Тёмный

意外と深い!時に危険!I LOVE YOUの本当の意味と使い方|What does 'I Love You' Really Mean? & How To Use It 

HelloLilly
Подписаться 61 тыс.
Просмотров 22 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

27 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 173   
@日本丸大好き
@日本丸大好き 4 года назад
声や人柄がとても優しい。全く英語を学ぶ気持ちがないけど、リリーさんから学ぶことは多いよ。最近は選曲もプロっぽくなっていってて、どんどん聞きやすくなっていってるよ!いつものリリーさんでいてね
@Ray-zw6tn
@Ray-zw6tn 4 года назад
最後に伝えた言葉が「I love you」であって欲しい...というこの思い、昨年姉を亡くしたのでとても共感しました。 LOVEって深い意味のある言葉ですね。 セクションによる意味の違いなどとてもわかりやすくて今回も勉強になりました!いつもありがとう!!
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
素敵なコメントありがとうございます。 本当に深いですよね。 よかったです〜^^
@mari-wx5lc
@mari-wx5lc 4 года назад
なんでI love youと電話を切る時に言うんだろうと疑問に思っていましたが、こんなに深い意味があったんですね…
@kameko114
@kameko114 4 года назад
何がおこるかわからないってほんとにそうですね。リリーさんの話すことは魂からの言葉に感じます。
@massanu7786
@massanu7786 4 года назад
家族同士のI love youは本当にいい言葉ですね、、日本語なら「大好き」くらいかな、、
@ぽきぽきいちご
@ぽきぽきいちご 4 года назад
はじめまして最近登録させて頂きました。そーなんだーって。すごく説明がわかり易かったです。アメリカ人のl love youってこんな風に使われてたんだー!面白いです!日本人は愛してるよ!なんて言うと、深い意味だけに、何度も言うとウソぽく軽く聞こえてしまうのであまり言わないのだと思います。けどアメリカ人のこの習慣はとても羨ましいなと思います。心からのI love youなら確かに言わないより言った方がいいですね!今後も楽しみにしています。
@takanobuk8469
@takanobuk8469 4 года назад
こちらこそいつも楽しく勉強になる動画観させて頂いてます。尚且つリリーさんの素敵な笑顔で力貰ってます、人間なので毎日が絶好調とはいかないと思います、笑顔になれない時は休んで下さいね!もちろん笑顔の時でも無理はしないで下さい‼︎ 動画は楽しみにしていますがリリーさんのペースでやって下さいね!応援しています^ ^ have a great day ‼︎ see you next time‼︎
@よしえみ-d9d
@よしえみ-d9d 4 года назад
日本人の少し年をとった人も、朝学校や会社に行く家族を送り出す時、絶対に喧嘩をしてはいけない、朝見送って夕方帰るまでに、もしもアクシデントがあって家族が死んだら、最後に怒って送り出したと、一生後悔するからって。 人を思うところは同じですね。
@shinjikuwajima7640
@shinjikuwajima7640 4 года назад
日本文化とアメリカ文化の両方が分かっておられるので、すごく勉強になります。なかなか言葉で表現できないニュアンスをうまく表現されていてひじょうにわかりやすいです。このように言葉の背景にある文化とセットで英語学習をやってくれれば、英語の授業がもっと楽しくなると思いました。
@soukyu1
@soukyu1 4 года назад
この動画を見てフルハウスのスティーブと子供たちのやりとりを思い出しました。 このドラマは表現が直接的でしかも優しく温かいというイメージでしたが、現実は違うのではと思っていました。 リリーさんのこの動画を見て、リアルにあり得る事なのだと分かりました。 素直に愛情表現ができるアメリカの家族関係、正直うらやましく思います。 日本人にはハードルが高いですが、言葉にしなければ伝わらないことも有るとは理解しています。 リリーさんこれからも自然体で気張らず率直な投稿をお願いします。 ありがとうございました。
@yokkaz1
@yokkaz1 4 года назад
個人的な意見ですが と前置きした以降のコメント 若いのに既に立派な考えを持った人格者ですね。素晴らしい。
@manasakuu
@manasakuu 4 года назад
Lillyさんずっと知りたかった事教えていただきありがとうございました♡ シンプルに愛情を相手に伝えられるのって素敵です!そういう習慣があるって羨ましいです。よくアメリカのアーティストが曲やスピーチの最後に、love you!みたいに言ってくれるのが嬉しいし、素敵な文化だなと思います!
@やまごろう-b2j
@やまごろう-b2j 4 года назад
日本語には一期一会(いちごいちえ)という美しい言葉がありますが、アメリカ人が家族同士で使うI Love You!に一期一会的なニュアンスがあるなんて初めて知りました。 これから映画を観るときなど心に留めておこうと思います。
@M3TAL4EVER
@M3TAL4EVER 4 года назад
I Love Youは色んな意味があるんですね🤔 深い言葉なんだな〜と思いました🇺🇸 毎回、リリーさんの動画は勉強になります❗️ Thank you so much😄
@possibon21
@possibon21 4 года назад
リリィさん🥰 『ありがとうございます❣️』 勉強になります! 【I Love You】リリィさんの発音がとてもキュートで胸に刺さりました💘 大事なフレーズですね👍
@tea2573
@tea2573 4 года назад
It's a useful video for modern Japanese people. If the other person is a family member or friend, I often tell them " I miss you" instead of saying something that would be appreciated by the other person.
@舩岾晃弌
@舩岾晃弌 4 года назад
日本語にはないいい回しの表現でもあるし言葉で、英語のなかでも大好きな英語ですね! 日本語のように同じ言葉でも色んな意味合いがあることにも気付きました!
@あしや応援隊-v2l
@あしや応援隊-v2l 4 года назад
I LOVE YOU! はコミュニケーションの物差し、意味深いな~。リリー先生今日も為になりました。
@keiaka36
@keiaka36 4 года назад
見た目や言語、文化が違っても家族を想う愛は変わらないですよね。リリィさんからは今の時代に大切な事、忘れかけている心を教えてもらっていますね。
@則巻アラレ-v2i
@則巻アラレ-v2i 4 года назад
凄い感動して涙が止まりませんでした。良い事を教えて貰えました。有難う御座います。
@satouhiroharu555
@satouhiroharu555 4 года назад
僕は日本人ですが、リリーさんがお気に入りです。日本人的に、あなたが大好きです。LOVE は重いでしょ。大好き、と、LOVEは違うけど、同義です。
@taechan7659
@taechan7659 3 года назад
めっちゃ勉強になりました!! こう言った文化的な感覚を説明する事は非常に難しいと思いますが、納得しました。
@sasukeikeda4512
@sasukeikeda4512 3 года назад
Teacher Lilly, I understand very well. 最近英語を使うことがなくなってしまったのでいい勉強になります。
@yohey-sk9eg
@yohey-sk9eg 3 года назад
I love you=こんにちは感覚でたくさん使ってました。教えてくれて、ありがとうございます。
@sakurak7204
@sakurak7204 4 года назад
私は21才の息子がいます。 今でも日本語で愛してるよ!と言って見送ります。😅 ハグも必ずやります。 恥ずかしいという感情がないので周りから引かれます。 でももしこれが最後になったらって気持ちもたまに浮かんだりするので敢えて言うこともあります。 またシュチュエーションによっていろいろないい方があるんですもんね🤗 今回も勉強になりました😊✨ありがとうございます😊
@shige7289
@shige7289 4 года назад
挨拶みたいな感じかな... 勉強になりました 俺もリリーさんの事 I love you それから素敵だと思います
@787butchee6
@787butchee6 4 года назад
Hi,Lily! いつも楽しく勉強になる動画をありがとう☺️ I love you!の持つ広く深い意味に本当に勉強になりました! 自然や動物を愛するLilyさんの動画が大好きです😆 英語やアメリカの文化や風習についても凄く勉強になります。 次の投稿を楽しみにしていますね😉Love ya !
@user-Kenji1431
@user-Kenji1431 4 года назад
とても 参考になります。日本🇯🇵人に、ない とてもいい感覚ですね。
@n1k4_a48
@n1k4_a48 4 года назад
重たく感じるのは、アメリカ人も一緒だったのですね。 you too、勉強になりました。ありがとうございます。 仕事の為に英会話の勉強を考えてますから。
@nfktd900
@nfktd900 4 года назад
アイラブユーって色んなニュアンスがあるんだね。勉強になる。個人的には誰もアイラブユーって言ってくれないので、アイラブ三―って自分で言っています。
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
素敵ですね〜^^アイラブミーはもしかしたらアイラブユーよりも大切かもしれません〜 nfktd900さん、I LOVE YOU!!!^^
@hey3_2525
@hey3_2525 4 года назад
とても解りやすかったです。が、独り者の私には暫く使う機会が無さそうです。せっかく理解できたので使える日が来ますように…笑
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
きっと使う機会が来ます〜!応援してます^^
@高一-s2j
@高一-s2j 4 года назад
Iloveyouの文化、良いですね😉自分は照れてしまい中々言えない言葉です😚
@nao23rr
@nao23rr 4 года назад
愛には色々な形があるからLoveの持つ意味やニュアンスも色々あるという事かな
@さかもとおりょう-k8v
@さかもとおりょう-k8v 4 года назад
すごく奥が深いんですね‼️
@後藤康伸
@後藤康伸 4 года назад
なるほどです。日本人も同じくでしょう。恋人同士でI love youって言うシリアスな段階とは、日本語では「結婚しよう」とか「私はあなたを幸せにする自信が持てるようになったよ」とかと同じです。 I think I love you は「あなた以外の人は考えられない。 」だし、I think I 'm falling love with youだと、告白する段階なのかなと思います、
@arina_ukr
@arina_ukr 4 года назад
とても分かりやすいです。完全に理解しました。ありがとうございます!
@伯紅幸
@伯紅幸 4 года назад
The difference in the sense of language was very informative. ‼️
@elviscat3870
@elviscat3870 4 года назад
アメリカのドラマでよく、家族とか恋人の電話を切るときに「愛してる」「私も」と言うセリフをよく聞きます。 日本にはない良い習慣だと思います。
@原田祥伍-p4x
@原田祥伍-p4x 4 года назад
勉強になります! Thanks a lot!!
@yassu-rm4ce
@yassu-rm4ce 4 года назад
実に深イイ話しですね。なんだか感動しちゃいました🤗
@annieannie2559
@annieannie2559 4 года назад
感動しました🍀
@yumem2845
@yumem2845 4 года назад
私は海外でホームステイをしていた時や、外国人の彼氏と付き合っている中で、l love youの使い方は何が正解なのか、ずっと疑問に思っていました。この動画を見て、アメリカ人のI love youの意味がすごく良くわかりました!ありがとうございます!
@山川正明
@山川正明 4 года назад
英語が子供の頃から好きで参考になります。ありがとう😉👍🎶
@平戸健一
@平戸健一 4 года назад
良い動画ですね、 I love you, I mean thank you.
@kiyotaka77
@kiyotaka77 4 года назад
なるほど! I love you Lilly ~!!🤗
@hirotubame4034
@hirotubame4034 4 года назад
学校では教えてくれないお勉強ありがとう!とても分かりやすかった!
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
よかったです〜^^
@29mariasama
@29mariasama 4 года назад
すごく良い言葉なんですねー⭐︎ 勉強になりました!
@Groundhoggie_
@Groundhoggie_ 4 года назад
思い込みって怖いですよね。オープンに話し合って相手を尊重して違う意見があっても相手を認めていれば相手も本音を言っていくれる。ルールに縛られたり自分がしたいことを他人に押し付けて相手の意見を無視していたら誰も本音を言ってくれないのだろうな。誰も完璧な人もいないし完璧なカップルもいないのでお互いを大事にして人生を一緒に歩めたらいいですね。
@Takerou369
@Takerou369 4 года назад
めちゃくちゃおもしろかったです! いつもありがとう!
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
よかったです!! こちらこそ見てくださり本当にありがとうございます^^
@tsukumax
@tsukumax 4 года назад
中学生に英語と数学を教えています。 参考になります。子供たちのグループラインで、リリーさんの動画を共有したりしてます。
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
嬉しいです!!^^Thank you!!!
@Yucqqee.Yuette
@Yucqqee.Yuette 4 года назад
初めまして♬ チャンネル登録をさせていただきました。日本の田舎で暮らす若いアメリカ人に惹かれました^^ 家族や友人で別れの時に言う「I love You ♡」は、ネガティブイメージより「またすぐにでも会いたいね」という希望のあるニュアンスとして遣っていました。日本人の文化を否定するつもりはないのですが、夫婦同志で割と早い時期からセックスレスになってしまうことが多い統計の中で、欧米人(アメリカにもフランスにも住んでいたことがあります。)の、毎日お互いに口にし合うことで愛情確認する習慣、どんなに毎回言っても信頼してるから薄れない言葉があることに感動いたしました。勉強になりました、ありがとうございます。
@マイケルマーフィー
@マイケルマーフィー 4 года назад
最近好きなチャンネルです!
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
Thank you!!!
@windsnow7226
@windsnow7226 4 года назад
すごいわかりやすかった。そーなんですね。
@仲間敏子
@仲間敏子 3 года назад
ありがとう御座います。
@tedfuji6295
@tedfuji6295 4 года назад
Thank you Lilly. It's really helps me very well of my English studying. appreciated with telling us.
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
You're very welcome!
@tedfuji2285
@tedfuji2285 4 года назад
Honored be with you. Hang in there!.
@kenta3117
@kenta3117 4 года назад
りりーさんこんばんは! 「I realy realy Love you! Stay with me forever」 これでプロポーズできますか??(´ω`)
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
こんばんは!! 確実にプロポーズですね〜笑
@foxdiver2009
@foxdiver2009 4 года назад
とてもいい話を聞きました。
@TS-bm2kc
@TS-bm2kc 4 года назад
I love youは広い意味が有るんですね。こう言うふうに中学校の先生は昔教えてくれなかったな。同性の友達には使わないと思っていました。
@kojitakeda794
@kojitakeda794 4 года назад
アメリカ人の友達がいるんですが娘がちょっとlazyで勉強も部屋の片付けもしないのでしょっちゅうお母さんに怒られてますがそれでも学校に行く時は  I love you. I love you too. と言い合ってます。
@onotomo8103
@onotomo8103 4 года назад
Thank you for your new video. I see, then I can say I like you, Lilly
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
Thanks for watching!! =)
@desa1267
@desa1267 3 года назад
日本語完璧!
@たゆたゆ-f4v
@たゆたゆ-f4v 4 года назад
Lilliyさんの言う通りlove は物凄く重い意味です。 私の妻も外国人ですからloveの意味は大事ですし私も家族以外はほとんど言いません。I ways love you 電話切るときはそうですね。今はコロナで私だけ日本にいるから半年以上家族に会えずLoveは本当にMissing youなんです。Lilliyさんならば分かりますよね。 昔、イギリス人の友人で東京のHSBCで働いていた人から何で日本人の女性はすぐアイラブユーって言うの?って聞かれました。彼にはI RUB YOUって聞こえてたんですけどね🤣 RUBじゃないよって教えました。笑 意味が全然違いますよね。😅
@meisei6232
@meisei6232 4 года назад
分かった。身内言葉って事ですね。 正確に日本語に訳すと「あなたとは完全に打ち解けてますけど何か」ってニュアンスだと思いました。 日本では下の名前を呼び捨てにするシチュエーションが、感覚的に近い。
@smaragdg3584
@smaragdg3584 4 года назад
感情の表現が豊かなアメリカ人家族にとってLOVEと言う言葉は毎日って感じですね..... 日本人の何も言わなくても‘’’察する’’’文化はアメリカでは有り得ないって事ですね?
@たゆたゆ-f4v
@たゆたゆ-f4v 4 года назад
Yes I say I love you to my wife son and daughter everyday I say really love and missing them because we can’t see each other by corona effect quarantine (I’m in Tokyo and my family in Manila. We can’t meet by long long social distances 😂 anyhow,) I have hear that “I rub you” while Japanese want to say maybe “I love you”. I feel that “oh my god...”😅
@TT-cp3id
@TT-cp3id 4 года назад
リリーキュート❣️
@omasa4552
@omasa4552 4 года назад
勉強になりました、Me too, You too, 間違えて使ってました、ありがとうLilly 。
@106460
@106460 4 года назад
知らなかった。。。勉強になる!
@deluxenobu
@deluxenobu 4 года назад
末法の世からねぇ... 大事な方には仲違いせず仲良くすることですわな。感謝、信頼、親切、そして笑顔かねぇ...
@1943104Gucchie
@1943104Gucchie 4 года назад
家族愛という意味が強いのですね。 日本では愛という言葉が恋愛寄りなので、文化の違いなのでしょうね。
@santacross2000
@santacross2000 4 года назад
そうですね, I love youはなかなか奥が深い言葉でこればかりは生活体験から覚えるしかありませんね。私のアメリカ人の女友達は最近なぜかさらりとI love youとかlove yaを言います。知り合って3年半になりますがまだjust a friendの域は出ていません。Lilyさんもおっしゃっている様に女性同士の友達なら言うことはありますが。体験上、異性の友達に対して言うことはまずありません。真に受けていいものか、社交辞令として流す方がいいのか判断が難しいところですwww
@TADAAKI416
@TADAAKI416 4 года назад
Lilly ILOVE YOU
@yurapis
@yurapis 4 года назад
一番わかりやすく説明動画を丁寧に作ってくださりありがとうございます。 納得したし疑問もとけました 女性が私の夫に(実際まだ結婚してません)I LoVe Youを沢山簡単に言うので はぁ?意味不明あったこともないのに何こいつと思っています ビッチ女だと思っています リリーさんの説明きいてやっぱびっちだと思いましたし納得できました 重い女なんですね ありがとう
@KO-rq3wd
@KO-rq3wd 4 года назад
アルマゲドンの映画で、親子の別れで台詞あったような・・・・
@zztopspecial3744
@zztopspecial3744 4 года назад
LillyちゃんのUpにした髪型見てみたいなぁー。
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
「日本の好きなところ」の動画ではPonytailです〜
@zztopspecial3744
@zztopspecial3744 4 года назад
@@HelloLilly 返信ありがとう 早速登録して見てみます これからも頑張って!
@futurecre8ive
@futurecre8ive 4 года назад
とても勉強になりました! 愛の概念自体は国の差は無いのかな?🤔 日本人は「愛してるよ」なんてなかなか言わないですね😅 リリーちゃん、ありがとう!😘
@marlonshikoku
@marlonshikoku 4 года назад
愛してるという言葉、概念事態がないから。最近の輸入だから。
@TT-wv2zz
@TT-wv2zz 4 года назад
もっと早く知りたかった! カップルでの意思表示!! I like you だったの〜??? あちゃーーーー! 海外の人って、デートを凄く真剣にしてるよね。相手がどう言う人かを見てるのね! あーーーーー😂 私の初恋の人、カムバック〜
@西岡イト
@西岡イト 4 года назад
最大なる愛してるは家族や恋人の使い分けがあるんのか…知らなかった それぞれの伝え合う事のアウトプットは心配させない意味も感じてしまった 笑
@mowmowjapan
@mowmowjapan 4 года назад
うーん、知らなかった。教えてくれてありがとう
@user-pr6bn5iq8y
@user-pr6bn5iq8y 4 года назад
意外です。もっと軽い意味合いと思ってました。なので、アメリカ人のアイラブユーはただの挨拶だから、真に受けないようにするつもりでした。
@nfktd900
@nfktd900 4 года назад
なるほどねえ。勉強になるなあ。アイラブユーって深いんだ。僕がリリーにアイラブユーと言ったら、こいつあたしの体が目当てで近づいているんだなんて思うだろうなあ。たしかにいろんな深い意味があるもんだ。
@shinjimurata1899
@shinjimurata1899 4 года назад
ハンソロとレイア姫が、別れるシーンを思い出しました。
@チェリーブロッサム-g3f
@チェリーブロッサム-g3f 4 года назад
そういえば、以前ふざけてI love youってメッセージを送ったら、I hate youって返事が来た覚えが(笑)。
@青木正治-v3r
@青木正治-v3r 4 года назад
サムネのリリーさん可愛い💕
@山川正明
@山川正明 4 года назад
Thank you
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
THANK YOU!
@takutakutakkunn5498
@takutakutakkunn5498 4 года назад
Love ya!
@JOKER-fb4mf
@JOKER-fb4mf 4 года назад
イメージではとても素敵な言葉ですが色々な解釈やニュアンスがあって鈍感な私には地雷みたいな危険な言葉で使うためにはかなりの修業が必要ですね(^^)
@arrgfm23
@arrgfm23 3 года назад
こんにちは、初めて動画を観させていただきました。 最近知り合ったアメリカ人の異性の友達とメールをしていて、会話の中で どんな音楽が好き?→こんな音楽が好きだよ〜と送ったらI think I love you とメールが来たので、面白い音楽聴いてる、チョイスが好き!の意味で使ったのかな?と思っていたのですが、動画を観てどの意味なんだ!?🤔と改めて思いました。 たくさんの意味があるんですね。はたして彼はどういう意味で言ったのだろうか…😳
@kyoumo4649ne
@kyoumo4649ne 4 года назад
リリィさんのお話にはとても魅力を感じています。日本人が「当たり前」「普通」「常識」など、疑う事も無く受け入れ信じている 様々な概念や観念を、複数の視点で捉えていて認識が深いと感じるからです。当然過ぎる前提を、「なんでだろう?」と考えるのは リリィさんならではの疑問ですよ。貴方は「中途半端」なのではありません。日本人を内包しつつ他の視点や感覚を持っているので 日本人が気付かない、或いは感じ切れない、問題にしない事柄をキャッチできるからですよ。貴方は「複眼」であり「第六感?」を 備えているから日本人が認識できない領域での事柄に決着がついていないだけでしょう。貴方はオリジナリティに溢れた素敵な人です。
@たゆたゆ-f4v
@たゆたゆ-f4v 4 года назад
Love はぜったい一生大事にしたい人以外に言わないでほしい。大切なことば。
@toffee-mama8996
@toffee-mama8996 4 года назад
I love you =「愛してる」という訳がまだ日本語になかった頃、二葉亭四迷は「あなたのためなら死んでもいい」と訳し、夏目漱石は「月が綺麗ね」と訳したと言われているけど、付き合い始めて簡単にI love youを言わないのが「あなたの為に死ねる」という意味なら、すぐ言われると重いと思うのも納得。漱石先生のだと言われても全然ピンとこないし嬉しくない😅
@MA-sd1md
@MA-sd1md 4 года назад
日本人が学校で学ぶ英語は所詮テストの為だけであって使えないものばかり。 だから勉強なんか何の意味があるのか?となるんじゃないかな。 リリーさんから学ぶ英語、意味が大変勉強になります。 ありがとう‼️ Thank You💓←正しい使い方かな💦
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
Perfectです〜!^^
@masaoinoue8280
@masaoinoue8280 3 года назад
知らなかった、私とアメリカ人女性とはDatingですね!だから言ってもI like youですね
@hi002
@hi002 4 года назад
Hi Lilly. I enjoyed watching the program.今回は人に対してですが、人以外だとlikeと同じようにloveが使われる時の違いがピンとしません。例えば I love dogs. I love football. etc...出来れば今度、教えてください。 それからlove以上によく聞いて解らないのがF☆ckです。snsなどでは使用禁止が多い程、良くない言葉として有名ですが、USで今、流行っているblackbearの曲はF☆ckの連呼ですし、少し前のPINKもそうでした。それに加えてAmericanは、You’re f•cling coll. It’s fucking beautiful. I f•cling love you. などが出てくると悪い意味ではなくbestのbestみたいに聞こえてnativeの人達の捉え方がわかりません。同じ英語でもEnglandはloveもF☆ckも聞く機会がなくAmericanの文化なのでしょうか? 機会があったらF wordの意味みたいな感じでprogramにしてもらえるとhappyです。
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
素敵なコメントありがとうございます! いつになるかわかりませんが、質問に答えられるように頑張って動画作ります!!
@hi002
@hi002 4 года назад
HelloLilly Hi Lilly. Tank you for the reply. I think Lily can see Japan and US equally. 多くのアメリカ人が日本の事を知らない、興味がない中で貴重な人です。コメントもWASPのような感じがないのも好感があります。個人的にはnatural foodを好むの点が同じで親近感があります。これからマイペースで良いのでリリースを楽しみにしています。
@後藤康伸
@後藤康伸 4 года назад
追伸、I like youだと「あなたといると楽しい」というニュアンス
@sankuri8974
@sankuri8974 4 года назад
i like you りりー
@mitchykuma4347
@mitchykuma4347 4 года назад
ふむふむ、意味の深さを考えて発言しなきゃいけないのは日米変わらんね
@Mt.climber
@Mt.climber 4 года назад
日本人(男)の場合は下心から始まりますが like love を経由して 破局か成就に至るのは同じ。結婚がゴールならほぼ破局ですが。
@marlonshikoku
@marlonshikoku 4 года назад
性欲から始まるのは日本人に限らず全人類の男に共通。
@tkcrows
@tkcrows 4 года назад
でも一番肝心なのはその言葉の言い方や心を込めているかで変わるのでしょうね
@WeirdAlSuperFan
@WeirdAlSuperFan 4 года назад
リリーさんどうしたの??大丈夫?笑 こんなに深い話をしたらどんな目に遭ったのかな、と思っちゃったw。気をつけてね!
@HelloLilly
@HelloLilly 4 года назад
心配かけてすみません!! 大丈夫です〜よく英語の生徒さんに聞かれるので、ただ皆さんにシェアしたかっただけです^^
Далее
海外で通じない和製英語【自宅編】
14:06