君が触れた白と銀の爪先 また揺れた 離してくれないか Kimi ga fureta shiro to gin no tsumasaki Mata yureta hanashitekurenaika? The white silver tiptoes you touched on Again, they trembled. Shall we set apart? 右手にスープを 左に星の屑 愚かに緩んだ頬に 紅をさした Migi te ni suupu wo, hidari ni hoshi no kuzu Oroka ni yurerunda hoho ni beni wo sashita Soup - in my right hand, stardust - in the left foolishly reflected a hue of crimson on my soft cheeks. はぐれた気持ちとこの体は またここで待ち合わせてさ 移ろう季節を一人眺め ただ待てばいいんだ Hagureta kimochi to kono karada wa Mata koko de machiawasete sa Utsurou kisetsu wo hitori nagame Tada mateba iin da Strayed feelings and this body once again, they rendezvoused here. All alone, I gazed at seasons as they faded away If only they could just wait. お前の夜がやがて終わると 新しい朝を迎える その次ここに座る誰かと また出会える日まで Omae no yoru ga yagate owaru to Atarashii asa wo mukaeru Sono tsugi koko ni suwaru dareka to Mata deaeru hi made Your night finally come to an end, You welcome a brand-new morning. The one who will be the next to sit here, until the day we meet again. 君が触れた白と銀の爪先 もう枯れたんだ 離してくれないか Kimi ga fureta shiro to gin no tsumasaki Mou karetanda hanashitekurenai ka The silver white tiptoes you touched on already withered away. Shall we part ways? 月もまだ白く清(さや)か光 匙(さじ)に移る淡い影 緩やかにさめた夜に一人 さびしく笑えれば Tsuki mo mada shiroku sayaka hikari Sagi ni utsuru awai kage Yuruyaka ni sameta yoru ni hitori Sabishiku waraereba The moon still sends out its bright white light Reflecting in the spoon, a fleeting silhouette Slowly opening my eyes, I’m solitary in the night If only I could laugh in loneliness. 隣に座る明日と踊ろう 眩暈(めまい)とステップでワルツを 移ろう季節と同じ夜は はがれ落ちてゆく Tonari ni suwaru asu to odorou Memai to suteppu de warutsu wo Utsurou kisetsu to onaji yoru wa Hagare ochite yuku Together with the tomorrow sitting next to you, let’s have a waltz with dizzy steps. The night, same with changing seasons, is splitting up and crumbling apart. 君がつけた白い爪の一筋 なぞれば 消えた 染み込むように 消えた Kimi ga tsuketa shiroi tsuma no hito suji Nazoreba kieta Tsutsumikomu youni kieta The gleam of the nail you painted white, disappeared once you traced it. So as to permeate, it vanished into the thin air.