看到下面关于这位老师T恤上文字及如何翻译的评论,不禁动了好奇心,一查You Had Me from Hello原来是歌手Kenny Chesney一首歌曲的名字。看了全部歌词,其实就是我们中国人说的“一见钟情”。我把头几句按照中文诗歌的习惯翻译了一下: 《一声问好你就抓住了我》 只听到“你好”两个字, 我就回了头,为你声音里的魔。 那笑容瞬间把我俘获,认定了你就是此生那一个。 不知当初情起从何,可它至今鲜活。 你问我爱不爱你,直到永远? 其实,一声问好你就抓住了我。 下面是原歌词: You Had Me from Hello One word, that's all was said, Something in your voice called me, caused me to turn my head. Your smile just captured me, you were in my future as far as I could see. And I don't know how it happened, but it happens still. You ask me if I love you, if I always will Well, you had me from "Hello" I felt love start to grow the moment I looked into your eyes, You won me, it was over from the start. You completely stole my heart, and now you won't let go. I never even had a chance you know? You had me from "Hello" Inside I built a wall so high around my heart, I thought I'd never fall. One touch, you brought it down Bricks of my defenses scattered on the ground And I swore to me that I wasn't going to love again The last time was the last time I'd let someone in Well, you had me from "Hello" I felt love start to grow the moment I looked into your eyes, You won me, it was over from the start. You completely stole my heart, and now you won't let go. I never even had a chance you know? You had me from "Hello" That's all you said Something in your voice calls me, caused me to turn my head You had me from "Hello" You had me from "Hello" Girl, I've loved you from "Hello"