Wow profesor muchísimas gracias, muchas veces me surgían dudas acerca de esta gramática. Este video me ha sido muy útil❤️ muchísimas gracias por sus vídeos y por todo lo que nos enseña. A mí siempre me es muy útil, ya que explica de forma muy completa y con mucho cariño jajaja ^^ muchas muchas gracias ^^
Moço aprende a falar em português também, o RU-vid não tem legenda em português em seu vídeo. Dá para entender, mas as vezes não, seus vídeos são muitos bons!❤
Hola Profe. Carlos!. Tengo una duda, en la oración de mi bonita hermana va al súper. No lleva la partícula de sujeto y en la de El Papá triste si lleva la partícula de sujeto. Hay una razón de porque no lleva uno y el otro sí?.
Hola, me encanto el video. Quería preguntarle si no tiene un video donde explique como hacer oraciones más largas porque hace poco me uni al canal y estoy un poco pérdida, pero si se hacer oraciones pero cortas
안녕하세요? Tengo el siguiente vídeo que no sé si te servirá: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-qlsqERxg21A.html Es de formación de oraciones y explica el orden adecuado al hacer una oración.
안녕하세요! Tengo una duda sobre el tema ¿cómo se conectarían los adjetivos? ¿Con 와/과, 랑/이랑, 하고? Por ejemplo, "Mi pequeño y lindo hijo estudia." ¿se diría "내 작은과 귀여운 아들이 공부해요.", no?🤨🙁
Hola Carlos tengo una pregunta cual es la diferencia entre estas dos palabras 이르다 y 일찍 tengo estendido que significan temprano pero no se como usarlos o cual es el correcto para decir "es muy temprano"
Van delante cuando se utilizan como adjetivos. En coreano e inglés siempre van delante por norma, pero en español es más difícil porque depende del adjetivo. Por ejemplo: buen estudiante, muchas niñas, algún libro, casa grande.
En el caso de terminar en consonante se le añade el -은, por ejemplo: 작은 ser pequeño. Y si es una consonante que se pronunciará diferente por el batchim, sí se pronunciará su sonido original. Ahora mismo no se me ocurre ningún verbo adjetival para darte un ejemplo, pero si encuentro alguno, te lo digo.
@@COREANOconCarlos Ah, pero y que pasa por ejemplo con esto: 먹은, 찾은, 죽은, 사랑한, 배운, 공부한. Qué significan esos verbos?, es como un pasado o no, por ejemplo: comido, encontrado, muerto, amado, aprendido, estudiado. O no?
Ahora te entiendo. Todos estos verbos que me has dado como ejemplo son verbos de acción, al principio los nombro. Y estos tienen una manera similar (pero distinta) de conjugarse para conectarse. Por ejemplo: 먹은 밥 la comida que comí 먹는 밥 la comida que como 먹을 밥 la comida que comeré Como ves, son distintos a los adjetivos pero también van delante. Próximamente explicaré su gramática, pero hacerlo con los adjetivos era demasiado.
Tengo que hacer un horario porque 2 dias deje de repasar el menrise :( por que ya se vienen mis clases de universidad y tmb le tengo que aprender al ingles 😓😭para no volar en ingles tecnico.