СОРРИ,сегодня перевод не будет,я написал третий раз,но ютубе гонило три раз,я думал,что я уже сошёл с ума,всё!!!! 今天没翻译了,我写了三次,三次油管都崩溃了,我真的不知道说什么好了,疯了疯了,反正也没人给我点赞,我还自己在这儿坚持个啥,就这样吧,有缘再相见。
I did not understand a single thing You said Sir, but I really enjoyed watching You work! It's amazing how skilled You are with this pan, it looks so scary, but so impressive! RESPECT!!
网页崩溃了,我写了一个半小时的翻译全部没了。 .ЮТУБЕ ГОНИТ СЕГОДНЯ,Я ПЕРЕВОДИЛ ПОЛТОРА ЧАСА РЕПЦЕНТ,СОВСЕМ НЕТУ,НИЧЕГО НЕ СОХРАНО,У МЕНЯ БЕЗ СЛОВ,СЕГОДНЯ ПЕРЕВОД НЕ БУДЕТ,НЕ МОГУ ЗАГРУЗИТЬ ВИДЕО.
English subtitle added. Review requested. Also many thanks to the previous contributor who left a draft for me to work on! 英文字幕已添加,求审阅!另外感谢上一位留下字幕稿件的同学,有兴趣交流合作不?
РУССКИЙ ПЕРЕВОД РЕЦЕПТА菜谱的俄语翻译 ТУШЕНЫЕ БАКЛАЖАНЫ风味茄子 молодой баклажан 2шт,разрезаем пополам,ещё пополам,дальше на мелкие куски. Добавим уксус (9%) 3г,крахмал картофеля 10г,смешиваем в надлежащих дозах,затем обрызгиваем водой,ещё раз добавим крахмал 30г,смешиваем и обрызгиваем водой,на третий раз добавим 40г крахмал,повторяем всех. Воспомогательные пищевые продукты: чеснок,имбирь,зелёный лук,зантоксилум(ЭТО ДУША ШЕФА),сушеный перец чили ,разрезаем всех на мелкие куски. Сейчас начинаем готовить соус:вода 30г,соус соевый 8г,глумат натрия 0,5г,сахар 0,5г,крахмал 10г,смешиваем в надлежащих дозах. Начинаем готовить,нагреваем котёл,добавим очень много масел,до 60% точки кипения ,добавим готовные баклажаны по порядку,чтобы жарить до золотого. Жарим воспомогательные пищевые продукты,добавим готовные соус,на слабом огне ,после того,добавим масло со вкусом лука,наконец добавим жареные баклажаны,жарим несколько времни,и ВСЁ!!!! СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!
He is a all-time video maker in China so he doesn't have or work in a restaurant so far, all the videos are made in his studio. But he is planning to open a restaurant in the city Shenzhen, maybe you can ckeck his information few month later:D
如果一开始油炸油的温度不够高,则茄子粉会粘稠,并在添加到油中时彼此粘在一起。 If the initial deep-frying oil temperature is not high enough, the powdered eggplant pieces will turn slimy and stick to each other when added to the oil.
0.07 首先,我们准备嫩茄子两根 First, we prepare two tender eggplants 0.08去掉头之后从中间切开,一分为四 Cut off the head of the eggplant, then cut it from the middle, one into four 0.14斜刀切成小块备用 Cut the eggplant into small pieces from the inclined plane 0.16大家可以适量的切大块一些 You can cut it into large pieces 0.18将切好的茄子放入盆中准备处理 Put the eggplant into the pot 0.23盆中加入白醋3克 Add 3 grams of white vinegar to the pot 0.26加入土豆淀粉10克搅拌均匀 Add 10 gram potato starch and mix them 0.28这一步在行业中成为上粉 This step is called '上粉'(I don't know what this is exactly) in the industry 0.33撒上少许清水 Sprinkle with a little water 0.36第二次加入土豆淀粉30克搅拌均匀 Add 30 gram potato starch for the second time and mix them again 0.43拌匀之后再撒入少许的清水 Sprinkle with a little water again after mix them 0.44撒清水的目的是让淀粉吸附得更加牢靠 The purpose of sprinkling water is to make the starch adsorb more firmly 0.49第三次加入淀粉40克搅拌均匀 Add 40 gram potato starch for the third time and mix them again 0.52经过这种方法制作的茄子,才能保证爽脆、不会变软 The eggplant produced in this way is crisp and will not go soft 0.57准备辅料 Prepare the auxiliary materials 0.59准备几颗大蒜拍碎后再剁碎,备用 Prepare a few cloves of garlic and chop them up. Set aside 1.05准备几根香葱头切碎备用 Prepare a few shallots and chop them up,and set aside 1.10准备一小块生姜拍碎后切成姜末备用 Prepare a small piece ginger and chop them up,and set aside 1.14碗中加入几颗青花椒 Add a few green peppercorns to the pot 1.16再准备几颗干辣椒剪成小段放入碗中备用 Cut a few pieces of dried chilli into small pieces and put them in the pot 1.19如果你不能吃辣可以不加 If you can't eat spicy, please give up it. 1.23下一步开始调料汁 The next step is to prepare the sauce 1.26首先在碗中加入清水30克 First of all, add 30 grams of water to a bowl 1.29加入生抽酱油8克 Add 8 grams of soy sauce 1.32加入蚝油3克 Add 3 grams of oyster sauce 1.36加入少许鸡精(0.5克) Add a little chicken essence (0.5g)(I guess you don't know what this is) 1.38加入少许白糖 Add a little sugar 1.40加入干淀粉一勺搅拌均匀备用 Stir in one tablespoon of dry starch and set aside 1.46开始制作 Start making it 1.47把锅烧热 Heat the POT 1.49加入很多很多油 Add FUCKING lots and lots of oil 1.55开大火将油温烧至6成热 Heat the oil to 60% heat over high heat 1.58然后将茄子依次下入锅中 Then drop the eggplant into the pot one by one 2.10转中小火炸一分钟 Reduce heat to medium and fry for 1 minute 2.13请注意必须在这一步将茄子炸至金黄色 Please note that the eggplant must be Fried to golden/brown in this step 2.15茄子变为金黄色之后捞出,沥油 Remove the eggplant when it is golden/brown and drain 2.23将热油倒出 Pour out the hot oil(Yes,don't hesitate) 2.25准备烹饪料汁 Cook the sauce 2.28将在0.57准备好的辅料导入锅中,利用锅余温加热 Put the auxiliary materials prepared at 0.57 into the pot and heated with the residual temperature of the pot 2.31请注意此时锅中的油量不应该太多 Please note that there should not be too much oil in the pot now 2.34辅料炒制出香味后,加入料汁 After you can smell the flavor, add the sauce 2.42小火将汤汁收浓 Reduce the heat,and make the sauce sticky 2.47汤汁收浓之后,加入少许油 After that, add a little oil 2.52将炸好的茄子下锅翻炒均匀并盛出 Put in the eggplants and mix them up. Done