад
sugarcoatedって単語スッと言えるのかっこよすぎるw
@abcdef-tx1mo
@abcdef-tx1mo 4 года назад
俺だったら無駄にそれっぽい感じでオーブラートとか言って死ぬ
@mamoruhiiragi7750
@mamoruhiiragi7750 3 года назад
京都と東京の関係だね。
@ykok6145
@ykok6145 4 года назад
標準的なイギリス英語のアクセントの方が好きというか、なんか安心する リンキングの多いアメリカ英語と違って勝手にポイポイ耳に入ってきてくれるというか、流し聞いててもちゃんと理解できるというか でもいざ自分が話すと意識しないとアメリカンアクセントになっちゃうしリンキングもしちゃうんだよな まあ日本の英語教育が民間教室含めてほとんどアメリカ英語だから仕方ないんだけどw
@インシロ
@インシロ 4 года назад
このシーリーズ見て、他の英会話からCAMBLYに切り替えました!またこのシリーズ系みたいです!
@tomokotsugami8298
@tomokotsugami8298 4 года назад
この前中国語を勉強していたら日本の漢字の使い方の方が古典中国語の用途に近い使い方をしている、と。日本人の方が古典中国の解読は得意なんじゃないかって中国人の先生が言ってて目からウロコでした。カナダでもケベックで話されているフランス語はオールドフレンチって言いますもんね。この先生の言ってること一理ありますよね。中国を例に挙げていたけど日本も小さい国だけど県によっていろんな方言があって食文化があって。長い年月を経てこうなったんですよね。英語に関してはそこはなぜか考えたことがなかったので、面白い視点だなと思いました。
@podcast491
@podcast491 2 года назад
そうらしいっすな。日本の漢字は本国からしたらかなり古い?らしいね。建築とかも今日本にある寺とかは中国の1500年以上前の建築スタイルだとか。 距離があるからあまり日本は更新されてこなかったとか。
@yoshikiitagaki5726
@yoshikiitagaki5726 4 года назад
ニューカッスルに住んでましたが レベルが桁違いです(笑) 本当にびっくりしました(笑) サッカーしに行ったとき 2割も分からなかったです、、、。
@isaacnewton7779
@isaacnewton7779 4 года назад
The overweight Americans are the poor ones. They buy the cheap high-calorie foods out there in the market, like Coke or whatever junk foods you know.
@user-stingytrave1er
@user-stingytrave1er 4 года назад
リヴァプールは奴隷貿易してたしグラスゴーは確か炭鉱で労働者多かった、とか関係あるのかな。
@tylertanaka7114
@tylertanaka7114 4 года назад
アメリカ英語の方が、かつてのイギリス英語をほとんど変わらずに継承していると聞いたことがあります。現代のイギリス英語はかなり変化していると。
@caither2413
@caither2413 4 года назад
「本国の方が変化が大きい」というのはよく聞く話ですね。そのせいか「イギリス英語とアメリカ英語」という以上に、イギリス国内の方言の方が違いが大きいとも聞きます。
@tylertanaka7114
@tylertanaka7114 4 года назад
caither そうですね。私はその方言の違いに魅力を感じます。言語に優劣はないですからね。返信ありがとうございます!
@agatelamp9465
@agatelamp9465 4 года назад
@Kw NC 面白い議論ですね!ご指摘みて、確かににいくら新しいといっても200年ですから、それだけで方言が少なくなることが説明しずらいなあと思いました。私的には、政治による地域ごとの人の移動の制約が少なかったこと、自動車・列車・飛行機などの人の移動手段の発達の時代や、テレビなどの普及の時代に重なり、地域差が出にくくなったのかなと推測しています。今は日本の方言も地域差が少なくなってきてますしね。
@isorokuamaya6646
@isorokuamaya6646 4 года назад
@@caither2413 台湾と中国の関係に似ていますね。 台湾の繁体字は昔の漢詩がそのまま読める、中国は簡体字は昔の漢詩はそのまま読めない。
@808s_heartbreak
@808s_heartbreak 4 года назад
Kw NC 今のイギリスと言いますが、それは具体的にどのような人たちでしょうか。年齢、出身地、来歴、性格、話し言葉、論文上の言葉、報道の言葉、スラングなど色々ありますが。一般にイギリス英語は格調が高めでビッグワードを好むというようなイメージを持つ人は多いけれど、それは話し言葉のことでは?論文読んだことあります?イギリス英語で書かれたものとアメリカ英語で書かれたものを読んでなおそのイメージでイギリス英語の特徴を捉えますか?繰り返しますが言語とは極めて多面的なものです。議論するなら範囲を絞って議論しないとなかなか難しいと思いますよ。
@あおねぎ-i6c
@あおねぎ-i6c 4 года назад
すごく興味深かったです!おもしろい!
@mizuryueigo
@mizuryueigo 4 года назад
ずっと聴ける☺️
@ky9507
@ky9507 4 года назад
サムネがエンタの神様
@spiritinspringtree
@spiritinspringtree 3 года назад
CNNの女性アナウンサーはニャーニャー喋って、ある意味で名古屋弁のように大阪人の私には聴こえる
@pnpnpain1486
@pnpnpain1486 3 года назад
方言の話で考えたら日本人でも伝わらないことあるしそんな感じかな?
@半クラッチ-b7w
@半クラッチ-b7w 4 года назад
This guy is so well spoken, loved his explanations about accents, you can tell he loves languages 🙂
@elliotsherrow9846
@elliotsherrow9846 2 года назад
Random English comment coming through. I'm American, and we use the same expression "give it a spin," I would say very often. It's in my active vocabulary for sure. We also say "give it a whirl," but perhaps not as often. Another note, I thought this was very interesting but I think there's other factors at play as to why there are differences in our language. I don't think it's accurate to say because America is a newer country we haven't had time to create our own unique signatures in our language. I don't think that's the right lens to look at it though, because we are just a branch of British english. Our language's history goes back just as far as theirs, as British english 300 years ago is just a common ancestor of both modern day British english and American English. At that time they sounded the same. So all American dialects and the standard british dialect evolved from the same dialect 300 years ago. Of course further down the tree you'll find where the other British dialects diverged, and further up the tree you'll find where the different American dialects diverged. However, he is definitely correct that because America is a newer country the differences within our own dialects won't be as distinct as those in the UK.
@keito3201
@keito3201 4 года назад
アメリカに旅行で何回か行き、アメリカ人の友達がいるのでアメリカ英語を勉強してるんですけど、イギリスの人はそういう感じでアメリカ英語を見てるんですね!客観的な意見って面白い😂
@agatelamp9465
@agatelamp9465 4 года назад
おお、イギリス人のイギリスの方言の説明、面白いです。この先生は自分のアクセントをPoshとおっしゃってましたが、それはReceived Pronunciationで話しているってことですか?(私の英語力ではそこの聞き分けはできないのです)イギリスの3%の人しか使わないと聞いたのでそれだったら相当のエリート…。 ボリス・ジョンソンさんも、日本人からしたら髪型のせいでエリートっていうイメージないけれど、RPを話しているから、イギリス人には知的な感じに聞こえると聞いたことがあります。 この先生が、アメリカに対して「ちょっと妬みも入ってるんだけどね」と断りを入れる礼儀正しさと、でもちょっと気を許して悪口みたいなことを言っちゃうのが親しみ持てますね。Atsuさんの「それ言語と関係ないよね」っていう突っ込みが的確過ぎ(笑) でも先生、やっぱりイギリスが一番好きなんだろうなという誇りも感じました。 この動画みてwikiで調べてみたんですが、アメリカ英語の標準語の定義ってなんだか難しそうですね。ニューヨークとかワシントンのアクセントが標準的なのかと思ったら、むしろ中西部の方が近いとも言われているようで。奥深いです。
@shunsukeakagi
@shunsukeakagi 4 года назад
南部訛りは語尾が無くなるのでどの言葉か推測しなければならないので難しいです。また10テンがティンに聞こえます。また更に黒人の英語も難しいです。
@amRoySilva
@amRoySilva 3 года назад
6:48 which is the posh accentって言った時のtutorのドヤ顔好き
@tofu4919
@tofu4919 4 года назад
イギリスのTV番組見てたらアメリカ人の友達が司会者がthをfって発音してるみたいに聞こえて腹立つわ〜って言ってたなあ😅
@ajiken123
@ajiken123 4 года назад
7:17 自分ならその流れならisじゃなくwasって言うなぁと思いながらボーッと聞いてた
@torasiro73
@torasiro73 4 года назад
イギリスの容認英語が1番格が高いって聞いたことがある
@ryoblog8835
@ryoblog8835 4 года назад
Distinctionから色々でてる!
@yhwcat
@yhwcat 4 года назад
いっつもアメリカ英語のNETFLIX見て慣れて聞き取れてきたなぁって思ってたけど、イギリス英語のドラマまじで聞き辛かった〜
@golemiso
@golemiso 4 года назад
試着の例で、自分が何をしたいかを直接伝えるのがアメリカっぽい感じがしますね。一方のイギリスは、試着室の場所を聞くことで、試着したいことを読み取らせる感じですね!イギリス人は皮肉が多かったり、直接的に言うことを避けるイメージがありますが、そのイメージ通りでした。
@golemiso
@golemiso 4 года назад
書いたあとに思いましたが、アメリカ人は「試着したい」と伝えることで、試着室がどこにあるか知りたいということは直接的にたずねていないとも思いました。 「試着したい」 「試着室がどこにあるのか知りたい」 という気持ちのうち、どちらを選ぶかになると思うのですが、自分主体のイメージの強いアメリカでは、その通りの選択をしていると感じました。
@take_1616
@take_1616 4 года назад
日本でいうJK語(2chやTwitter発祥)だったりが海外でもやっぱあるんだな〜
@naru-hozon7131
@naru-hozon7131 Год назад
イギリス英語の方が単語が一つ一つ聞こえる。 そして、歴史の勉強も大事なんだとつくづく思いました。 貴重な動画をありがとうございました。
@makikami
@makikami Год назад
Back to the FutureでMartyがトヨタの新車に初めて乗るとき「spin」使ってた記憶があります。あれくらいの時代の映画になると、アメリカ映画でもややclassyでイギリスより?な言葉遣いなのでしょうか…アメリカ映画とイギリス映画を観ると、イギリス英語の語彙や皮肉の多さ、世界の広さに驚きますよね。アメリカ英語はある意味ユニバーサルデザイン化されているのかな
@sharhas2219
@sharhas2219 2 года назад
僕が通っていた英会話教室のイギリス人講師はものすごくアメリカ英語を嫌っていました 自分が英語がよく話せていたわけではないので詳しいところはよくわかりませんがサッカーという単語を使ったときには必ずフットボールと言い換えさせられました
@atsu4964
@atsu4964 4 года назад
インスタのパラフレ英会話見てる同志いますか?
@岩上米娜
@岩上米娜 4 года назад
有意義な動画で感謝です。ただ、日本の英語教育にはうんざりです。ALTの友人や他の地域の指導者が英語に無知な現実、学習意欲を持たない多くの生徒。私が実際に体験したことです。 私事ですが、イギリス人には私の英語はアメリカ英語に聞こえるらしく、アメリカ及びカナダ人にはイギリス英語に聞こえるようです(約200人と2時間話したなかでです。オンライン英会話レッスンでは無く容赦ない時事会話)
@おみず2
@おみず2 4 года назад
この人得意な発音の音と苦手な音がハッキリしてますね。
@てち-m5m
@てち-m5m 3 года назад
オーストラリア英語だからね アメリカ英語だと思って聞いてると違和感覚えるとこあると思うよ
@幽体離脱中
@幽体離脱中 4 года назад
学校の先生がイギリス人で嫌なやつだったんだけど、アメリカ英語の資料ビデオをクラスで見なきゃいけなくて、見終わったら身震いして気持ち悪いアクセントって言ってた。他の友達は、アメリカなんてイングリッシュじゃない、みんなアメリカンて呼んでるってよ。イギリス人は自分たちがアメリカもオーストラリアも作ったと自負してるからね。その通りなんだけど。
@alphabeta3858
@alphabeta3858 3 года назад
小学生の時に車で20分離れている街に引越したんですよ。全く何を言っているのかわからなかった。アクセントだけじゃなく単語からして違う。日本ですらそうですから、中世以前から続く街の土着民はそんなもんだと
@palpal677
@palpal677 4 года назад
英語もだけど価値観や文化の勉強になるな〜。めっちゃ面白い。 京都人が遠回しな言い方するのに似てますね。同じ日本人でも、京都の文化を知らないと京都人の言葉の意味はなかなか理解できない。 「ぶぶ漬け食べてかはりますか?」が「そろそろ帰っておくんなまし」の意味になるのとか。笑
@atsushimorikaku9171
@atsushimorikaku9171 4 года назад
Take it for a spin.このフレーズ、American madeという映画で使われてます。試すって事なんだろうなぁとぼんやりと思っていましたが。この動画を見て合点が行きました! ただしAmerican madeではF-wordが混じってますが。。
@小籠包徳川家
@小籠包徳川家 4 года назад
やっぱり英語って元々(正確にはイングランドだけど)英国の言葉だもんね
@あっちゃんちゃん-o7f
@あっちゃんちゃん-o7f 4 года назад
歴史がある地域では表現が多様化するというのはわかりなす。京都で「ぶぶ漬け(お茶漬け)でも食べていかはったら?」というのは、「もう帰ってくれ」という意味だったりしますからね😆
@akikoyama110
@akikoyama110 3 года назад
よくみるとCaption も面白んですね。。。ブリちゃんとか。。グルングルン系(笑)(^^;) これもAtsuさんが訳してるんですか?
@饗庭智
@饗庭智 4 года назад
日本人が斯の国の旅行者を見て「マナー悪い!常識知らず!」と先入観的に思うのと似ている気がする どちらも固定概念で実際話してみると、そうでもなかったりするんだよね
@kurukuru-c6s
@kurukuru-c6s Год назад
マンチェスターとかリバプールとかニューカッスルとか、フットボール強いところ挙げてる感が強いw
@jaycee330
@jaycee330 2 года назад
Disagree, vis-a-vis "give it a spin", Americans use this quite a bit, though not "give it a whirl" so much.
@lelehiko
@lelehiko 2 года назад
言葉も生物のように独自に枝分かれしたり進化してくんだろうね
@でんぐりがえせ
@でんぐりがえせ 4 года назад
興味そそるサムネイルだなあ笑 ほんとにあつさんのタメになるなあ
@まろn
@まろn 4 года назад
そう考えると新しい言葉が毎年ポンポン出てくる日本って異質だよな
@starkjames5392
@starkjames5392 4 года назад
I wanna speak English as fluently as Atsu does.
@abcdefghijklmnopqrstuvwxyz804
@abcdefghijklmnopqrstuvwxyz804 3 года назад
you sound fluent enough to me
@いちごメロンパン-g3s
@いちごメロンパン-g3s 3 года назад
I see つまり、イギリスは歴史が長いからその中で言葉の組み合わせ方とか使い方が多様になってきたわけですね。
@AC-ph6ux
@AC-ph6ux 2 года назад
自分でposh englishっていうだけあって教養すげえなw
@kenyakondo927
@kenyakondo927 4 года назад
歴史が短いからってことはイギリスも昔はアメリカ的な言い回ししてたってことなんかな
@Ryouki1206
@Ryouki1206 4 года назад
アメリカ英語の方が本来の英吾(昔のイギリス英語) に近いらしいです
@elegantly3082
@elegantly3082 4 года назад
この動画の単語はほぼ拾えるのに、文章全体の意味が拾えない場合、atsuさんどうしたら?
@T氏2
@T氏2 4 года назад
BritってJapみたいに蔑称的に受け取られないの?どうなんだろうか
@minagorosin
@minagorosin 4 года назад
イギリスには「ぶぶ漬けでもどうどす?」に相当する言い方あるんですかね。
@kakakahidebu4565
@kakakahidebu4565 4 года назад
イギリスと日本は考え方というか、言葉選びが似ているかもしれませんね
@shokob1219
@shokob1219 4 года назад
アメリカで、give it a spin ってよく言うよ。
@KE_N_TA_X
@KE_N_TA_X 4 года назад
Quite の訳し方がごっちゃになってないかなぁ? 気のせい?
@あゆみ-n5x
@あゆみ-n5x 4 года назад
アメリカやイギリスといった、英語が第一言語の国の英語比較も勉強になりますが、そうでない国の方との会話も聞いてみたいです。 ブラシルなど中南米、インドや東南アジアの英語など
@pandakome
@pandakome 4 года назад
会話の内容も面白いし、英語の勉強にもなるしでめちゃくちゃお得な動画❕ 歴史の深いイギリス英語の言い回しが遠回りっぽくなるのって、日本でいう京都に住んでいる人が遠回しに皮肉を言うのと似ている気がする。 歴史が深くなるほど、表現の仕方にバリエーションがつくのかね
@Alice-gp8jg
@Alice-gp8jg 4 года назад
今英語の勉強したいんだけどアメリカ英語とイギリス英語どっち勉強した方がいいのかな?
@iraytno
@iraytno 4 года назад
BritはJapと同じであんまり使わないほうが良いのかなあと思っていたけど意外と使うんだなあ
@harrisd.9249
@harrisd.9249 4 года назад
こんな喋り倒されてんの草 atsu British ver
@elegantly3082
@elegantly3082 3 года назад
日本も充分回りくどいですよね(笑)😂
@mikakurihara3916
@mikakurihara3916 4 года назад
アメリカに10年以上住んでますが、周りが白人ばかりの環境なので、未だに黒人英語が分からない事が多々。Southern accentも強いと分からない。インド英語になると、アメリカ人でも分からないぐらい最強ですね。イギリス圏でも黒人英語は違うのか、気になります。
@グリ-s7l
@グリ-s7l 3 года назад
イギリス圏でも違います^^
@daisukeyamamoto6029
@daisukeyamamoto6029 3 года назад
個人的な意見とはいえ、興味深いです Atsu さん、めっちゃ英語上手いなぁ
@カセイカリ
@カセイカリ 4 года назад
南部訛りは向こうの関西弁的なノリで使われてる気がする
@pt3363
@pt3363 4 года назад
南アフリカ人の先生(イギリス英語)と会話してて流れで不注意に「昔はイギリス英語が好きじゃなかった」と言ったらちょっと切れ気味に「俺はアメリカ英語が嫌い、汚い」って言われてから気まずくて喋ってない
@黒田理帆
@黒田理帆 4 года назад
今日も素敵です🦊❤️
@danielasanchez4674
@danielasanchez4674 4 года назад
American here, the British dude is pretty spot on. To us, British people sound more intelligent and fancy to us.
@kalolop
@kalolop 4 года назад
すごく勉強になります。 テーマが面白すぎる。 二人とも聞き取りやすいのでシャドーイングが楽しかったです。
@user-kp4wh3gf5i
@user-kp4wh3gf5i 4 года назад
どうやったらこんなに喋れるんだろう シャドーウイングやってればいいのですか?
@agatelamp9465
@agatelamp9465 4 года назад
結局はどの方法を選ぶかより、ちゃんと勉強を継続するのが大事ではあるんですが、Atsuさんは独り言をおススメされてましたよ!私は、English Freakさんのような勇気と行動力がなかったのですが(本当は英語を使わざるを得ない状況に自分を追い込むのが一番良いのですが)、それでも独り言でだいぶ伸びました。初めは自分の英語があってるか間違っているかわからず大変ですが、できるだけ知っている構文で言いたいことを表現する練習が必要だと思います。そのうちに言えることも増えてくると思いますし、ネイティブだって特に会話ではそんなに難しい構文使ってないことも多いです。他の方がおっしゃるように、オンライン英会話のように、自分の会話力を試す場もあったほうがいいですね!ロールモデルを作るのもよいですよね。努力家のAtsuさんは、モチベーションを高めるのにとても良いロールモデルだと思います。 シャドーイングは、リスニングには役立つと思います。聞き流しだけだと、どうしても受動的になってしまいますので。あと、リスニングを上達させるには、発音を改善させるのも大事な気がします。LとかRとかの発音をどうしたらよくできるかはYumi's English boot camp、会話中の音の変化(子音が消えたりするようなやつです)を練習するには、ニック式英会話、英語発音専門ドクターDイングリッシュが個人的にはお気に入りです。RU-vidって英語学習には本当にいいツールですよね。自動字幕出してくれたり、音のスピードを変えたりできますし…。 あ、つい熱くなって長くなりすぎましたね、失礼しました!
@user-kp4wh3gf5i
@user-kp4wh3gf5i 4 года назад
Agate Lamp ありがとうございます! 僕も大学受験で英語を終わらせずに その先に進みます!本当に皆さんありがとうございます
@yuta2607
@yuta2607 4 года назад
途中りっこ28出てきてる笑
@ryosukemikashima6212
@ryosukemikashima6212 4 года назад
ニューカッスル住んだことあったけど本当にわかんなかった😭
@RM-mt1ju
@RM-mt1ju 4 года назад
相槌がすごく減ってて途中固まってるように見えました笑 人によって相槌に対する感覚が違うんですかね
@ああああ-s7h8u
@ああああ-s7h8u 4 года назад
日本人は他国に比べて相槌がとても多いですからね。他国の人と会話する時は意識して減らしている人もいるかもしれません。
@ari2197
@ari2197 4 года назад
会話の途中で、日本語の様に相槌を打つと嫌がられることがあるからかもしれませんね。相手の話しの途中で口を挟むのも、特に初対面だとはばかられますね。
@shoichinagata1156
@shoichinagata1156 4 года назад
今度オーストラリアで体感したユーモアについて動画でみてみたいです
@君の名はらっちょ
@君の名はらっちょ 4 года назад
内容自体がめちゃくちゃ面白かった 日本語が母語の国が日本以外に無いから我々にとって、こういう話は新鮮ですよね
@maedasyk
@maedasyk 4 года назад
この会めちゃくちゃ深いし勉強になった。日本とにてますね。
@タケ平子
@タケ平子 4 года назад
この外国人めっちゃ聞き取りやすくない??
@zq9800
@zq9800 4 года назад
Camblyでの英会話動画をこれからも沢山お願いします。使用している単語とかフレーズがとても参考になるので!!お願いします!
@YK-ch1sm
@YK-ch1sm 4 года назад
面白い! アメリカ、イギリス以外の国も気になります。
@plasoto
@plasoto 3 года назад
面白い! ただ中国のソレは単純に違う国を無理やり治めただけかと思うけど。 しかしspinが試乗からきて試着に使われるって興味深い。
@rumasa3757
@rumasa3757 3 года назад
北京語と内モンゴルやチベットなどのマイナー系民族の言語は明確に別言語ですしね。 spinは最初はてっきり服を次々と回転させるように着替えていくというニュアンスかと思いました。
@6174-k7i
@6174-k7i 4 года назад
Can I possibly give it a go? は使えますか?
@inbb510
@inbb510 4 года назад
ハリー杉山の見過ぎです。イギリス人ですけど、そんな文は使いません。
Далее