A friend of mine had similar expression like yours, told me that she contribution of tear during her watching live street demonstration during 2019 enough to soak entire HK civilization - 糟蹋, that is called. You are right! Glory wil return to HK! Thumbed you up. 料依 [翻譯]: 我的一個朋友和你的表達很像,告訴我她在2019年看街頭示威時流下的淚水足以浸透整個香港文明 - 這,就是所謂的糟蹋。你是對的!榮耀回歸香港!給你點贊。