Тёмный

日本人はなぜ日本語を捨てるのか。 

ピロシキーズ
Подписаться 219 тыс.
Просмотров 37 тыс.
50% 1

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ピロシキーズはカップルではありません!
風呂敷ラジオ応募フォームはこちら!
\皆さんのお悩み・イライラネタ募集中!/
tayori.com/feedback/a98b44f0a...
【小原ブラス】(ブラちゃん)
姫路育ち 彼氏募集中!
RU-vid @小原ブラスの知らんけど。
/ @kobaravlas
Twitter: / kobaravlas
Instagram: / kobara.vlas
Profile: almostjp.com/talent/kobaravlas/
【中庭アレクサンドラ】(アレちゃん)
大阪育ち 何でも募集中!
RU-vid @なかにわ
/ @nakaniwa_alexandra
Twitter: / alechan_planet
Instagram: / alechan_planet
Profile: almostjp.com/talent/nakaniwaa...
【メディア出演情報】
Twitter: / almostjp_inc
facebook: / almostjapanese
Instagram: / almostjp_inc
\お手紙などはこちらまで/
〒151-0053 東京都渋谷区代々木1-52-4 ベルテ南新宿302
株式会社Almost Japanese 「ピロシキーズ」宛
※プレゼントについてのご注意
生もの、冷凍食品、生花についてはお受けいたしかねます。ご注意下さい!
ほなスィ〜スィ〜
【お仕事依頼/お問合せ】pirozhkis.jp@gmail.com
★★★動画編集者を募集しております★★★
#外国人 #関西育ち

Развлечения

Опубликовано:

 

28 авг 2022

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 305   
@プシュケーパトス
@プシュケーパトス Год назад
経験上そういう人に「どこの言葉ですか?」とか「何の略ですか?」とか聞くと結構アウアウになることが多い
@user-or2uc7qz3p
@user-or2uc7qz3p Год назад
いろんな言葉を知ってる上で、より相手に伝わりやすい言葉を選んで話すのが「コミュニケーション力」だよね〜。。
@user-ct4jq9mb6e
@user-ct4jq9mb6e Год назад
ビジネス系RU-vidrさんも、これ言ってた 変にビジネス用語使うと認識に意外と差があるから、物事進めようとしたときにそれが大きな差になってしまって大変なことになることがあるって。 聞く人みんなが理解できる言葉を発する努力が必要ですよね。
@user-kz4rq9ux5v
@user-kz4rq9ux5v Год назад
生活の質を漢字で考えて4文字というブラスの思考が、日本人らしくて、最高なのよ😂
@neohageoyaze
@neohageoyaze Год назад
難しいことを分かりやすく話せる人が本当に頭の良い人ですよね
@user-uv7nn2yk2p
@user-uv7nn2yk2p Год назад
それでも、馬鹿は理解出来ないのよ。
@kttk7151
@kttk7151 Год назад
それが出来ないのは、本当には分かってないねん。
@user-ew4su8ul8b
@user-ew4su8ul8b Год назад
逆では?
@makochin9999
@makochin9999 Год назад
冒頭の字数を漢字で数えるあたりブラスさん完全に日本人だわ😄
@masa3939
@masa3939 Год назад
言葉って伝えたい相手に伝え理解してもらわなければあまり意味がない。 1度で話を伝えたいと考えるなら、良く認知されている汎用性の高い言葉を選ぶべき。
@kk-bf5zz
@kk-bf5zz Год назад
まさに、うちの上司。 だから、陰でアイツなんなん?って言われてる
@kosken4912
@kosken4912 Год назад
歯科でも介護でもQOLはQOLで教科書でそう書いてるから許してクレメンス
@user-rc6yq1iw7h
@user-rc6yq1iw7h Год назад
ワタシ、ミーティングをMTGって表記されてて「卵かけご飯かよ!」って心の中で突っ込んだわ✨ 今でも思う「会議」で良いじゃん😗
@userx_mw147sdz
@userx_mw147sdz Год назад
マジレスするとキーボードで打つのが楽だから!3文字で済むから!それ以上でも以下でもない 何でも略すギャルと一緒 ローマ字入力して漢字変換するのってまじ手間だと思う
@aliman5827
@aliman5827 Год назад
言葉の新しい使い方をいっぱい産み落としてて好きw
@user-ms1jc9pp2r
@user-ms1jc9pp2r Год назад
動画投稿お疲れ様です😌 初っぱなのブラちゃんの「仕事中毒なら4文字で済むんよー」にはウケました!笑 そりゃ漢字なら4文字ですけど…笑 いやでも、それでもブラちゃんの言う通り「仕事中毒」の方が簡単で分かりやすいですよね!笑 それと最後のブラちゃんの上司を陥れる作戦は素晴らしいですね!笑 凄い!ブラちゃんはそんなプランをスラスラ言えてマジで天才です!!!
@ryosukemachida7168
@ryosukemachida7168 Год назад
今回、アレちゃん秘技の「同じようなものだよね」を使いすぎw
@sasatoy
@sasatoy Год назад
「欧米か!」って返して話題を変えてる
@user-kp9jf5mg8z
@user-kp9jf5mg8z Год назад
アレちゃんが眼鏡かけると更に賢く見えます。元々賢いですが。
@user-cn2rd4ni3s
@user-cn2rd4ni3s Год назад
話す相手の知識、賢さが分からない時点で、賢さの物差しが短いんだと思う。逆に分かりきった事の説明も面倒なので、やはり相手のレベルに合わせるのが重要ですね。
@user-ci2cc2pq3q
@user-ci2cc2pq3q Год назад
わかるわ~「アグリーですか?」って…「はい、同意します」って返しました
@ghost_love_score
@ghost_love_score Год назад
アグリーですかって聞くのは完全に〇〇ですねぇ笑お疲れ様です!
@Reiz027
@Reiz027 Год назад
アングリーです!
@Nana.Takayama
@Nana.Takayama Год назад
このルックスでまんまうちの上司と同じこと言ってるのがおもろい笑
@slope0046
@slope0046 Год назад
「ボリュミー」とか、もはや英語ですらない。
@azazaz7423
@azazaz7423 Год назад
他人のせいにする時「アウトソーシングする」これええな、使わせてもらいます
@tomoeagentlight
@tomoeagentlight Год назад
日系企業でも業務で英語を使う会社だとこういう人多いです。元が英語だったりするといちいち日本語に訳し直すよりそのまま英単語で言った方が楽らしいです。
@t_chms
@t_chms Год назад
馬鹿をアピールして「わかんないから日本語で言って」って言うと そういうやつに限って日本語で説明できないから。 ASAP?「なるはや」でいいやん。
@Tsurusampachi
@Tsurusampachi Год назад
まあ漢語・和語なら何でもいい訳でもない。 30年くらい前のCMで「可及的速やかに」とかいう平生まず使わん言葉もあったなぁ。
@neopossam
@neopossam Год назад
英語で全部書かれてるならまだ多少読めるけど、日本独自で輸入されたカタカナの難しい言葉は「???」ってなります・・・。 不自然な使い方だから、脳がバグってしまうんですよね・・・。
@chimarakiebi
@chimarakiebi Год назад
街録からブラスさんにハマり、ピロシキーズにハマり履歴がお二人で埋まってます笑笑これからも楽しみにしてまーす
@ryosukemachida7168
@ryosukemachida7168 Год назад
「ねえ、明日シナジーしない?」 エロい意味を想定してたんかwww
@mib6345
@mib6345 Год назад
英語を使うだけで賢そうに見えると思ってるとこがすでにイタイよねえ。。しかも、日本語発音で、言うから、海外では通じないという。。 ASAP は、アメリカでは、エーサップっていう人多いよ。てなると、エーエスエーピーって覚えてても、エーサップって言われたら解らんっていう自体になるから、そもそも日本語のなかにエーエスエーピーって入れる必要ないやんね。至急の方が言うのん早いし、分かりやすいし!
@Bee-jy4wd
@Bee-jy4wd Год назад
6年海外に住んでいます。しばらく日本のビジネス事情から離れ、英語環境にいる中でこういったカタカナ英語的な言葉を聞くと逆に理解に苦しみます・・。日本に一時帰国した際にニュースで”サステイナブルなんちゃら”と流れていて、sustainableだと理解できるのにカタカナに全く反応できなかったので、英語でカッコよくしてるのか知りませんが持続可能と言われた方が断然頭に入るなあと思いました。 日本語は本当に美しいと思っているのでこんなくだらない崩し方をしてほしくないですね。
@ryosukemachida7168
@ryosukemachida7168 Год назад
洗いアンスww ブラスは、アレちゃんが考えてる事がよくわかったね。
@ryosukemachida7168
@ryosukemachida7168 Год назад
そういや、アレちゃんは、ブラちゃんが「選択」と言ったのを「洗濯」と聞き間違えてたことがあったなw アレちゃんは、洗濯が好きなんやね。
@user-uv7nn2yk2p
@user-uv7nn2yk2p Год назад
言葉は考えを理解してほしい人に向けて使用すべき。 システム構築の際も外注さんが、慣れないパソコンを頑張ってる中高年に説明してたが、噛み合ってなかった。
@ymgch16
@ymgch16 Год назад
これ外注さんに限らないのよ。
@kizakura4763
@kizakura4763 Год назад
クリック1つでその意味説明する事に成ったりするしね… 知る必要が無かった者に対して発言したり説明する際は相手が分る言葉選ばないと余計面倒な事に成る
@user-lj4fn7un6l
@user-lj4fn7un6l Год назад
アレちゃんの衣装が意識高いOLなのにいつもと一緒で安心した。
@user-vx6vl9rt6x
@user-vx6vl9rt6x Год назад
眼鏡アレちゃん素敵だぁ✨
@twistedcoffee1187
@twistedcoffee1187 Год назад
英語にしかない表現の機微だったり英語の方が語源がハッキリしてる単語ってあると思いますよ。 日本語と英語両方出来る同士なら両方使う事もたまにあると思います。 といっても日本語しか出来ない人、英語で会話する事に対して、了解を得ていない人にはなるべく和語漢語の範囲で会話していますけれども。 追記:動画で紹介されてるカタカナ語は英語に当てても場面に合ってない変な使い方が多く 英語を理解してる人の使い方ではないと感じました
@jogennotsuki
@jogennotsuki Год назад
二人とも調子いいね、この動画!のりのりな感じが好きです
@bluesky70113
@bluesky70113 Год назад
お題を聞くたび辟易するけど、アレちゃんとブラスの掛け合いで気分晴れてくる😄阿呆になれ、を学ぶ回?笑
@helveticabold8133
@helveticabold8133 Год назад
アレちゃん眼鏡似合うね。
@kitkatjp4724
@kitkatjp4724 Год назад
ブラさんのダメ出しのテンポ好きです。 アレさんの眼鏡にキュンとキました。
@user-so6zs9kg1l
@user-so6zs9kg1l Год назад
この番組はとても面白かった、日本語をまた勉強つつきたくなった、ありがとうございます!
@Nekoskii
@Nekoskii Год назад
マウント予防動画、見ててスカッとしました❗️ よく聞く割に、わかってない用語がたくさん出てきて、爆笑しながら勉強できた🤣
@Orlandan
@Orlandan Год назад
やたらとこういう単語を使ってくる意識高い系に英語で話しかけて「やたら英単語使いたがるくせに英語も話せんの?」って黙らせたい
@BoysGoneWild
@BoysGoneWild Год назад
横文字を使いたがる人は昔からいましたが、新しい物が常に入ってきてそれを使うのが一般化されていくというのは結構ありますね。 FYIは「参考までに」という意味で、それだけ書いてメール転送するということはよくあり、便利です。 ASAPは英語だと「エーサップ」と読んで、こちらもメールで緊急性持たせるためにかなり高い頻度使われ、自分も多用します。 シナジーとかアライアンスはアメリカでのビジネスでも使用することは殆どないというほど、用途がかなり限られた言葉ですね。 アメリカ在住歴が人生の半分くらいになりましたが、日本のビジネスマンと話す機会がないので、こういった英単語がどれだけ正しく使われているのかは分かりませんが、間違った用法で使う人に限ってマウント取ったり得意げに話すんだろうなという印象を持ってます。
@user-gn4hk3ex4q
@user-gn4hk3ex4q Год назад
アレちゃんメガネもイケてんな♪横文字はさっぱり分からんけどw
@user-gq3cp9mf1v
@user-gq3cp9mf1v Год назад
サムネのアレちゃんカッコ良すぎる
@user-ce2sw5jo3n
@user-ce2sw5jo3n Год назад
質問をくれた方の感覚が正解ですよねー。日本人なのに正しい日本語を使って説明してみろよ❗️と思います。特にワケの分からん横文字言葉を使う政治家や地域の首長は、信じられない。
@ryosukemachida7168
@ryosukemachida7168 Год назад
バブル期に、日本語の「過労死」が注目され、karoshiと英単語になった。 「仕事中毒」も発音がしやすかったら、そのまま英語になってたかも。
@user-ue2vt7pd5x
@user-ue2vt7pd5x Год назад
なるほど! 麺とスープのシナジーだから、ラーメンをシナソバって言ってたんだ!
@ryosukemachida7168
@ryosukemachida7168 Год назад
ブラちゃんには、今後も横文字 警察を務めてほしいw
@user-id8np6uu6r
@user-id8np6uu6r Год назад
サムネがどこかのブランドの宣伝みたい…さすがモデル🥹アレちゃんお綺麗。
@ryosukemachida7168
@ryosukemachida7168 Год назад
えりなさんを含め、外国系の容姿の御三方が、「日本語の方がわかりやすい」と言っているのは、ほのぼのします。
@senzaki1976
@senzaki1976 Год назад
本当に頭のいい人は、誰にでも分かりやすい言葉を使って、一番大事なポイントをシンプルに説明できる人です。
@user-hz2ly4pd6t
@user-hz2ly4pd6t Год назад
ブラスさんのサヘルローズさんとの共演ラジオすごく良かったです
@chewganabira
@chewganabira Год назад
今回のエピソードのエクスペリエンスも最高でした。😉
@Reiz027
@Reiz027 Год назад
ゴールド・E・レクイエム!!無駄無駄無駄無駄無駄無駄ぁぁぁ!
@ericalucy0802
@ericalucy0802 Год назад
難しい言葉じゃなくてただの英語をカタカナで言ってるだけなのに、本当の発音も意味も綴りも知らないくせに、使う人本当に苦手…ブラスの考え方最高すぎて!
@ss-ls7qy
@ss-ls7qy Год назад
クソ分かるわ。 エビデンスは?って言われたとき、は?ってなったわ。 根拠でええやろ
@user_winosmiaecacal
@user_winosmiaecacal Год назад
そういう奴に限ってTOEICの点数を自慢してくるけど、いざ英語で話しかけられるとあたふたするやつが多い。
@ryosukemachida7168
@ryosukemachida7168 Год назад
俺も「スキーム」を使って、アレちゃんに説教されてみたいw。
@user-jy8hq2vt6j
@user-jy8hq2vt6j Год назад
アレちゃんの衣装がクールな感じで似合ってるね。
@catchat344
@catchat344 Год назад
シナジーは使ってた・・・。 自分の周りは(特にゲーム界隈)わりと使ってるのでマウントは取れないけど笑
@xtngCAT
@xtngCAT Год назад
IT系企業でも ASAP(アサップ)より"なる早"の方を使うかな。
@ymgch16
@ymgch16 Год назад
逆に「海外で使われる “senpai” の意味がエモい!意外な意味で定着した日本語5選」という記事もある。
@user-qw4so9we1c
@user-qw4so9we1c Год назад
アレちゃん車の整備工場で仕事してたんだ
@kanamaruseitaro
@kanamaruseitaro Год назад
ブラスの顔の動き めっちゃ良い GIF(あってる?)にしてくれ! 拡散するポテンシャル(殴るなよ!)高いよ
@user-xg7jd1tw7r
@user-xg7jd1tw7r Год назад
今日ブラス君をwowwowで拝見しましたw。お仕事手広いですね🙌 お行儀が良かったです😌
@pirozhkis
@pirozhkis Год назад
え!来週から放送かと思ってました! ありがとうございます😊
@user-xg7jd1tw7r
@user-xg7jd1tw7r Год назад
@@pirozhkis 予告です♪。ブラス君お勧めの映画観ますね👍
@yomogi77
@yomogi77 Год назад
対応する日本語があるのにわざわざ外来語(しかも意味が本来の意味と微妙に違う)を使う必要ない。日本人は日本語を大切にすれば良いのに〜。
@Pin-Head
@Pin-Head Год назад
現都知事の方、横文字使いたがる。
@別部穢麻呂
@別部穢麻呂 Год назад
日本語の単語は、和語(大和言葉)、漢語(中国由来)、外来語(いわゆるカタカナ語など)などからなります。ある国語辞典では、和語が35%弱、漢語が50%弱、外来語が10%弱だったそうです。漢語が多い理由の1つが、漢語は先進国の言葉だったからで、当時の意識高い系の人が使うかっこいい言葉だったからです。 英語も同じで、フランス貴族に占領されていたノルマン・コンクエストの時代に、大量のノルマン語(フランス語)やラテン語由来の単語が取り込まれました。やはり、高尚な言葉こそ取り込まれました。 ということで、今に限った話でもないし、日本に限った話でもないのです。
@user-yt6mv6xp2i
@user-yt6mv6xp2i Год назад
最近はロジハラとか色々なハラスメントがありますからね🤔毎日本当に暑いので熱中症に気をつけて下さいね🥵いつもお二人を応援していますよ📣
@user-yh9vl6ch9u
@user-yh9vl6ch9u Год назад
意識高くても発音が日本語なので、実際に外国で話すと残念な人になることが約束された言葉。 (日本在住者や日本かぶれの外国人にしか通用しない) (音声翻訳機は新しい横文字には対応していないだろうし、「仕事中毒」で良いと思う・・・。) ・ 外国では逆の現象も・・・。 ポルトガル語の会話の中に「TUNAMI」とか日本語の単語が出てくるので聞いて見たら、みんな知っていて表現しやすい単語はそのまま採用されるとのこと。
@ryosukemachida7168
@ryosukemachida7168 Год назад
「質」と「量」は対比される概念だけど、英語だとqualityとquantity。両方ともquで始まるし、頭文字Qをとって略すると、ややこしい。 こういう場合に、一字で違いを表せる漢字の優位性を感じてしまう。
@RS-qf2ht
@RS-qf2ht Год назад
世の中いろいろ情報が増えすぎて大変ですねメディアに携わる方も本当に知識をつけて意味を理解することも大変だと察します。
@2525What
@2525What Год назад
ピロシキーズ大好き😊 なんでアレちゃんが大好きなのか分かった。アレちゃん非常に性格が良いから。 ブラちゃんも大好きやで。頭良いし、面白いし、バランス取れてるから。
@pirozhkis
@pirozhkis Год назад
ありがと!
@ryo6146
@ryo6146 Год назад
今は分かる言葉だけど、何年か前に会議で「イレギュラー」って言葉が出てきて、何が何だかさっぱり分からなかった。
@KittyCosumi
@KittyCosumi Год назад
これは相手にしないのが一番。「そんな事も知らないの?」と言われたら、知らないと認め自分から負けるのがオススメ😊応援してます!ピロシキーズ大好き❗️
@user-ql5vu7uj9y
@user-ql5vu7uj9y Год назад
QOLって多分介護士が職場外でこれみよがしに使って広がったと思っている()
@SetoKozow
@SetoKozow Год назад
看護師、理学療法士、作業療法士、言語聴覚士などの教科書には QOLで書かれているので専門用語として覚えなければいけないんですよ。 少し話しはそれますが、人体構造は、 ラテン語、英語、日本語で覚えなければいけません。 最近はラテン語は覚えなくて良いという風にはなってきてはいます。 しかし最低限の医療用語は英語で言えるようになりなさいが主流です。 これに関してはマウントを取るではなく 医療の仕事をする人は使えないといけないんですよね。 医者が医療用語を使い指示しているのを理解できなかったらダメですから。 ですから無意識に専門用語で話しているのかもしれません。
@user-ql5vu7uj9y
@user-ql5vu7uj9y Год назад
@@SetoKozow さんコメントありがとうございます。私も介護福祉士なのでわかった上で、職場外で使っている人がいるんだろうなという想像で書きました。特に否定はしていませんが、そうとられたのなら申し訳ありません。
@SetoKozow
@SetoKozow Год назад
@@user-ql5vu7uj9y さん なるほど、仰っていることは理解しました。 失礼しました。
@ff9954
@ff9954 Год назад
眼鏡アレちゃんもいい😊
@ryosukemachida7168
@ryosukemachida7168 Год назад
ブラスが意識高い系を嫌う話が面白い。 他にも、「未来のなりたい自分像から逆算して今何をすべきか」を考える人を毛嫌いしてたのは、面白かった。
@Irukadakazusa
@Irukadakazusa Год назад
小原さんの言う事よく解るけど・・・「ワーカホリック」だけは40年前のニュースで既に使われてたよ? 意味がわからんから調べたもん。
@user-mc8gn8od8f
@user-mc8gn8od8f Год назад
こういう人を《KSU》(口から先に生まれたやつ)という私がさっき造った造語 DAIGOみたいやな
@G15_L13
@G15_L13 Год назад
共感する😂
@TheTenfoureight
@TheTenfoureight Год назад
レガシー ポリシー やかましー
@user-zc2nx5mx7j
@user-zc2nx5mx7j Год назад
アライアンスのくだりが好き( ¨̮ )‪︎❤︎
@attomatto17
@attomatto17 Год назад
これねー自分も最初そうだったんだけど、DX(デジタル化のこと)を推進する大企業ほど上層部が使いたがって社内がそんな言葉であふれるんだよね それで洗脳に近いほど横文字に侵されて通常の言葉がすっと出てこなくなるの 例えるなら、うーん、日本語圏に住みすぎて英語を忘れるみたいな 本人には悪気はないけどそうなるっていう。全員が全員じゃないからブラスさんがおっしゃっているイキリもいるけど。 だからといって使い続けるのも良くない。誰にでも理解できるように、伝達ミスが無いように、特にSNSなどの文章では使わないとかの心がけは大事
@dotblack2846
@dotblack2846 Год назад
100年前に起こってたハイカラ対バンカラの論争の”踏襲”(リヴァイバルでは断じてないwww) そしてその論争も階級社会も歴史の教科書に載ってた”戻りたくない過去”の踏襲なんだなぁ( 3Д3)
@delcll
@delcll Год назад
たまにそういう人見るけど、うわーかわいそうな人・・・って思いながら見てますw
@user-wn6gj7tq4x
@user-wn6gj7tq4x Год назад
まじでそう思う。 英語の看板もこれ。 英語のtシャツもこれ。
@user-cs4vl1wc7t
@user-cs4vl1wc7t Год назад
裏をズバリ言うブラス様に座布団十枚(笑)
@nabuk4029
@nabuk4029 Год назад
こんばんは🌟 ☆ブラさん ブラさんは(意識高い系)知っても使わないで話してくれそう✨ でも今回の回答例は微妙なところもw😅 ☆アレさん …昨日チョメチョメしたんですね😊 オメです!🎉
@user-if8cj3oz7k
@user-if8cj3oz7k Год назад
個人的に、最近流行りの(?) SDGsの日本語訳がどうしても覚えられない。 持続可能な…までは覚えてるんだけど、あと何だっけ?😅
@user-lw8lv1bq8l
@user-lw8lv1bq8l Год назад
わかるーwwwうちにもいます。 ゲームで組むときは「バースト」って私はよく言いますね! 2バーしようよ。とか、4バーしようよとか。
@whebone
@whebone Год назад
知つたふりをしてゐる人は可笑しゐと思ふ。 意識高ゐとはなんなのかを考へませう。
@user-gw4ie1br2q
@user-gw4ie1br2q Год назад
ブラス君、アレちゃん、こんばんは。昔コンピューターフェアのアメリカのゲストの解説を同時通訳しているのを聞いたことがある。通訳者はコンピューター関係の専門用語が解らず日本語に訳せない言葉を全てカタカナ読みしていた。私会社の指示で聞いたので、保険にラジカセで録音したけど、何度聞いても意味不明だった。最近の用語も似たようなものではないかな。
@user-th1vc1et5y
@user-th1vc1et5y Год назад
日常会話でプロトコルとか使った事ないけど、無理した使い方じゃないプロトコルなら許したってや
@HM-wy4mj
@HM-wy4mj Год назад
自分はこうした新しい言葉に否定的だったんですが、日本語ってこうした外来語の取り込みを大昔からやって来たと思ってます。遣唐使の時代に、中国の先進的な概念などを取り入れる為に持ち込んだ新しい言葉が、中国帰りあるいはそうした人達と近しい関係にある事で特権を得ようとした面もあったのかと思います。よく言えば未知への好奇心だし、悪く言えば他人を見下すイキってる奴だし、一言では言い表せないですね。ただし、無節操に持ち込んでも優れた言葉は日本語に吸収され定着し、それまで日本語にあった言葉と置き換わるほど使いやすくない言葉は淘汰されていきます。どの言語にも多かれ少なかれ変遷があるものなのでしょうが、日本語は外来語の吸収と先ずからの変遷が激しい言語だと思います。変遷の例では、『女心と秋の空』は元々男心だったそうです。近いところでは、”ら”抜き言葉。現在では”ら”はなくても構わなくなった様ですね。年を重ねてついて行けない僻みから否定的でしたが、時代が進めば恐ろしい程変遷するのは現実です。新しい言葉にも好奇心を持ってついていこうとは思ってます。
@makitakenaka3307
@makitakenaka3307 Год назад
意識高い系横文字好きさんのほとんどが某アニメキャラの玉縄君にしか見えない・・・ 「お客様目線でカスタマーサイドに立つっていうかさぁ✨( ̄+ー ̄)」
@user-fk9db8bx1k
@user-fk9db8bx1k Год назад
最初QOLとか言われた時、調べちゃったわ😂
@cinime
@cinime Год назад
自動車整備なんて意識の高い横文字だらけですよ。アライメント、ドレンボルト、トルクレンチ、クランクシャフト、etc, etc... (あ、ここは「その他、その他、、、」じゃないとイケナイ的な?? w)
@kizakura4763
@kizakura4763 Год назад
大元の車が英語圏の国から来た物だから仕方ない 戦時中は敵性語として訳されて日本語化して使ってたけど、日本語に直して使う方が反って面倒だし厄介な代物だよ
@yamasakuranokiki
@yamasakuranokiki Год назад
ワーカホリックは昔アメリカで日本人が言われた悪口だったのでは? 私も横文字を使われるのはあまり好きではありませんが、日本人には曖昧に聞こえる方向に言い換えたがる習性があるので(『あちら(の方)へ』)、まぁそんなもんかと思っています。 残って行く言葉なら『カステラ』とか『ガラス』のような感じで残るでしょう。 『QOL』は『SDGs』とか『LGBTQ』みたいに外国から入ってきた『スローガン』でしょう。 メディアや政府が押し付けた言葉。 『SDGsも知らないの―?』 『LGBTQは権利だよね―?』 賢気に聞こえる側に問題がありそう。
@user-uo2zx5ym2p
@user-uo2zx5ym2p Год назад
意味分からんので日本語でお願いします。 で、全て通してる。 半分くらいは言葉に詰まるから理解して使ってる奴が多いわけではないようですね。
@duri0214
@duri0214 Год назад
楽しい動画
@grasshopper503
@grasshopper503 Год назад
いつもながら面白かった。 私はマズ全然解らんかった。 昭和生まれ昭和育ちやからな。
@azuma_nakamura1971
@azuma_nakamura1971 Год назад
車の整備工場を馬鹿にすんじゃねぇは良かった👍 確かに工場で働いてる人達は意識高い系の会話がないとは限らないけどそこにアレちゃんも含まれてた事は否定してない。自分も馬鹿にされてたのに他人は馬鹿にすんじゃねぇは良識高い系💕
Далее
トイレ文明国日本。和式をどう思う?
12:40
【リアル】映画界の裏側がヤバすぎる
15:02
私たちの関係について...
16:56
Просмотров 365 тыс.