Тёмный

周深 -《光亮》(大型紀錄片 紫禁城 主題歌)|CC歌詞字幕 

JJY Music
Подписаться 233 тыс.
Просмотров 54 тыс.
50% 1

中國好聲音第三季學員 #周深 專輯▶goo.gl/yv0ckb
訂閱頻道 更多好聲音不漏聽▶bit.ly/2NHdJcO

Видеоклипы

Опубликовано:

 

4 ноя 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 51   
@shawyushih4038
@shawyushih4038 2 года назад
醉了!醉了!太令人感動的好聽!美國華人老奶奶每天散步都要聽深深的歌首首誏我百聽不厭也許真如我兒子説的我已深陷其中了。深深你值得大家的喜愛因為你的堅持和努力我們看到了。願上帝祝福保佑你平安健康
@明月心-10
@明月心-10 2 года назад
不愧是我深😍😍
@victoriachan907
@victoriachan907 2 года назад
「可是啊,我卻願意相信,最渺小,最微弱,最柔軟,最無畏的你。用盡了全力,努力去回應,再無邊,再無盡,再無解,總有一線生機,光亮了自己。。。。」這不就是周深嗎?您的總不放棄,終於光亮了自己,閃耀在每個舞臺上 !
@yunxiafan5529
@yunxiafan5529 2 года назад
此歌中略带苍老京腔念白作为一座桥隔裂和连接了过去和现在活灵的个体,那彼岸不愿轮回的崇祯帝隔空倾述他内心坚韧,不甘及无奈,而周深低吟高唱话语去安抚和肯定他的无处安放的灵魂;而其后随之而来的青衣旦角的京歌又作为另一座桥隔离和连接了历史和现代的芸芸众生, 周深回望看到中国历代对文明的创建和国土的守成,而我们的祖先也告诉现代的我们,中国人的骨头是最硬的,中国人的心是最无畏的
@sharryhu6301
@sharryhu6301 2 года назад
只能是周深了!美妙和雄伟同时出现,我已无语表达了!
@yunxiafan5529
@yunxiafan5529 2 года назад
微小说,帅哥周深一日闲来无事,兴致所至坐在畅音阁听戏,戏台上角们正在演崇祯皇帝最后的岁月,周深听角一开嗓,不知为什麽一瞬间入戏穿越到大明崇祯帝身边,作为一位旁观者,跟随年轻少皇的脚步,看到他坐在殿堂上,无先皇辅佑,下有群臣结党拉派,内有宦官当道,外有文官东厂横行,关外有虎狼窥视,关内连年自然灾害,民不聊生,国库匮乏,饥民揭竿而起,少皇他劳心劳肺,功过参半,彷徨,无助,前途渺茫,世人皆怨他是亡国之君,唯有周深看到了他的坚韧,努力,勤奋,无畏,同时又理解他的无力,渺小,忽然台上响起‘莫听穿林打叶声,一簑烟雨任平生”的苍老念白,他蓦然惊醒,眼望戏台上的帝王,他知道这是隔断六百年时空的皇非皇,民非民的同样有着七情六欲的两位普通人之间的对话,望着帝王的背影,他敬仰宽慰道,渺小但守成初心的你是最无畏的,值得唱歌抚慰你的灵魂。 过往鲜活生命经历的种种悲欢,落在戏台上的那一刻,方化作真的传奇。 那人,那城,那旧朝时光,终于在周深唏嘘惜悯的歌声中,复活。
@yunxiafan5529
@yunxiafan5529 2 года назад
周深的魅力在于,他唱完一首歌后,让人忍不住想去探寻歌曲背后的故事。比如他唱《威风吟》,让很多人了解到原来千古帝王也有可爱可亲的一面,让人忍不住想进一步去了解这个鲜活的人;周深唱《光亮》会让更多的人对崇祯的了解从煤山自缢,转向他生前也曾宵衣旰食,励精图治。
@conniewong118
@conniewong118 2 года назад
周深yyds!!!光亮真好听!!!
@user-nt9lg2cx7t
@user-nt9lg2cx7t 2 года назад
常在周深的歌聲裡,聽到一種真誠,感動。
@malaiwah489
@malaiwah489 2 года назад
深深太厲害了,絕美的歌聲太棒棒啦!由其那段戲腔更不得了,實在太好聽呀,謝謝深深,永遠支持深深,愛你💖💖💖💖💖👍👍👍👍👍👏👏👏👏👏
@ZHX-CHEN
@ZHX-CHEN 2 года назад
红墙疏影婆娑,流光岁月蹉跎。 一袭红衣轻吟,紫禁玉琼烟萝。 也曾努力挣脱,也曾梦里家国。 少年一曲叹息,终换不回,煤山老树凋落…… 叹大明崇祯,赞周深yyds!
@cathchan2012
@cathchan2012 2 года назад
又是一首有暗湧的神曲,慢慢品嘗,深深真棒。。。
@aarynsaleh1259
@aarynsaleh1259 2 года назад
@@samyau9944 個人認為多一平台 傳播 ,廣為人知,無妨,多多支持官方便是。 :)
@yychi7511
@yychi7511 2 года назад
《光亮》曲风独特有趣,连听好几遍,确实好听!如此扎实的唱功,唯独深深!👍👍👍
@jeniferyang1559
@jeniferyang1559 2 года назад
千呼萬喚,望穿秋水⋯一如既往的動聽,觸動著我!最後戲曲恰如其分的化龍點睛,層次感豐盈,與錢雷老師又是一次美好合作,精彩絕倫,循環神曲啊!再次感謝你倆賜給我們的幸福!!
@likiunlikiun
@likiunlikiun 2 года назад
很好听啊!
@mingchan9172
@mingchan9172 2 года назад
深深👍👍👍💖💖💖
@anyayingliu919
@anyayingliu919 2 года назад
戲腔驚豔!感覺周深的聲音更豐富更有層次了!更讓人著迷了!
@user-xr2gn4il8p
@user-xr2gn4il8p 2 года назад
念白和戲腔一出來,真是絕了!聽完滿身的雞皮疙瘩~太絕啦!值得等待的好歌!宿命未知,唯有迎光奔跑!❣️
@user-si1kv2ot6f
@user-si1kv2ot6f 2 года назад
天賦+努力不懈,每每有動人音樂,謝謝
@user-xr2gn4il8p
@user-xr2gn4il8p 2 года назад
@@user-si1kv2ot6f 對啊,深深有今日輝煌成就,真的不無道理,背後所付出的努力 不容小覷!❣️
@joyandloveyan4320
@joyandloveyan4320 2 года назад
轉自後援會~
@xiuxiuxiu7858
@xiuxiuxiu7858 2 года назад
优美的旋律,动听悦耳* 光亮 *让人赞不绝口👏👏深深的歌声就像天使的嗓音啊! 棒 👍棒👍
@user-gx7zk7co8b
@user-gx7zk7co8b 2 года назад
周深的歌聲真的太好聽了👍👍👍👍👍👍👏👏👏👏👏
@msmshappy1180
@msmshappy1180 2 года назад
Zhou Shen...👍👍👍👍👍👍👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼😘😘😘😘😘🥰🥰🥰🥰🥰🤗🤗🤗🤗😇😇😇🙏🏻🙏🏻🙏🏻
@leekunhee3171
@leekunhee3171 2 года назад
周深🤩🤩👍👍👍
@kinyeelo1407
@kinyeelo1407 2 года назад
又一首與錢雷老師合作一首歌,还未從若思念便思念醒过來的歌又一首令人非常沈醉的歌! 索性就不要讓自己醒过來便可!!!!!! 不能自拔 用上各工具在屋內全方位不停地播放.著, 实在太有意境,太好聽! 謝謝兩位音樂才子!!!
@joyandloveyan4320
@joyandloveyan4320 2 года назад
轉自後援會~
@rachelllol8094
@rachelllol8094 2 года назад
优秀的歌者会让人带来情感的共鸣和美学的细品,周深年纪轻轻做到了,厉害👍
@lincandy4924
@lincandy4924 2 года назад
愛深
@yiufaiwong3497
@yiufaiwong3497 2 года назад
又起雞皮疙瘩了!神曲!你的努力,你的進步,人皆目睹。
@kwokfaierickam7873
@kwokfaierickam7873 2 года назад
一首歌聽了一天,出不去了
@YuLi-mj3tc
@YuLi-mj3tc 2 года назад
光亮 作詞:苟璘 作曲:錢雷 海上 一陣風吹起 白雲湧向陸地 季風帶走沙粒 四季 冷暖的交替 多鮮活的生命 又枯萎的痕跡 是奔跑中突然襲來的風雨 是黑暗中一根火柴燃燒的光明 也許你猜不透未知的宿命 像流星飛翔著它卻不知目的 可是啊 我卻 卻願意相信 最渺小最微弱最柔軟最無畏的你 用盡了全力 努力地回應 再無邊再無盡再無解總有一線生機 光亮你自己 (戲曲念白:) 莫聽穿林打葉聲 一蓑煙雨任平生 暢音閣裡終一敘 六百年一粟 滄海一夢 可是啊 我卻 卻願意去相信 最渺小最微弱最柔軟最無畏的你 用盡了全力 努力地去回應 再無邊再無盡再無解總有一線生機 光亮你自己 (戲曲唱腔:) 莫聽穿林打葉聲 一蓑煙雨任平生 暢音閣裡終一敘 六百年一粟 滄海一夢 無論目的 最無畏的你 不問宿命 最無畏的你
@charittychow5545
@charittychow5545 2 года назад
真是一首百👂不厭的好歌、好勵志、別出心裁的作品👍👍👍👍👍👏👏👏👏😘😘😘😘
@shirleyhuang7891
@shirleyhuang7891 2 года назад
真的好好听,无限循环
@joyandloveyan4320
@joyandloveyan4320 2 года назад
轉自後援會~
@cloudyskye06
@cloudyskye06 2 года назад
This song has such a magical feeling to it.
@limanliu8879
@limanliu8879 2 года назад
深深yyds
@Thomastuan
@Thomastuan 2 года назад
Sing so well, oh my god !!!
@estherlam7072
@estherlam7072 2 года назад
Love this song so much ❤️❤️❤️❤️❤️
@yahyayahya9780
@yahyayahya9780 2 года назад
Nice from marocco
@leepireer
@leepireer 2 года назад
抖音最近一直聽見, 終於找到原唱, 真棒加入蘇軾的詞
@willaryR
@willaryR 2 года назад
♥♥♥♥ ШеньШень прекрасен как снег в горах, как вода в озере, как ШеньШень
@cindychen8789
@cindychen8789 2 года назад
超級喜歡這首 近期最愛! 一直循環
@fifilee3100
@fifilee3100 2 года назад
請大家也點擊官方正版 的MV,給深深做好收聽數據 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-YU2nse4Ohe8.html
@emkoh2746
@emkoh2746 2 года назад
💡🌠光亮 Guang Liang. Enlighten 紫禁城 (大型纪录片主题歌) "Theme song of ‘Forbidden City’ large-scale documentary” 发布于 / Release Date: 2021-11-11 原唱 /Original Singer: 周深 / Zhou Shen 词 / Lyrics:苟璘 Gǒu lín 曲 / Melody:钱雷 Qián léi 编曲 / Arranger: 钱雷 Qian Lei 💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠 海上 一阵风吹起 hǎi shàng yī zhèn fēng chuī qǐ On the sea, a gust of wind blows up. 白云涌向陆地 bái yún yǒng xiàng lù dì White Clouds billow towards dry land 季风带走沙粒 jì fēng dài zǒu shā lì The seasonal wind takes away the sand 四季 冷暖的交替 sì jì lěng nuǎn de jiāo tì Four seasons alternating cold and warmth 多鲜活的生命 duō xiān huó de shēng mìng Plenty of fresh lives 又枯萎的痕迹 yòu kū wěi de hén jī as well as traces of the withered. 是奔跑中 突然袭来的风雨 shì bēn pǎo zhōng tú rán xí lái de fēng yǔ It's the sudden gushing of the wind and rain. 是黑暗中 一根火柴燃烧的光明 shì hēi' àn zhōng yī gēn huǒ chái rán shāo de guāng míng In the midst of darkness it is one matchstick that kindles light 也许你猜不透 未知的宿命 yě xǔ nǐ cāi bù tòu wèi zhī de sù mìng Maybe you can't fully guess the unknown fate 像流星飞翔着它却不知目的 xiàng liú xīng fēi xiáng zhe tā què bù zhī mù dì just like a meteor flying on, not knowing its destination. 可是啊 我却 却愿意相信 kě shì a wǒ què què yuàn yì xiāng xìn Truly ah! I'm still, yet willing to believe 最渺小最微弱最柔软最无畏的你 zuì miǎo xiǎo zuì wéi ruò zuì róu ruǎn zuì wú wèi de nǐ that even the smallest, the weakest, the softest and the most fearless YOU 用尽了 全力 努力地回应 yòng jìn le quán lì nǔ lì de huí yīng will exhaust all strength, all efforts to respond. 再无边再无尽再无解总有一线生机 zài wú biān zài wú jìn zài wú jiě zǒng yǒu yī xiàn shēng jī Again no limit, still no end, again no solution. There bound to be a ray of life 光亮你自己 guāng liàng nǐ zì jǐ Enlighten yourself! 💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠 戏曲念白:xì qǔ niàn bái: Opera Chanting **莫听穿林打叶声 Mò tīng chuān lín dǎ yè shēng Don't listen to the sound surging through the forest thrashing the leaves. ** 一蓑烟雨任平生 yī suō yān yǔ rèn píng shēng Live the whole life in 'misted-rained straw' clothes 畅音阁里终一叙 chàng yīn gé lǐ zhōng yī xù Changyin Pavilion's final recount, 六百年一粟 沧海一梦 liù bǎi nián yī sù cāng hǎi yī mèng a grain in six hundred years, a dream in the deep blue sea. 可是啊 我却 却愿意相信 kě shì a wǒ què què yuàn yì xiāng xìn Truly ah! I'm still, yet willing to believe 最渺小最微弱最柔软最无畏的你 zuì miǎo xiǎo zuì wéi ruò zuì róu ruǎn zuì wú wèi de nǐ that even the smallest, the weakest, the softest and the most fearless YOU 用尽了全力 努力地回应 yòng jìn le quán lì nǔ lì de huí yīng will exhaust all strength, all efforts to respond. 再无边再无尽再无解总有一线生机 zài wú biān zài wú jìn zài wú jiě zǒng yǒu yī xiàn shēng jī Again no limit, still no end, again no solution. There bound to be a ray of life 光亮你自己 guāng liàng nǐ zì jǐ Enlighten yourself! 戏曲唱腔:xì qǔ chàng qiāng: Opera singing: **莫听穿林打叶声 Mò tīng chuān lín dǎ yè shēng Don't listen to the sound surging through the forest thrashing the leaves. ** 一蓑烟雨任平生 yī suō yān yǔ rèn píng shēng Live the whole life in 'misted-rained straw' clothes 畅音阁里终一叙 chàng yīn gé lǐ zhōng yī xù In Changyin Pavilion's final recount, 六百年一粟 沧海一梦 liù bǎi nián yī sù cāng hǎi yī mèng a grain in six hundred years. A dream in the deep blue sea. 无论目的 最无畏的你 wú lùn mù dì zuì wú wèi de nǐ Regardless of the circumstances, be the most fearless you 不问宿命 最无畏的你 bù wèn sù mìng zuì wú wèi de nǐ Regardless of fate, be the most fearless you. 💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠 Translated by Emily Koh 永远深迷 💖翻译 Sharing some translation notes & a bit of my personal appreciation of this song. Please excuse any E&OE. Thank you.🙏 The first 6 lines generally illustrate the liveliness, the dynamism and the changeability of nature ie all forms of life. Nothing is constant in life. Changes lead to production of the new and cause the disintegration of the old. The life cycle goes on. At times a major paradigm shift occurs - a “sudden gush of wind and rain” - a sudden big upheaval. A hero emerges to save the situation. Fate is unpredictable. It is likened to the flying meteor; it has no idea where it’s heading to nor its purpose. Truly I believe! Every life (the smallest, the weakest, the softest) every tiny cell instinctively struggles to live on. Does its best. Exhausts all its efforts to survive. At times it seems like all is in vain. But there must be a ray of hope somewhere. One needs to seek that out. Enlighten yourself! The wind, rain and storm are natural phenomena in the environment, similarly it is natural that such major events or catastrophes could sweep through human life all of a sudden, causing pain and sufferings, like soiled or wet clothes on our bodies. The advice in this song is to accept the calamities as part of life, but be proactive to deal with such occurrences. Enlighten yourself! Educate yourself! This is even more relevant today, especially with the advancement in information technology where the speed of delivery is instantaneous and the truth and fake are often garbled beyond distinction. Enlighten yourself is crucial and essential. Zhou Shen has very cleverly differentiated the delivery of the next four lines in the ancient opera mode, implying perhaps that lessons could be learnt from history. He beams listeners back in time to the “Forbidden City” era. The only difference is the time, the space/ground is the same, and life is the same. He took 2 legendary lines from one of 苏轼Su Shi’s poems ‘定风波’ Ding Feng Bo written in 1082. **莫听穿林打叶声 Don't listen to the sound surging through the forest thrashing the leaves. ** 一蓑烟雨任平生 Live whole life in 'misted-rained straw' clothes. Su Shi’ the Poet, (one of the most accomplished writers in classical Chinese literature) was describing how he overcame the grueling hardship of his exile and persecution. Guiding his readers not to fear (don’t listen) the severe storm, but to calmly live through life in their ordinary selves (wearing typical peasant clothes). In that poem he illustrated further, the futility of fear and anxiety over these obstacles, (he called trivial matters in life) that like the torrential rain and surging wind they would naturally fade away. Su Shi’ was highly respected and revered for his simple, upright and straightforward life philosophy, built from his rich experiences. He was outspoken and did everything for the good of the country and the people. His honest opinion landed him a death sentence under the imperial law. But because of his established impeccable personality, his past rivals and even the Emperor stood up for him and had the death penalty reduced to an exile. Su Shi’s advocacy is to lead a life of simplicity, of forbearance, of forthrightness and that this would stand you in good stead when you are in need of help. The reference to the Changyin Pavilion (noted for its Grand Theater Building) in the Forbidden City, could mean that the current moment is only a tiny ‘grain’ of time of the Pavilion’s age of 600 years. Alternatively, the ‘grain’ could mean the seed to 600 years wealth of knowledge/wisdom/enlightenment, where one could chart a dream as wide as, in the deep blue sea. Zhou Shen ends the song emphatically with, be fearless to enlighten yourself. 💡🌠 Sincere gratitude to Zhou Shen for this extremely profound and very enlightening song. Your delivery made it truly inspirational. Thank you Zhou Shen 周深您🤗💖。
@milkandcarmelsfurmom4587
@milkandcarmelsfurmom4587 2 года назад
English subtitles?
@emkoh2746
@emkoh2746 2 года назад
@JEDIA. Hope this will help 🙏🙏🙏 💡🌠光亮 Guang Liang. Enlighten 紫禁城 (大型纪录片主题歌) "Theme song of ‘Forbidden City’ large-scale documentary” 发布于 / Release Date: 2021-11-11 原唱 /Original Singer: 周深 / Zhou Shen 词 / Lyrics:苟璘 Gǒu lín 曲 / Melody:钱雷 Qián léi 编曲 / Arranger: 钱雷 Qian Lei 💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠 海上 一阵风吹起 hǎi shàng yī zhèn fēng chuī qǐ On the sea, a gust of wind blows up. 白云涌向陆地 bái yún yǒng xiàng lù dì White Clouds billow towards dry land 季风带走沙粒 jì fēng dài zǒu shā lì The seasonal wind takes away the sand 四季 冷暖的交替 sì jì lěng nuǎn de jiāo tì Four seasons alternating cold and warmth 多鲜活的生命 duō xiān huó de shēng mìng Plenty of fresh lives 又枯萎的痕迹 yòu kū wěi de hén jī as well as traces of the withered. 是奔跑中 突然袭来的风雨 shì bēn pǎo zhōng tú rán xí lái de fēng yǔ It's the sudden gushing of the wind and rain. 是黑暗中 一根火柴燃烧的光明 shì hēi' àn zhōng yī gēn huǒ chái rán shāo de guāng míng In the midst of darkness it is one matchstick that kindles light 也许你猜不透 未知的宿命 yě xǔ nǐ cāi bù tòu wèi zhī de sù mìng Maybe you can't fully guess the unknown fate 像流星飞翔着它却不知目的 xiàng liú xīng fēi xiáng zhe tā què bù zhī mù dì just like a meteor flying on, not knowing its destination. 可是啊 我却 却愿意相信 kě shì a wǒ què què yuàn yì xiāng xìn Truly ah! I'm still, yet willing to believe 最渺小最微弱最柔软最无畏的你 zuì miǎo xiǎo zuì wéi ruò zuì róu ruǎn zuì wú wèi de nǐ that even the smallest, the weakest, the softest and the most fearless YOU 用尽了 全力 努力地回应 yòng jìn le quán lì nǔ lì de huí yīng will exhaust all strength, all efforts to respond. 再无边再无尽再无解总有一线生机 zài wú biān zài wú jìn zài wú jiě zǒng yǒu yī xiàn shēng jī Again no limit, still no end, again no solution. There bound to be a ray of life 光亮你自己 guāng liàng nǐ zì jǐ Enlighten yourself! 💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠 戏曲念白:xì qǔ niàn bái: Opera Chanting **莫听穿林打叶声 Mò tīng chuān lín dǎ yè shēng Don't listen to the sound surging through the forest thrashing the leaves. ** 一蓑烟雨任平生 yī suō yān yǔ rèn píng shēng Live the whole life in 'misted-rained straw' clothes 畅音阁里终一叙 chàng yīn gé lǐ zhōng yī xù Changyin Pavilion's final recount, 六百年一粟 沧海一梦 liù bǎi nián yī sù cāng hǎi yī mèng a grain in six hundred years, a dream in the deep blue sea. 可是啊 我却 却愿意相信 kě shì a wǒ què què yuàn yì xiāng xìn Truly ah! I'm still, yet willing to believe 最渺小最微弱最柔软最无畏的你 zuì miǎo xiǎo zuì wéi ruò zuì róu ruǎn zuì wú wèi de nǐ that even the smallest, the weakest, the softest and the most fearless YOU 用尽了全力 努力地回应 yòng jìn le quán lì nǔ lì de huí yīng will exhaust all strength, all efforts to respond. 再无边再无尽再无解总有一线生机 zài wú biān zài wú jìn zài wú jiě zǒng yǒu yī xiàn shēng jī Again no limit, still no end, again no solution. There bound to be a ray of life 光亮你自己 guāng liàng nǐ zì jǐ Enlighten yourself! 戏曲唱腔:xì qǔ chàng qiāng: Opera singing: **莫听穿林打叶声 Mò tīng chuān lín dǎ yè shēng Don't listen to the sound surging through the forest thrashing the leaves. ** 一蓑烟雨任平生 yī suō yān yǔ rèn píng shēng Live the whole life in 'misted-rained straw' clothes 畅音阁里终一叙 chàng yīn gé lǐ zhōng yī xù In Changyin Pavilion's final recount, 六百年一粟 沧海一梦 liù bǎi nián yī sù cāng hǎi yī mèng a grain in six hundred years. A dream in the deep blue sea. 无论目的 最无畏的你 wú lùn mù dì zuì wú wèi de nǐ Regardless of the circumstances, be the most fearless you 不问宿命 最无畏的你 bù wèn sù mìng zuì wú wèi de nǐ Regardless of fate, be the most fearless you. 💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠💡🌠 Translated by Emily Koh 永远深迷 💖翻译 Sharing some translation notes & a bit of my personal appreciation of this song. Please excuse any E&OE. Thank you.🙏 The first 6 lines generally illustrate the liveliness, the dynamism and the changeability of nature ie all forms of life. Nothing is constant in life. Changes lead to production of the new and cause the disintegration of the old. The life cycle goes on. At times a major paradigm shift occurs - a “sudden gush of wind and rain” - a sudden big upheaval. A hero emerges to save the situation. Fate is unpredictable. It is likened to the flying meteor; it has no idea where it’s heading to nor its purpose. Truly I believe! Every life (the smallest, the weakest, the softest) every tiny cell instinctively struggles to live on. Does its best. Exhausts all its efforts to survive. At times it seems like all is in vain. But there must be a ray of hope somewhere. One needs to seek that out. Enlighten yourself! The wind, rain and storm are natural phenomena in the environment, similarly it is natural that such major events or catastrophes could sweep through human life all of a sudden, causing pain and sufferings, like soiled or wet clothes on our bodies. The advice in this song is to accept the calamities as part of life, but be proactive to deal with such occurrences. Enlighten yourself! Educate yourself! This is even more relevant today, especially with the advancement in information technology where the speed of delivery is instantaneous and the truth and fake are often garbled beyond distinction. Enlighten yourself is crucial and essential. Zhou Shen has very cleverly differentiated the delivery of the next four lines in the ancient opera mode, implying perhaps that lessons could be learnt from history. He beams listeners back in time to the “Forbidden City” era. The only difference is the time, the space/ground is the same, and life is the same. He took 2 legendary lines from one of 苏轼Su Shi’s poems ‘定风波’ Ding Feng Bo written in 1082. **莫听穿林打叶声 Don't listen to the sound surging through the forest thrashing the leaves. ** 一蓑烟雨任平生 Live whole life in 'misted-rained straw' clothes. Su Shi’ the Poet, (one of the most accomplished writers in classical Chinese literature) was describing how he overcame the grueling hardship of his exile and persecution. Guiding his readers not to fear (don’t listen) the severe storm, but to calmly live through life in their ordinary selves (wearing typical peasant clothes). In that poem he illustrated further, the futility of fear and anxiety over these obstacles, (he called trivial matters in life) that like the torrential rain and surging wind they would naturally fade away. Su Shi’ was highly respected and revered for his simple, upright and straightforward life philosophy, built from his rich experiences. He was outspoken and did everything for the good of the country and the people. His honest opinion landed him a death sentence under the imperial law. But because of his established impeccable personality, his past rivals and even the Emperor stood up for him and had the death penalty reduced to an exile. Su Shi’s advocacy is to lead a life of simplicity, of forbearance, of forthrightness and that this would stand you in good stead when you are in need of help. The reference to the Changyin Pavilion (noted for its Grand Theater Building) in the Forbidden City, could mean that the current moment is only a tiny ‘grain’ of time of the Pavilion’s age of 600 years. Alternatively, the ‘grain’ could mean the seed to 600 years wealth of knowledge/wisdom/enlightenment, where one could chart a dream as wide as, in the deep blue sea. Zhou Shen ends the song emphatically with, be fearless to enlighten yourself. 💡🌠 Sincere gratitude to Zhou Shen for this extremely profound and very enlightening song. Your delivery made it truly inspirational. Thank you Zhou Shen 周深您🤗💖。