どうぞ、話して Dōzo hanashite 請進,來聊聊吧 「それは遠い昔のこと。 「Sore wa tōi mukashi no koto 「那是很久很久以前的事。 僕は幼く、体も小さく、 Boku wa osanaku,karada mo chīsaku 我還年幼,身體也小小的, 一人きりの日々で。 Hitorikiri no hibi de 獨自一人渡過孤獨的日子。 いつしか、隣に 似た風の人がいたんです。 Itsushika,tonari ni nita kaze no hito ga itandesu 不知何時 身邊有個和我感覺有點像的人。 とても幼く、体も小さく、一人きりの少女 Totemo osanaku,karada mo chīsaku,hitorikiri no shōjo 多麼幼小,身體也小小的,孤獨一人的少女 僕らは毎日、話をしたんだ。 bokuraha Mainichi,hanashi o shita nda 我們每一日,都談天說地。 声も名前も、思い出せないけど Koe mo namae mo,omoidasenaikedo 即使聲音和名字,全都想不起來 雲が流れたとか、花が咲いたとか kumo ga nagareta toka,hana ga saita toka 像是雲彩流動,花蕾綻放 それだけで良かったんだ。」 sore dakede yokatta nda。」 僅是說著這些就覺得美好。」 それは恋よ、グレゴリオ Sore wa koi yo,Guregorio 那是戀愛,Gregorio 暗い夜の淵でも、 kurai yoru no fuchi demo, 在暗夜的深淵, 一人手探りのまま、ゆけるようにと hitori tesaguri no mama,yukeru yō ni to 就這樣一個人摸索著,為了前進一般 誰かがそう、残した darekaga-sō,nokoshita 每個人正是如此,殘留下 淡く燃える光よ、忘れないで awaku moeru hikari yo,wasurenaide 淡淡燃放之光,請不要忘記
다즈비님!! 이번노래 역시 힐링되는 노래에요~~ ♡♡ 너무 예뻐요... ㅠㅠㅠㅠ 기억하실지는 모르겠지만 전에 생방에서 해외라 다즈비님 콘서트도 못보고 앨범도 못산다고 투덜대다 다즙님을 당황시켰던 그 해외 한국인팬이랍니다. (그때만 생각하면 진짜 죄송스럽네용..ㅠ) 다름아니라..! 하나님이 기도를 들어주셨는지 제가 다즈비님의 씬세어를 구입할수 있게 되었답니다. 우후~~ 오예~ 다른건 몰라도 제가 너무너무 좋아하는 다즈비님의 앨범, 그것도 데뷔 앨범이라 이것만큼은 정말정말 갖고싶다고 바라고 바랬는데 정말 받을수 있게 되었네요!!! 으아아 너무 행복해요!!! 이렇게 먼 나라임에도 불구하고... 정말 얻게 되었다니... 흐엉엉 다즈비님 사랑해요... 아, 그래서 우주정복은 성공하셨나요-☆
Douzo, hanashite "Sore wa tooi mukashi no koto. Boku wa osanaku, karada mo chiisaku, Hitorikiri no hibi de. Itsushika, tonari ni Mita fuuni no hito ga itan desu. Totemo osanaku, karada mo chiisaku, Hitorikiri no shoujo. Bokura wa mainichi, hanashi wo shitanda. Koe mo namae mo, omoidasenai kedo Kumo ga nagareta toka, hana ga saita toka Sore dake de yokattan da." Sore wa koi yo, Guregorio Kurai yoru no fuchi demo Hitori te saguri no mama, yukeru youni to Dareka ga sou, nokoshita Awaku moeru hikari yo, Wasurenaide. Kasa wo nurashite Futari de aruitanda Hanetatsu shibuki mo, amagaeru no koe mo Azayaka ni oboeteiru noni." Iie, Omoidasenai koto mo aru deshou? Daremo subete wo, kokoro no sumikko ni Oite okeru wakejanai no yo. "Kanashii koto wa omoidasenai koto Sore mo wasureteshimau koto" Nakanaide Guregorio Meshiita sono me de wa, Tadashisa wa kumotte Mienai toshitemo Watashi ga oshite ageru Sono hanashi no tsuzuki wo. Saa! "Kore ga, koi" to Guregorio Kurai yoru no fuchi demo Hitori te saguri no mama Arukenai no dato Tsune ni nari yorisotta mama, Oreteshimau sono hi wo Kowagari nagara. Kore wa koi yo, Guregorio Kurai yoru no fuchi de wa, Anata nashi de wa mou, Arukeyashinai yo Hohoende Guregorio Kumo ga nagaretan dayo, Nee. 来聊聊吧。 「那是已然久远的往事。 我尚年幼且稚嫩。 这样独自一人的岁月 不知何时,身边 出现了与我相似的人儿。 非常年幼而纤细。 独自一人的少女 我们每日一起谈天说地 虽然声音也好名字也好,都无法忆起。 只是聊着流动的云朵,绽放的花蕾 仅仅如此便已觉得足够。」 那就是恋爱哟,Gregorio 于无尽黑夜之中 也能够一个人摸索前进 正是因为有那个人所留下的 微微燃烧的光芒 请不要忘记 「雨水浸湿的伞下 两人并肩前行 飞扬的水沫也好,雨蛙的低鸣也好 明明都还鲜明地映在脑海里。 」 不对、 也有想不起来的地方吧? 无论是谁,都无法将所有的一切 珍藏在心的角落里哦。 「连悲伤的事已经无法回忆起来 这一点都已然忘却了」 请不要哭泣 Gregorio 即使你的双眼 被阴霾所遮蔽 无法看见也没有关系 就让我来告诉你吧 那个故事的后续、 来吧! 「这就是、恋爱」Gregorio 于无尽黑夜中 一个人探出手去 却再也无法前进 只能一边支撑着枯杖 一边害怕着折断的那一日 无情到来 这是恋爱哟 Gregorio 于无尽黑夜中 如果失去你的话就已经 无法继续前进了呀 请露出微笑吧 云朵悠悠飘去了哟 你看呐
원곡자 먼저 듣고 들어야지, 이거 듣고 원곡들으면 다운그레이드 느낌ㅋㅋㅋㅋ 실력은 둘째치고 다즈비님은 음색이 워낙 깡패라 음색으로 씹고 들어감...원곡자가 박진영이 말하는 공기반 소리반에서 공기를 좀 줄이고 불렀으면 위화감이 적었을텐데 저도 다즈비님 풀버전에 한표...ㅠ
다즈비님 목소리는 은하수처럼 맑고 청아해서 너무ㅜ 예쁘세요ㅠㅜㅠㅜㅜㅜ💖❤💛💚💙💜 부르는 노래마다 어떤식으로 불러야되는지 잘 알고 계시는게 들을때마다 마음이 울리고 귀가 녹는것ㅅ 같네요... 'ㅁ' /// ✨💫✨💫 다즈비님을 알게 되어서 정말ㄹ 다행이라고 생각합니다ㅏㅏ!!!(≥∀≤)♡♥ 오늘도 아름다운 음색으로 노래 불러주셔서 감사해요😉
오늘도 좋은 곡,좋은 목소리 잘 들었습니다! ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-eSRK0uwycuw.html 이 곡 다즈비님 목소리에 어울릴 것 같아요! 고래의 아이들은 모래 위에서 노래한다 엔딩곡이에요! 다즈비님 목소리로 듣고 싶어서 신청해봅니다💕