Тёмный

ネイティブが日本人が知らない「Want to」のリアルな使い方を教えます。〔 

StudyInネイティブ英会話
Подписаться 1,2 млн
Просмотров 166 тыс.
50% 1

ネイティブが「Want to」の本当の使い方を解説します。
私たちが学校で習わない事ばかりでした、、、
★私たちは一体何者なのか?↓
• 私たちについて/なぜこの活動を始めたのかを話...
■おすすめ動画
▷【注意】キケンな地雷英語はこちら
• 【使用注意!】普段使っているアノ英語が実は間...
▷ガチのカリフォルニア女子が本場の喋り方を教えます。
• ガチのカリフォルニア女子が本場の喋り方を教え...
▷みっちゃんがALL英語で恋愛を語りました。
• ネイティブが「英語のみ」で恋愛を語った結果、...
▷ネイティブに「To」と「For」の違いを聞いてみました。
• ネイティブに「To」と「For」の違いを聞く...
■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagramアカウント!
/ studyin.jp
■チャンネル登録してネイティブ英語を学ぼう!
bit.ly/2YSuURa
■【日本最大級】留学コンサルティングStudyIn
studyin.jp/
↑オンラインでいつでも説明会に参加&資料請求できます
■留学のお問い合わせ
studyin.jp/order
■LINEから留学相談できます
ID:@studyin
[今日の問題の解答例]
Do you want to close the window?
#ネイティブ英語
#英会話
#StudyIn

Опубликовано:

 

14 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 287   
@TH-rz2ww
@TH-rz2ww 3 года назад
大抵の英語系youtuberは英語表現を教えるだけで同等表現との使い分け(ニュアンスの違い)が分からないままなのですが、清家さんが同等表現とのニュアンスの違いを都度確認してくれ、みっちゃんが例文を出してくれるので、大変勉強になります!
@tomato.h3179
@tomato.h3179 3 года назад
すごくわかります! 蓄えられた繋がりのない知識がまとまっていく感じです。
@Rucaa
@Rucaa 3 года назад
うわぁ〜高校生のとき、ホームステイ先で4歳のホストシスターがよく言ってました‼︎ 「私と一緒におもちゃで遊びたい?」って言ってると思ってました。 「一緒に遊ぼう」ってことだったのか。。
@田中-r9r
@田中-r9r 3 года назад
よくある英会話講座とは違くて清家さんが視聴者の立場になって何で?と細かく聞いてくれることによって高校生の私でもすごくわかりやすかったです!これからも英会話講座楽しみにしてます!
@ni2439
@ni2439 3 года назад
清家さんが細かく聞いてくれるのが本当に助かります✨
@StudyIn
@StudyIn 3 года назад
皆さんいつもありがとうございます😄  質問があれば何でも聞いてくださいね!
@aiba1366
@aiba1366 3 года назад
わかりやすい動画ありがとうございます! Do you want to ~?? に対する解答はSure. Ok. などと、Yes, I do. などのどちらがナチュラルですか?
@御子神丈吉-c6n
@御子神丈吉-c6n 3 года назад
友達の家へ遊びに行ったとして、談笑中にその友人が Do you want to order the pizza? と私に言った場合 ①「ピザ食べたくない?」②「ピザを注文してくれない?」 さて、①と②、どちらの意味だと、私は解釈すべきですか?
@trayash6812
@trayash6812 3 года назад
@@御子神丈吉-c6n さん 推測ですが、普通に考えると自宅に来た友人にピザの注文を頼むシチュエーションてかなり特異。 友人がスマホ持ってないとか。そうした特例はその場でわかると思いますし、通常は食べようか?との誘いと解釈するのが無難かなあと。現実的には Would you like〜か、 Why doesn't we〜の形で行ってきそうな気もしますが…となるとあえてyou want to使って言ってきたらやっぱり頼んでるのか?? わからなくなりました(笑)
@シニアレイコ
@シニアレイコ 3 года назад
アメリカ在住です。娘が使っていましたがいわれるたびに日本人のお母さんはむかついていました(笑)
@ポッバー
@ポッバー Год назад
このエピソードのお陰でで忘れないですみそうです。ありがとうございます😊
@bucketsugar1784
@bucketsugar1784 3 года назад
Do you wanna build a snowman の曲も日本語訳だと雪だるま作ろう〜ですもんね!
@谷岡将平
@谷岡将平 3 года назад
おぉ!まさにこれだ!
@ゴマリッチもっくん
@ゴマリッチもっくん 2 года назад
たしかにぃー
@けぃ-y1u
@けぃ-y1u Год назад
雪だるま作りたい~? 雪だるま作って~!
@piyo158
@piyo158 3 года назад
清家さんが私がこの場合はどうだろう?と疑問に思った瞬間に質問してくれるからありがたい!
@Yukarin-cv4fp
@Yukarin-cv4fp 3 года назад
Do you want to close the window? 日本語と英語をよく理解してるみっちゃんと、上手に説明して貰えるよう導く清家さん、2人のやり取りから英語の微妙なニュアンスを理解できることに感謝です🙏
@naonoriizumi7723
@naonoriizumi7723 3 года назад
Seikeさんの質問が素晴らしいです。こういう場合はどうなの。等々、気になったことを全て聞いてくれてクリアになりました。
@Annie-nt9eg
@Annie-nt9eg 3 года назад
目から鱗! 清家さんの、リアルな質問が勉強になります。
@shizuyukiaso9363
@shizuyukiaso9363 3 года назад
本当にこのチャンネルは分かりやすいです。 20数年前の高校生の時にに理屈で英語を理解できず、諦めました。 あの頃に観たかったですね!笑 みっちゃんと清家さんの説明は素晴らしく感心できます。
@mikuhirayama2892
@mikuhirayama2892 3 года назад
“Do you want to close the window?“ 今日もありがとうございます!!
@Mikey-oj6fd
@Mikey-oj6fd 3 года назад
うわ、たしかに映画で聞いたことある、、 めっっっちゃためになるなぁ
@dale5805
@dale5805 3 года назад
Do you wanna close the windows? 〜したい以外の意味を知らなかったので勉強になりました。
@Lin-ib8mr
@Lin-ib8mr 3 года назад
まさにこれでイラっとしてしまったことがあり、無駄に喧嘩しそうになったことがありました!!いつも良いポイントあげてくれてありがたいです!
@yk2565
@yk2565 3 года назад
提案のwanna、昔出会って不思議だけどそういうもんかと思って無理やり理解しようとして身につかなくて忘れてたやつでした!!!!!いつもありがとうございます🌈
@meg7096
@meg7096 3 года назад
今回の表現に関連した、 “Do you want me to 〜” 「〜しようか?」 という表現も、日本人の感覚では馴染みがないと思うので、解説していただきたいです😊
@ayanitodaily
@ayanitodaily 2 года назад
これ職場でも家でもめっちゃ使います。
@meg7096
@meg7096 2 года назад
@@ayanitodaily さん そう、私自身もよく使うけど日本人にはフィットしにくい表現かと。
@donkosh
@donkosh 3 года назад
このdo you wantの使い分けを説明したものは数あれど、この動画が一番分かりやすいですね。
@marikoabroad
@marikoabroad 3 года назад
これわかるー。子供に長ズボンでそれ言ったら、その後暑くなってママが言ったからーって文句メチャ言われた。聞いただけじゃん!って言ったら旦那にそれは指示だったと指摘されました🤣
@go4spark112
@go4spark112 3 года назад
"You don't wanna do that" て確かに日本語に直訳すると変て初めて気付いた!!! eye-opening!😮
@meme-QKlover
@meme-QKlover 3 года назад
Do you want to close the window? 今日もありがとうございます😊 英会話の先生がDo you want to read this paragraph?って言う意味が分かりました!本当に最初は「読みたいかどうかを聞かれている」と思っていました。段々、「読めという事だろう」と思っていたのですが、そういう感じだったんですね!ありがとうございます!! 提案のmight want to についても教えてほしいです!お願いします!
@homarey6776
@homarey6776 3 года назад
ダンシングヒーローのDo you wanna hold me tight がまさにこれなんですね
@ES-vu4ik
@ES-vu4ik 3 года назад
めちゃこの情報有益...さすがです❤️
@goto4284
@goto4284 3 года назад
これ、経験あります!確かに仲いい友達が使うイメージですね。
@なかしまあやか-v8f
@なかしまあやか-v8f 3 года назад
みっちゃんのいい女感すごいなぁ素敵
@shozohatta
@shozohatta 10 месяцев назад
書き言葉のYou may want to〜は、提案のYou want to〜を少し和らげた丁寧な印象ですね
@fumiw8370
@fumiw8370 3 года назад
“Do you〜?”って言われたらついyes/noで反応してしまいそうになるけど、”Do you wanna go turn on the light?”って言われたら、Sureとかの方がナチュラルなんでしょうか?
@mimimimi-bg3bb
@mimimimi-bg3bb 3 года назад
いつも楽しく勉強させてもらっています😊 質問です。 「〜だよね?」の表現で語尾に「〜,isn’t it?」or「〜,right?」のような使い分けが分かりません🥺 いつも適当に使ってて、外国の方に指摘された事があります。 でもどう違うのか分からなかったので いつかトピックにしてもらえると嬉しいです!
@chieney9360
@chieney9360 3 года назад
Do you want to go shut the window?今日も一歩ステップアップ。ありがとうございます。そいえば昔、アメリカ人ボス夫婦の会話で夫が妻に『Honey, Did you wanna say something?』とよく言ってました。単純に『何か言いたかったかい?』と解釈してましたが、『何か言ってくれないか』と意味していたのでしょうか?
@upto24
@upto24 2 года назад
Do you wanna close the door? 日本語にはないようないい回しだからしっかり覚えておきたい。
@mnmdgc
@mnmdgc 3 года назад
Do you wanna close the window?? 映画とかでwanna が出てきてすごい不思議だったけど 実はすごく使い方がたくさんある言葉だったんですね!? こうゆう、実は他にも使い方あるよ動画、 めっちゃタメになります🥺 (アウトプットの機会はまったくないですが笑)
@elegantly3082
@elegantly3082 3 года назад
私もwantの壁に一度当たりましたよ(笑)😂✋💨You might wanna talk him.のような提案の仕方も一緒に学びました✌️あの、aheadとかin frontとかbeyondとか場所をcompleteできる動画もお願いいたします!
@StudyIn
@StudyIn 3 года назад
誰もが一度は当たる壁ですね😆 場所の単語ですね!企画リストに入れておきます!ありがとうございます🙏
@appleisland8493
@appleisland8493 3 года назад
友人の子供さんがハーフの子なんだけど、遊ぼうじゃなくて一緒に遊びたい?って日本語で誘ってきます笑 英語だとDo you want to play with me? なのをそのまま直訳して日本語にして話してるのが可愛いです🥰
@KK-dz3ys
@KK-dz3ys 2 года назад
かわいい それに関しては「うん、遊びたいよ!」って返したい
@Ma-pt1dt
@Ma-pt1dt 3 года назад
この動画待ってました!!とてもわかりました、ありがとうみっちゃんせいけくん💓
@trayash6812
@trayash6812 3 года назад
言い回しって、ところ変われば全く違うから解釈がむつかしいとこありますよね。 直訳すると 君と一緒に遊園地行きたいんだ が俺と一緒に遊園地行きたいだろ? になる。 含みのある言い方は日本語にもあるけど使い方が同じじゃない。 why使った言い回しなんかはwant使った文よりはすいそくしやすいですけど、結局有るということを知らないとやっはり分かりにくいですよね。
@kutibasikun
@kutibasikun 3 года назад
同意、同調を確認して行動を促すニュアンスは、確かに日本語でもあるなー
@StudyIn
@StudyIn 3 года назад
違う言語でも似ている部分って意外とありますよね!!
@gerdessatomi3901
@gerdessatomi3901 3 года назад
アメリカ在住の者ですが、いつも楽しく動画を見ています。思ったのですが、私が「〜してくれる?」と言う形でDo you want to... を使う時は、後にpleaseを付けています。 Example: Do you want to open the window? Please? ってすると、日本人の方にも、「ああー、窓開けるのかな?」って考えやすいような気がします。ま、英語がネイティブの人達は、わざわざplease って言わない方が多いと思いますが。 これからも動画楽しみにしています♪
@ri2140
@ri2140 3 года назад
これほんとに、学生時代留学先でできた男友達にdo you wanna hang out〜てゆわれて、なんだこの俺様な言い方⁉︎遊びたくなくはないけど、、ん??てなってました🤣帰国後に知って、もっと早く知りたかった〜ってなりましたね😂この解説動画とても分かりやすかったです!
@kaki4674
@kaki4674 3 года назад
ネイティブの英語でもやもやしていた部分でした!解説ありがとうございました!私が気になっていたのは、よくドラマであるのですが、銃を持った犯人に対して警察が「You don't wanna do this」って言っているところです。ばっちり解説してくれてありがとうございました!
@StudyIn
@StudyIn 3 года назад
まさにそのシーンをイメージしていました!!😆良かったです〜〜
@shion671
@shion671 3 года назад
この意味初めて知りました!私もこの動画見る前にこれ言われたら絶対「え、電気別にいいけど.....」ってなってましたww
@veopelicula
@veopelicula 2 года назад
スペイン語でも窓開けてくれますかって"Quiere abrir la ventana?"(quiere abrir=do you want to open)って英語と言い方同じです 英語とスペイン語表現似てますね🤯
@YuYu-do1kf
@YuYu-do1kf 3 года назад
直接今回の内容とは関係ないのですが、wantとwon'tの明確な発音の違いを教えて頂きたいです。外国の人との会話で戸惑う事が多々あります…。また、want toを言い換えられるような他の言い方も教えて頂けたら嬉しいです。
@hina3155
@hina3155 3 года назад
Do you want to close the window for me? ずっと解説していただきたかった表現でした!!お答えいただいてありがとうございます☺️!!
@StudyIn
@StudyIn 3 года назад
正解です!!こちらこそ見ていただきありがとうございました😊
@yumiko.o1387
@yumiko.o1387 3 года назад
Do you want to close the window. いつも本当に楽しいですし身近な単語の奥深さをしります You wanna to do も初めて知りました!ところでWhy don't youやHow aboutはかなりフォーマルなんでしょうか?
@StudyIn
@StudyIn 3 года назад
正解です!! いつも見ていただきありがとうございます! Why don't you?やHow about~?はかなりカジュアルな表現です!👍
@kurenai9071
@kurenai9071 3 года назад
Do you wanna have dinner with me? も、一緒に食べませんか?ってことですか?  これを言われた時、僕とごはん食べたい?ってなんなんその上から目線??!ってちょっとイラってしたこと思い出しました。 Shall we~?の意味と思えばいいんですね。  あとDo you want me to hold your bag?って聞かれた時も、君はこの僕に荷物持ってもらいたいの?みたいに聞こえて、そこまでしてお願いするほど持って欲しいと思ってないし。って又イラっとしてました。笑 Want to を~したいと思い込んでしまうので、なかなか難しいですね。 凄く参考になるトピックです!
@mii-yj6bb
@mii-yj6bb 3 года назад
これ、言われる度に「え?私がしたいかって事?何で聞くの?別にしたくないんだけど。冗談?」って思ってました 笑 しかも、「(私は別にだけど) if you want 」とか返して、でも何か会話成り立っちゃってました🤣
@StudyIn
@StudyIn 3 года назад
知らないと解釈を間違えてしまうフレーズですよね😊
@__-vs7um
@__-vs7um 3 года назад
チャンネル登録良いペースで伸びてますね!❤️
@紗井英人
@紗井英人 3 года назад
これはうちの妻の言い方ですよ。ビール飲みたくない?とか、ラーメン食べたくない?とか、ラーメン食べたいのも、ビール飲みたいのもあなたでしょ!
@trayash6812
@trayash6812 3 года назад
日本語あるある(笑)
@TOMSON5934
@TOMSON5934 2 года назад
感覚が掴めない人は実際に自分で使ってみるのが一番だと思います。
@takuma3213
@takuma3213 3 года назад
みっちゃんのえくぼも素敵
@kiyomi2332
@kiyomi2332 3 года назад
Do you wanna close the door ??
@福田大武-h8m
@福田大武-h8m 3 года назад
Do you wanna close the window ? want toにそんな使い方があったなんて知りませんでした。 ありがとうございました。
@na-ko2158
@na-ko2158 3 года назад
Why don’t you〜?と同じ感じかな?何で〜しないの?→〜したらどう?〜するのはどう?みたいな
@enokikan3132
@enokikan3132 3 года назад
いつも楽しみながら見ています。 みっちゃんがせいけさんにお願いする言い回し、参考になったので機会があったら使ってみたいです。ところで、せいけさんがみっちゃんに、「(みっちゃんのために)電気つけてあげようか?」って提案するときって、Do you want me to turn on the light? って言うんでしょうか?
@dwayne2871
@dwayne2871 3 года назад
I used to tell my boss "No I dont want to" all the time lol as a joke of course haha We were pretty close tho!
@ruru9843
@ruru9843 3 года назад
Do you wanna close the window? Do you wanna~?でお願いされた時の回答は''Ok''や、できないときは''I can't.''などで良いのでしょうか? また次の動画も楽しみにしてます☺️✨
@emiko6683
@emiko6683 3 года назад
後半の提案の意味は知らなかったので聞けてよかったです。同じようなちょっと強制的な提案の意味で、現在進行形を使うこともあるように思いますが、どういうニュアンスの違いになるのか機会があれば教えて下さい。
@大福いちご-c7o
@大福いちご-c7o 3 года назад
wantに誘いの意味があるなんて初めて知りました。又、他の方も書いていらっしゃる様に清家さんの質問がドンピシャでとても良いです。 質問です。みっちゃんが最初に Do you wana go turn on the lightと言っていますが、go とturn の2つの動詞を使うのは何なんでしょうか? よろしくお願いします。
@パイミート-l2m
@パイミート-l2m 3 года назад
清家さんの質問、痒いところに手が届く感じでありがたいです(* ゚∀゚)
@princessnana2473
@princessnana2473 3 года назад
if you don't mind〜てお願いしようとしたときに、友達がNo,No! I do mind って遮って答えてて上級者だなと思いました笑
@fingle555
@fingle555 3 года назад
んーーー難しい……わかるけど難しい!! 自分の中で落とし込むのが難しいと言うか…… でもすごくネイティブの感じ方を教えてくれてほんと助かります 最後のせいけさんが「you wanna leave comments!」って言った時にきついねwって突っ込んでたの、 この表現って結構きつめに聞こえるんだなぁってのもラストで見えて面白かった……ふむふむ。 You should not do that→やめたほうがいいよ!(提案) You don’t wanna do that→やめなよ!!(提案半強制 って感じなのかな、、? いやーー難しい!でも知れてよかった!
@聖人-t7n
@聖人-t7n 2 года назад
いつも楽しく視聴しております😄 この表現ってウチの母親が無意識によくやる技と同じなのかな? 暗くなってきた時に、暗くない⁇って聞いてきて電気をつけさせたり、エアコンが効き過ぎの時とかに、ちょっと寒くない⁇って温度を上げさせるやつ😅 面倒くさくて、でも直接表現で頼みづらい時に。(直接頼むと自分でやりなよ、ってなるからなのかな)
@ayanitodaily
@ayanitodaily 2 года назад
これイギリス人の旦那さんによく使ってたのですが、汲み取ってくれない場合が多いので、”could you please …..“ とか “please …..” とかにした方がわかりやすいと言われます。義理のお母さんに言われるとわかるのですが、女性とかの方がニュアンスが汲み取ってくれやすいような気がします。🤔人によるのか、性別かとても興味深い内容でした。
@kurinao6789
@kurinao6789 3 года назад
Do you want to close the window for me? いつも楽しくRU-vid見てます。 勉強になります。 2人のやりとりがとっても良いです。
@84627
@84627 3 года назад
アメリカ人の友達が頼み事をしてくる時、この表現良く使ってきます。たまにこの表現イラっとします(笑)
@JK-xq8ke
@JK-xq8ke 3 года назад
めっっっちゃ分かります! 頭では分かっててもどうしてもイラッとくる笑 Do you wanna help me?って言われた時は何でそんな上から目線なの!?って思いました笑
@Knapp_Ai
@Knapp_Ai 3 года назад
あるあるですね(笑) けどめっちゃわかります(笑) 慣れてないから直訳しちゃう(^q^)
@rocks1026
@rocks1026 3 года назад
Do you wanna meet みたいなの良く使われた時によく分からんなって思ってた。
@user-ew2eg9ml8m
@user-ew2eg9ml8m 2 года назад
Do you wanna close the window? 私も英語勉強してて、まさにこれ⁉️疑問に思うことありました! Do you wanna hang out with me? って出てきて、直訳で「私と遊びたい⁇」って誘い文句が違和感ありました😅 誘ってる側がそんな言い方するの⁇って😅 「遊ばない⁇」って聞く時にwant (あなたは遊びたい⁇)使うんだって思ったんですけど、これと一緒かな⁇ 違う…⁇😂
@ほたこチャンネル
@ほたこチャンネル 3 года назад
初コメントです😌 いつも英語を楽しく学ばせていただき感謝です✨ いつもありがとうございます✨ 最後のは Do you want to close the window? と思いました!
@hamish_9reen
@hamish_9reen 3 года назад
一人称の受け取られ方が気になります!僕 オレ 私 ウチ みたいな一人称について教えてほしいです!
@californiatomoegoto2798
@californiatomoegoto2798 3 года назад
Do you wanna close the window? 提案のwantで「転職したら?」はYou wanna change your jobs.かな? 何度も繰り返し見てます!
@shoko1280
@shoko1280 3 года назад
学校では教えてくれなかった英語 want の使い方、全然知らなかった😰。 今や私の英語の教科書は、みっちゃん&清家さんイングリッシュです📘。
@コーヒーゼリー-v6e
@コーヒーゼリー-v6e 3 года назад
よくこの用法で訊かれることあるんですけど、直訳通り受け取っていたので、「別にやりたくないし、何で勝手にやりたいと思ってんだろ」とか思ってた😂😂
@櫻井寿子
@櫻井寿子 3 года назад
これこれ!私のLA夫に、Do you want to~って聞かれた時は、No, I don't. って断ります、わかっててわざと。笑 以前はまともにとって、「いや、したくないよ、なんでそんなこと聞くの?」って思ってた。最近までお願いモードなんだって知らなかった。
@ne8g
@ne8g Год назад
オーストラリアにいた時にまさにこれで混乱した経験があります!😅
@ぽん-s8u4t
@ぽん-s8u4t 3 года назад
いつも楽しく拝見させて貰ってます。 初心者で申し訳ありません。 初めの文についてですが、Seike,do you wanna go turn on the light?についてですが、動詞のgoの後に動詞のturnを続けても問題無いのでしょうか? 色々分からない事があってすいません。もしよろしければご教授よろしくお願い致します。🙇‍♂️
@komugi-chan358
@komugi-chan358 3 года назад
Do you want to close the window ? たまにお互い言ってる事が噛み合わなかったり、せいけがみっちゃんにイジられする事あるけど…そういう場面が私は好きです😄絶対おふたりの相性は最高に良いと思うよ😊👍💕
@emma엠마777
@emma엠마777 7 месяцев назад
今日(2024/3/13)の動画と説明が若干違くて、興味深い!
@hidefujiko3
@hidefujiko3 3 года назад
You don’t wanna hear it...って映画とかで良く聞いて、おぉ、勝手に人の気持ち代弁してるよってなってた😹
@ポルト-j6n
@ポルト-j6n 3 года назад
会社の同僚から「You may want to~」と言われて、なんで私の考えが分かるの!?とびっくりしたこと思い出しました。笑
@StudyIn
@StudyIn 3 года назад
文脈で判断するの大変ですよね😅
@西川未彩-h8g
@西川未彩-h8g 3 года назад
質問です!いつも動画楽しく見させてもらってます! can you 〜?やdo you mind〜?とどう違うんでしょうか?教えていただければ嬉しいです!
@kuwata0926
@kuwata0926 3 года назад
ちなみにdeepl翻訳にかけたら、「清家、電気つけてくるか?」とちょっと変な訳になりました。AIもこの動画を見て勉強したほうがいいようです。
@komugi-chan358
@komugi-chan358 3 года назад
🤣🤣🤣
@honoka5420
@honoka5420 3 года назад
Do you wanna close the window ? お二人の演技が日々improvingな感じです!👏🤭ちなみに、「都合のよい」というのはネイティブ英語の言い方は何でしょうか。
@kaeoyamada8559
@kaeoyamada8559 3 года назад
might want についても知りたいです。
@daiseki6628
@daiseki6628 3 года назад
他の人の動画で申し訳ないですが、ニック英会話やHapa英会話などの動画でも解説されていたので、あるあるの内容なのでしょうね。 別の視点からの解説もあるため、色々と探してみると良いかもしれません。😀
@yukk7424
@yukk7424 3 года назад
Do you wanna close the window? と英訳しました!
@californiatomoegoto2798
@californiatomoegoto2798 3 года назад
want toこんな使い方があるなんて知らなかったです!面白い。ところで、「今日は上司の機嫌が悪いから話かけないほうがいいよ」という場合に、このwant toを使って、You don't want to talk to him today.て使っても大丈夫ですか?
@kurami6133
@kurami6133 3 года назад
いつもわかりやすく伝えてくれてとても感謝しています♡ Do you want me to〜 と、meを間に入れても同じ感じで使えますか?
@StudyIn
@StudyIn 3 года назад
Meを入れると「私に~をしてほしいですか?」のような意味になります😆
@kurami6133
@kurami6133 3 года назад
meが入ると使う時が違いますね!曖昧に覚えていたので、正しくわかってよかったです😊 ありがとうございます❣️
@かおる-m9g
@かおる-m9g 3 года назад
Do you wanna close the window? 毎日見てます。英語しゃべれるように頑張ります。
@mikachan819
@mikachan819 3 года назад
Do you want to close the windows? これ、あるあるです!いつも何となく理解して使ってました。でも清家さんの鋭く行き届いた質問とみっちゃんの分かりやすい説明のお陰でスッキリしました❣
@StudyIn
@StudyIn 3 года назад
正解です! ありがとうございます!誰もが一度は疑問に思うフレーズですよね😊
@伊藤正剛-u4d
@伊藤正剛-u4d 3 года назад
”you wanna leave a comment” ちょっときついかな!でなんとなく分かった様な気がします。 風が吹き込んできて寒いときに、"do you wanna close the window?" 窓閉めてくれない、(寒いよね?) "you wanna close the window"だと 窓閉めた方が良いよ(風邪ひくよ。)
@StudyIn
@StudyIn 3 года назад
その認識であっています!文もOKです😆
@堀大輔-m5w
@堀大輔-m5w 3 года назад
Would you mind closing the window? Do you want to close the window? 確かに同じ意味だと習いました!!
@hideyukisat4825
@hideyukisat4825 3 года назад
もう何十年も前、高校のスキー旅行で夕食後に食器の片付け中、留学生グループの食器もついでに片付けていたらアメリカ人の女の子に Do you want to bring dishes? と言われ、 want ?????  頭がこんがらかったのを思い出した。
@dachiko0326
@dachiko0326 3 года назад
Do you wanna close the window みっちゃん素敵
@やもり先生の音楽室
@やもり先生の音楽室 3 года назад
Do you want to close the door?でいいのかしら? wantは、Do you want me to 〜という言い方もあって、(私が)〜しましょうか?という時に使えると聞きました。発音は、ドゥユワミダって言うって。Siriに言ってみたら通じました😆
@Be50yearsyoung
@Be50yearsyoung 3 года назад
昔、彼氏からDo you wanna go out とか Do you wanna come over とか want to 形式で言われて「なんでそんな"俺様と会いたい?”的な上から目線な言い方なん?」という風にしか解釈できずに喧嘩になることが多かったです。アメリカ人側も日本人の私がなんでそこでムカついてるのかの意味が分からず。当時私が他のRU-vid動画でそのwantの使い方と解釈のズレを知って本当にビックリしました。😅
@mhappy3193
@mhappy3193 3 года назад
たまたま2,3日前にこの意味を学び、衝撃的でした!!せっかく覚えたからこうやって使えるんですよね?みたいにオンラインの英会話の時にフィリピン人の先生2,3人に聞いてみたら、いやいや全く違うよ~みたいに言われました😖 清家さん、良い人そうだから😁 (台湾でまとめ役の話) 提案!!全く知らなかったです!! 使ってみたいです✨ Do you wanna open the window??
@Ddchi10
@Ddchi10 3 года назад
誰もやりたくない状況でsaike wanna do!! I know Seike wants to!!! って言って セイケ罰ゲームやりたいでしょ!セイケがやりたいらしいよ!知ってるよー!セイケいけよー!的な(コメディアン笑)で考えたら分かりやすいかなぁ? めっちゃ使います😂
@梅田亮-f9o
@梅田亮-f9o 3 года назад
動画の編集はどうされてるんですか?すごいうまい👏
@takahirosakuma7472
@takahirosakuma7472 3 года назад
スペイン語でもそんな言い方あったなぁと思ったら全くおんなじでした。仏語・伊語にも見られたので欧米では普通の言い回しみたいですね。
@primenumber3819
@primenumber3819 3 года назад
Thank you very much . I've been looking forward to this video explaining "you wanna ".
Далее