Тёмный

ベトナム語の日常挨拶4選 ||らくらくベトナム語 

rakuraku vietnam
Подписаться 34 тыс.
Просмотров 13 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

13 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 10   
@YInoue41
@YInoue41 27 дней назад
How are youみたいな感じですね。 私も含めて日本人は言葉そのままに受け取って、ちゃんと答えなきゃと思う癖があります笑
@tomoyafujimoto818
@tomoyafujimoto818 Месяц назад
うちの会社のベトナムの子が「ご飯は食べましたか?」っていつも聞いてくるのでよっぽど不摂生に思われてるのかな?と思ってたけどあいさつだったんだ。
@DM-er2ms
@DM-er2ms 6 месяцев назад
え、答えなくて良かったんだ。今まででカタコトだけど頑張って答えてた笑
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 6 месяцев назад
ぜひ使ってみてくださいね(笑)
@foxn.k.6226
@foxn.k.6226 Месяц назад
この動画の挨拶にはAnh ăn rồi とかAnh khoẻ とかで返して、後は普通に話せば良いってことですね。
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam Месяц назад
はい、そうですよ
@王小修-c6c
@王小修-c6c 6 месяцев назад
「ご飯食べた?」という挨拶は中国でも、韓国でも一般的です。欧州の言語でキリスト教信仰を背景にした”Good day"という表現が一般的であるのと対照的です。 ところで、このビデオではAnhさんは男性を演じているのでanhと呼ばれているのでしょうが、ベトナム人女性の名前"Anh"にはどのような意味が含まれているのでしょうか? 優れているという意味であれば「英」であろうし、美しく囀る「鶯」かもしれない。日本人の多くが想像する「樱」ではないと思う。 話は飛ぶが、ベトナム語の"anh"と日本語の「あに(兄)」、ベトナム語の”em"と日本語の「いも(妹)」が同源であるという説があり、私はその説を固く信じています。
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 6 месяцев назад
Anhという名前は「頭がいい」という意味です😊
@王小修-c6c
@王小修-c6c 6 месяцев назад
ご返信ありがとうございます。 「頭がいい」という意味であれば、やはり「英」の字が元になっているのでしょう。
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 6 месяцев назад
@@王小修-c6cそうですね😊
Далее
GENIUS FOOD HACKS 🍰 #shorts
00:36
Просмотров 15 млн
[知っていると得する] ベトナム語の挨拶
4:51