My piano teacher gave me this piano to play. It was my first time hearing this song and I thought it was beautiful. now I am hearing the lyrics but I don't understand. From all the comments, it feels like a very sad song. Can someone tell me the meaning?
高高的青山上 萱草花開放 採一朵 送給我 小小的姑娘 把它別在你的髮梢 捧在我心上 陪著你 長大了 再看你做新娘 Daylilies bloom on high green hills I pick a flower, and give it to my little girl I pin it in your hair, I hold you in my heart Grow up with you, and see you become a bride 如果有一天 心事去了遠方 摘朵花瓣做翅膀 迎著風飛揚 如果有一天 懂了憂傷 想著它 就會有 好夢一場 If one day, your heart goes far away Pick a petal to make wings, and fly against the wind If one day, you understand sorrow and sadness Think of it, and you will have a good dream 遙遙的天之涯 萱草花開放 每一朵 可是我 牽掛的模樣 讓它開遍我 等著你 回家的路上 好像我 從不曾 離開你的身旁 Daylilies bloom in the distant horizon Every flower is what I care about Let the flowers bloom all over the way I'm waiting for you to come home As if I have never left your side 如果有一天 心事去了遠方 摘朵花瓣做翅膀 迎著風飛揚 如果有一天 懂了憂傷 想著它 就會有 好夢一場 If one day, your heart goes far away Pick a petal to make wings, and fly against the wind If one day, you understand sorrow and sadness Think of it, and you will have a good dream 遙遙的天之涯 萱草花開放 每一朵 可是我 牽掛的模樣 讓它開遍我 等著你 回家的路上 好像我 從不曾 離開你的身旁 Daylilies bloom in the distant horizon Every flower is what I care about Let the flowers bloom all over the way I'm waiting for you to come home As if I have never left your side (LaLaLaLa) 好像我 從不曾 離開你的身旁 As if I have never left your side