translation: In that fragment, there was some scattering and some profound mistakes I still don't understand, in this second, how to move, how to hold on to someone's hand well That loneliness is barely different, I chose to stay here and not mention it That life still holds too much excitement, there isn't much that I already consider within my grasp And I don't find losing to be something to begrudge anymore Sometimes I only wish to hear you finish singing a song In a landscape that contradicts all human affairs I like you the best In that fragment, there was some scattering and some profound mistakes I'm almost understanding, in this second, how to move, how to live with you well That loneliness is barely a bit different, I chose to stay here and not mention it That life still holds too much excitement, there isn't much that I already consider within my grasp You should know that you once allowed someone to be loved and then passed by After all there is this nervous but still presentable silence Within all the happiness that I do not recall anymore I like you the best And I don't find losing to be something to begrudge anymore Sometimes I only wish to hear you finish singing a song In a landscape that contradicts all human affairs I like you the best And I don't think that anymore And I don't think that anymore... Credits: pin-yin.blogspot.com
片段中有些散落有些深刻的错有些深刻的错 pian duan zhong you xie san luo you xie shen ke de cuo In that fragment, there was some scattering and some profound mistakes 还不懂这一秒钟怎么举动怎么好好地和谁牵手 hai bu dong zhe yi miao zhong zen me ju dong zen me hao hao di he shui qian shou I still don't understand, in this second, how to move, how to hold on to someone's hand well 那寂寞有些许不同 我挑着留下没说 na ji mo you xie xu bu tong wo tiao zhuo liu xia mei shuo That loneliness is barely different, I chose to stay here and not mention it 那生活还过分激动没什么我已经以为能够把握 na sheng huo hai guo fen ji dong mei shi me wo yi jing yi wei neng gou ba wo That life still holds too much excitement, there isn't much that I already consider within my grasp 而我不再觉得失去是舍不得 er wo bu zai jue de shi qu shi she bu de And I don't find losing to be something to begrudge anymore 有时候只愿意听你唱完一首歌 you shi hou zhi yuan yi ting ni chang wan yi shou ge Sometimes I only wish to hear you finish singing a song 在所有人事已非的景色里 zai suo you ren shi yi fei de jing se li In a landscape that contradicts all human affairs 我最喜欢你 wo zui xi huan ni I like you the best. 片段中有些散落有些深刻的错有些深刻的错 pian duan zhong you xie san luo you xie shen ke de cuo In that fragment, there was some scattering and some profound mistakes 就快懂这一秒钟怎么举动怎么好好和你过 jiu kuai dong zhe yi miao zhong zen me ju dong zen me hao hao he ni guo I'm almost understanding, in this second, how to move, how to live with you well 那寂寞有些许不同我挑着留下没说 na ji mo you xie xu bu tong wo tiao zhuo liu xia mei shuo That loneliness is barely a bit different, I chose to stay here and not mention it 那生活还过分激动没什么我已经以为能够把握 na sheng huo hai guo fen ji dong mei shi me wo yi jing yi wei neng gou ba wo That life still holds too much excitement, there isn't much that I already consider within my grasp 你知道你曾经让人被爱并且经过 ni zhi dao ni zeng jing rang ren bei ai bing qie jing guo You should know that you once allowed someone to be loved and then passed by 毕竟是有着怯怯但能 给的沉默 bi jing shi you zhuo qie qie dan neng gei de chen mo After all there is this nervous but still presentable silence 在所有不被想起的快乐里 zai suo you bu bei xiang qi de kuai le li Within all the happiness that I do not recall anymore 我最喜欢你 wo zui xi huan ni I like you the best 而我不再觉得失去是舍不得 er wo bu zai jue de shi qu shi she bu de And I don't find losing to be something to begrudge anymore 有时候只愿意听你唱完一首歌 you shi hou zhi yuan yi ting ni chang wan yi shou ge Sometimes I only wish to hear you finish singing a song 在所有人事已非的景色里 zai suo you ren shi yi fei de jing se li In a landscape that contradicts all human affairs 我最喜欢你 wo zui xi huan ni I like you the best 而我不再觉得 er wo bu zai jue de And I don't think that anymore 而我不再觉得...... er wo bu zai jue de ...... And I don't think that anymore...