Тёмный

日本の職人技!集塵機能を強化させるShopBotカスタム装置製作の裏側 - Enhancing ShopBot Dust Collection with Japanese Craftsmanship 

虹紙製作所~nijigamiofficial~
Подписаться 340
Просмотров 757
50% 1

虹紙製作所 OurWebsite
ホームページ:nijigami.com/
Instagram : / nijigamiofficial
オンラインショップ Ourshop
nijigamitool.t...
連絡先 Contact
nijigami.com/co...
▫️虹紙製作所について
私たちは好奇心を原動力に、主に「木」を扱い、形あるものを生み出しています。
素材に、人に、そして自分自身に向き合います。
その中で、潜んでいる可能性や発展性を発見し、
技術を進化させ、人との関係を築き、自分自身を成長をさせていきます。
その製作活動を通じて、生み出すものは、
お客さまへの価値、
関わる人のワクワク、
自身の達成感、
楽しく働ける環境、
そして自分に対する誇りです。
[ 屋号「虹紙」の由来 ]
刃物の鋼で「青紙」「白紙」という種類があります。
手道具にも思い入れが強い私は、木工の道具である刃物にも魅せられて、
その言葉と出会いました。
何故かそれがとても響いて、ずっと気になっていたのですが、
自分の屋号を決める際に、それを引用し、
更に、いろいろなことに取り組みたい、取り入れたいという想いから、
「虹」を組み合わせました。
[事業内容]
オリジナル商品の製作、OEM製作の両方を手掛けています。
●OEM製作では様々なものを手掛けておりますが、中でも得意とする分野は、細かく精密なもの、
一筋縄ではいかない素材、異素材(例えば革、金属、人工大理石、エボナイト、木の枝、未乾燥材など)が絡むものなど、
同業が敬遠するような仕事を受けることが多いです。
About Nijigami Manufacturing
Driven by curiosity, we primarily work with "wood" to create tangible forms. We engage deeply with the materials, the people, and ourselves. Through this process, we discover hidden potentials and possibilities, evolve our techniques, build relationships, and foster personal growth. Through our manufacturing activities, we produce:
- Value for our customers
- Excitement for those involved
- A sense of accomplishment for ourselves
- An enjoyable work environment
- Pride in our work
#### Origin of the Name "Nijigami"
There are types of steel used in blades called "Aogami" (blue paper steel) and "Shirogami" (white paper steel). As someone with a strong attachment to hand tools, especially woodworking tools, I was fascinated by these terms. They resonated with me deeply and stayed on my mind. When deciding on a company name, I drew inspiration from these terms. Additionally, with a desire to undertake and incorporate various endeavors, I combined "Niji" (rainbow) into the name.
#### Business Activities
We handle both the production of original products and OEM manufacturing.
- **OEM Manufacturing**: We undertake a variety of projects, but we excel in producing intricate and precise items. We often take on challenging materials and mixed materials, such as leather, metal, artificial marble, ebonite, tree branches, and unseasoned wood-projects that many in the same industry tend to avoid.
ーーーー概要ーーーー
今回は、日本の職人技とShopBotを使って、集塵機能を最大限に強化するためのカスタムスペーサーを製作しました。私たち木工職人が日々感じる「こうだったら良いのに」を形にした、手作り治具の製作過程をじっくりとご覧ください。ShopBotによる精密な加工技術で、集塵の効率を劇的に改善しました。特に長いビットを使う際に生じる問題点を解消し、細かい粉塵の飛散を防ぐ画期的な方法を紹介しています。
今回のプロジェクトでは、初めて写真をCADソフトに取り込みトレースする方法で図面を作成し、シナ合板を使用したスペーサーを作成。集塵性能を高めるアイデアとその実現プロセスを詳細にお見せします。
ShopBotと日本の職人技が生み出す新たな可能性、木工作業に興味がある方や、自作治具に挑戦したい方に向けた内容です。ぜひ動画を最後までご覧ください!
虹紙製作所では、幅広い製作に対応しております。個人、企業のお客様、海外からのご依頼もお待ちしております。製作のご相談は上記の連絡先までお気軽にどうぞ。
This time, we used Japanese craftsmanship and ShopBot to create custom spacers that significantly enhance dust collection capabilities. Watch closely as we take you through the process of crafting a handmade jig, born from the daily insights and "what if" moments we experience as woodworking artisans. With ShopBot's precise machining technology, we've dramatically improved dust collection efficiency. In particular, we address the challenges encountered when using long bits, introducing an innovative method to prevent the scattering of fine dust.
For this project, we used a technique of tracing photos into CAD software to create the design, and produced spacers made from birch plywood. We'll provide detailed insights into our ideas for improving dust collection and the process of making it a reality.
This video showcases the new possibilities that arise from the combination of ShopBot and Japanese craftsmanship. If you're interested in woodworking or looking to create your own custom jigs, be sure to watch until the end!
At Nijigami Seisakusho, we accommodate a wide range of production requests. We welcome inquiries from individuals, businesses, and even overseas customers. Feel free to reach out to the contact information provided above for any production inquiries.

Опубликовано:

 

28 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 2   
@sbowen4
@sbowen4 6 дней назад
Very clever! I wish that everyone was so thoughtful about dust collection!
@nijigami
@nijigami 6 дней назад
Thank you very much! 😆😆
Далее
Новый вид животных Supertype
00:59
Просмотров 176 тыс.
1750 Snap-on Rusted and Seized Vise Restoration
27:30
Просмотров 306 тыс.
$0.09 Razor Blade into $3,000 Knife
19:02
Просмотров 2,9 млн
$4000 Block of Wood
21:15
Просмотров 14 млн
Новый вид животных Supertype
00:59
Просмотров 176 тыс.