Тёмный

日本作品の中華キャラの名前って中国人から見てどう?勝手に名前分析! 

李姉妹ch
Подписаться 382 тыс.
Просмотров 94 тыс.
50% 1

#中国語 #中国語学習 #中文
------------------------------------------------------------------------------
【有料級の教材を無料配布中】
公式LINEの登録で中国語の発音解説動画を無料プレゼント☺︎
onl.sc/LGeVzKk

特典①《李姉妹の中国語拼音講座》
(全てのピンインを細かく徹底的に解説した動画30本!)
特典②《音節表などの発音学習に役立つ資料》
【特典受取方法】
①URLを開く
②李姉妹を友達追加
③アンケート回答(約30秒)
④下のメニューから動画視聴
▼ LINE公式アカウント登録はこちら
onl.sc/LGeVzKk
------------------------------------------------------------------------------
新書籍「李姉妹の基礎から中国語」絶賛発売中!
Amazon▶︎amzn.to/3rLfY4G
楽天ブックス▶︎item.rakuten.c...
------------------------------------------------------------------------------
李姉妹の初著書「李姉妹のおしゃべりな中国語」絶賛発売中!
Amazon▶︎amzn.to/3jMc1rj
楽天ブックス▶︎books.rakuten....
------------------------------------------------------------------------------
李姉妹公式グッズ【李家の餃子】販売中!
likegyoza.com/
------------------------------------------------------------------------------
↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
lisisters.info@gmail.com
※2人だけでメールを管理しているため、お仕事に関係のないメールやご協力が難しいお仕事のご依頼に関してはお返事ができない場合があります。ご了承いただけますと幸いです…!
-----------------------------------------------------------------------------
動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
RU-vid⇨ / @lisistersch
Twitter⇨ / lisis45
Instagram⇨ / lisis45
------------------------------------------------------------------------------
大家好!李姉妹です。
私たちは日本在住の中国人姉妹です。
姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住
このチャンネルでは姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです!
チャンネル登録よろしくお願いします😊

Опубликовано:

 

7 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 320   
@user-fy5km5kw9f
@user-fy5km5kw9f Месяц назад
逆に、中国の方(日本以外の国で生まれ育った方)が日本人のキャラクターを登場させたとき、どんな名前をつけがちなのか気になりました。
@a27629698
@a27629698 29 дней назад
台湾の方は一番多いのは山本、田中かな?
@yucky123
@yucky123 12 дней назад
黒瀬直邦
@nashi__rab
@nashi__rab Месяц назад
25:37 「それはもう餃子です」笑うwwwwwwww
@akhiro7944
@akhiro7944 Месяц назад
天津飯とかありますね!w (中国では存在しない料理でしたっけ)
@user-xe3ir9qm9g
@user-xe3ir9qm9g Месяц назад
「上を向いて歩こう」が「SUKIYAKI Song」として世界的に有名ですね
@__-wt1kh
@__-wt1kh Месяц назад
李「白」は徳川さんに家康と名付けるようなものって話に笑いましたwww
@krannyl5964
@krannyl5964 Месяц назад
偏見かもしれないけど李白は中国語を学ぶ欧米系の方が付けがちな名前。テレビで何人も見かけてきました。 聞くと大体李白の詩が好きだとか。確かに欧米では憧れの人物の名前を使う文化があったなと納得したりします。
@KPIME
@KPIME Месяц назад
どちらかというと松尾さんが息子に芭蕉と付ける感じだよな
@pirukuru_cRinn.D6KE
@pirukuru_cRinn.D6KE Месяц назад
海のリハクは?
@snd00261jp
@snd00261jp 22 дня назад
ただの歴史上の人物で草
@yutou.
@yutou. Месяц назад
逆に中国の作品に出てくる日本人の名前の紹介もしてみてほしいです!
@alanho6814
@alanho6814 Месяц назад
残念ながら、中国で一番日本人のキャラが出るのは多分反日ドラマと思います。カンフーで日本兵と戦うようなものね。苗字は「亀田」や「鬼塚」など中国語で悪い意味持つのが多い。「亀」は卑怯者と意味する、「鬼」は幽霊系なバケモノ。ちなみに、例の対日本人悪口「鬼子」は「鬼の子」と意味するじゃなくて、日本語の「外人」に似ている。「鬼子」の「子」は文法的なもので、子どもとは関係ない、「獅子」の「子」と同じです。白人系外国人の場合は「洋鬼子」、「洋服」や「洋食」の「洋」ですね。
@a27629698
@a27629698 29 дней назад
中国なら日本のキャラはほとんど二戦の時の作品かな?
@Aqulla0
@Aqulla0 22 дня назад
悪役多いだろうな
@a27629698
@a27629698 21 день назад
@@Aqulla0まぁ~中国自身日本を嫌いの方が多い、たどえテレビ局日本に交流したい,その政府も許さない
@万卜人のオタク夜話
@万卜人のオタク夜話 Месяц назад
中国人がつくった日本人キャラの名前も興味ある
@ADA-あだ
@ADA-あだ Месяц назад
河了貂は「河了」と呼ぶキャラと「貂」と呼ぶキャラがいるので、「河/了貂」ではなく恐らく姓が「河了」で名前が「貂」だと思います。 「河了/貂」です。 信は「貂」と呼ぶし、寄った飛信隊のメンバーからも「テンちゃ〜ん」と呼ばれてる(多分これは尾平だと思う)シーンがあります。 確か昌平君だったかな、「河了」と呼んでたのは。
@salju1490
@salju1490 Месяц назад
お二人の言う「居そう」という名前が、王朝時代にいたら逆に不自然なのかどうかが気になります! 例えば日本人で言うところの「翔太」「健人」みたいな現代では普通の名前が、鎌倉時代に出てきたら日本人としては違和感なのですが…それの中国版というか(伝わりますでしょうか…)
@cr_o_wn
@cr_o_wn Месяц назад
李白なんて白白って言われとったよ!で吹いたwww
@user-tq4qo4kl4p
@user-tq4qo4kl4p 12 дней назад
あと、李太白(リ・タイパイ)も。
@user-ue6lr9dt8w
@user-ue6lr9dt8w Месяц назад
日本人作家(漫画家)がつける中華風のキャラの名前は恐らく読者に名前を覚えてもらうために日本人には馴染みにくい漢字などは避けているのかなと 後は中国語風の発音にせず音読みで読ませるケースも多いので実在するリアルさよりも語感や意味を優先していると感じますね 結果として現実の名前としては使われにくい名前になってしまうかも知れませんが、中華風のキャラが登場する作品は比較的ファンタジーである事が多く、異能力バトル系の日本が舞台の漫画でも実在しなさそうな名前が多いのと結局は同じ事かなと思います
@susu0210
@susu0210 Месяц назад
てんちむさんは確かお母さんからテンテン(甜甜)って呼ばれているって言っていたのを覚えてます。かわいい☺️
@user-kp3em2zv3f
@user-kp3em2zv3f 15 дней назад
中母あるある
@user-gn6ir9ts6c
@user-gn6ir9ts6c Месяц назад
少し前の小説・アニメですが、「彩雲国物語」という作品も中華王朝風ファンタジーでオススメです! 名前も紅秀麗や紫劉輝ですので、第二回があれば是非お二人のご意見を聞いてみたいです😊
@RimeGI_82195
@RimeGI_82195 Месяц назад
銀魂の神楽(もとい夜兎一族)は作品の世界観上、中国人としては描かれていないけど中華キャラではあると思っているんだが、『神』が苗字と捉えるのは盲点だった…!!お兄ちゃんが“神威”でお父さんが“神晃”なのはここからきていたのかもしれませんね そもそも夜兎族は苗字という概念が無さそうではあるけど、元ネタである中国の苗字文化を意識してつけたのだとしたら面白い発見だ……
@__-wt1kh
@__-wt1kh Месяц назад
沖田も神楽のことをチャイナと呼んでるし自然に中国系キャラとして刷り込まれていました
@user-sd3hm8lj5f
@user-sd3hm8lj5f Месяц назад
語尾にアルをつけたりチャイナ服着ているし間違いなく作品の中華娘のキャラクターでしょう。
@howardyoung1315
@howardyoung1315 Месяц назад
昔、中国の田舎では、大人が子供に意図的に卑しい名前を付けることがよくありました。たとえば、「狗」という言葉がよく使われていました。そうすることで、幽霊や神が子供に気づきにくくなり、子供が若くして亡くなる可能性が低くなると考えられています。
@kyokujitsunomao64
@kyokujitsunomao64 Месяц назад
その様な習慣はモンゴルで現在も存在しますよね。
@KPIME
@KPIME Месяц назад
日本も昔そうだったよね 中国由来だったのね
@user-cw5tx4nt9y
@user-cw5tx4nt9y Месяц назад
貂はそういう意味なのかな?
@kyokujitsunomao64
@kyokujitsunomao64 Месяц назад
@@KPIME モンゴル帝国時代からの由来では?
@Baskerville2641
@Baskerville2641 Месяц назад
アイヌにも同様の習慣があったとハルコロか何かで読んだな。
@space_space880
@space_space880 Месяц назад
キングダム展に行った時、原先生がガチで使った史記とか展示されててまじ良かった
@141yoshito
@141yoshito Месяц назад
お妃様の名前に違和感、というのはなんとなくわかりますね。素朴すぎるというか。 実際の中国の妃の名前ってもっと儒教イデオロギーを詰め込んだ堅い印象です。 なんというか、ダジャレ・もじり・中二感・かわいらしさ・風流さ etc..をミックスすると 日本人の考えた中華キャラの名前になりそうです。
@rince7868
@rince7868 Месяц назад
劉昴星の「昴」は「mao」で、「昂(ang)」じゃないんですよ…!w
@Satsuki_0517
@Satsuki_0517 Месяц назад
それな!昂はめっちゃあるけど、昴は普通の中国人が読めるか読めないかちょっと懸念するほど珍しいね😂私は「昴日星官」以外昴という字を見たことがない()
@a27629698
@a27629698 29 дней назад
​@@Satsuki_0517中国語の昴は日本語と同じ星の名からマオの昴星なら二つ文字の意味は重なる,だから登る星の昂星で呼びます
@user-hs1hg8cz4u
@user-hs1hg8cz4u Месяц назад
中華キャラっていいですよね昔から色んな漫画に登場してるから馴染みがあります☺️ ちなみにスキヤキという名前のキャラはワンピースにいますね笑
@eoh9443
@eoh9443 Месяц назад
猫猫は羅が苗字だと思います。
@user-fl5uh7ed4z
@user-fl5uh7ed4z 28 дней назад
養父や実父の名字なら「漢」だと思います。私も法則よくわからんのですが、羅の一族は名ありの一族と言われていて男性の名に全て羅の字がついているけど名字は漢。漢羅門、漢羅漢。そこを継いでいるなら漢猫猫になるんじゃないかと。
@user-yumesekai
@user-yumesekai Месяц назад
日本人的に面白い中国人の名前は卓球の丁寧さん🤭
@nemunemu0928
@nemunemu0928 Месяц назад
カードキャプターさくら大好きなので小狼出てきた時嬉しかったー!アニメ版のオリジナルキャラクターなんですけど、小狼の従妹という設定で李苺鈴(リ メイリン)ちゃんがいます。この子の名前はどうでしょう?🍓
@kawa2044
@kawa2044 Месяц назад
珍しい名前と言えば、易烊千玺‼️(合ってる?)を思い出しました。 名前ネタって結構語れるんですね。面白かったです😀
@sachi6926
@sachi6926 Месяц назад
いつも動画楽しみにしています😊 かなり昔のマンガなのですが花咲ける青少年の倣立人(ファン リーレン) 倣東旋(ファン トンセン)倣玲莉(ファン リンリー)あたりがリアリティある名前なのか気になります ちなみにファン家は華僑の大財閥らしいのですがリーレン氏は偶然見ていたTVに出ていた農家のご老人からとったそうです 大財閥の総帥設定なのに庶民のお年寄り風の名前なのか気になります、、、
@kz-kz4wi
@kz-kz4wi Месяц назад
藤田和日郎先生の「からくりサーカス」のキャラクターはどうでしょうか? 白銀、白金の兄弟が過去にチェコのプラハにわたって錬金術を学ぶころが物語の起因になっています。 世界中が物語の舞台になるのですが、主人公の一人、日本人の加藤鳴海が中国拳法を使い(師の名前は梁 剣峰)ますし、中国要素もちょこちょこ出てきます。 藤田先生は実際に拳法を学んでいたそうで、他の作品にも中国や中国拳法がメインではありませんが出てきます。「うしおととら」は日本の妖怪退治のはなしですが、大妖怪の白面の者は中国からやってきた九尾の狐ですし、中国要素が大本にかかわってきています。
@user-fr3dz6mi3k
@user-fr3dz6mi3k Месяц назад
私にとっての中華風作品は「ふしぎ遊戯」です。鬼宿とか二十八宿名で通常呼ばれてますが、全員に本名があるので、朱雀七星だけでも、次の回にお願いします🙇‍♀️
@user-rx6yu5jf8p
@user-rx6yu5jf8p Месяц назад
『Dr.スランプ』の摘さん一家は? 父:摘鶴天(つんつるてん) 娘:摘鶴燐(つんつるりん) 息子:摘突詰(つんつくつん) 母:摘詰角田野廷遊豪(つんつんつのだのていゆうごう)←絶対いないw
@user-cj2nu4oz1g
@user-cj2nu4oz1g 21 день назад
ていうか中国人は夫婦別姓なんやけど
@user-rx6yu5jf8p
@user-rx6yu5jf8p 21 день назад
@@user-cj2nu4oz1g 中国での苗字は日本より全然少ないからたまたま同じだったにでは?w
@user-tq4qo4kl4p
@user-tq4qo4kl4p 20 дней назад
@@user-rx6yu5jf8p 様へ。 アレって、日本人みたいな同姓結婚も赦される少数民族なのでは?
@Kochi-Kochi-Kochi
@Kochi-Kochi-Kochi Месяц назад
猫猫の話を聞いて「釣り吉三平」の「三平三平(みひらさんぺい)」を思い出したw
@まりぶ
@まりぶ Месяц назад
「さんぺい」は長年釣り好き少年でしたが、某開拓番組に三瓶さんが出てきてから好々爺なイメージに変わりましたw
@anyo874
@anyo874 Месяц назад
ゆん姉さま 「それがねえ、、いるのぉー!!」😂
@kieyam3596
@kieyam3596 Месяц назад
薬屋のひとりごと、猫猫の名字は「漢」ですね。壬氏の本名は「華瑞月」です。
@user-hr8ke7jh6y
@user-hr8ke7jh6y Месяц назад
推しの可可ちゃんのことを、推しの李姉妹から聞ける日がくるとは思ってもみませんでしたw 同じラブライブに鐘嵐珠(ショウ・ランジュ)というキャラもいます!
@user-yq7lv9qb5r
@user-yq7lv9qb5r Месяц назад
いつも楽しみに視聴しています!
@Ma-bn6xg
@Ma-bn6xg Месяц назад
薬屋のひとりごとの中で、よくある名前として漢俊杰(カンジュンジェ)という名前が出てくるのですが、これは本当に中国でもよくある名前なんでしょうか🤔
@allen177
@allen177 Месяц назад
俊杰 よくある、苗字 汉 はめずらし
@Ma-bn6xg
@Ma-bn6xg Месяц назад
@@allen177 なるほど☺️名前はよくあるけれど、同姓同名の人に出会うのは少し珍しいくらいの名前なんですね!ありがとうございます☺️
@user-wl1qr3wi1y
@user-wl1qr3wi1y Месяц назад
美人姉妹の楽しい話をいつも拝見しております😊 年代的に古いキャラですが、中華キャラと言えばサイボーグ009の 「張々湖」(チャンチャンコ)が出て来ます😄 繰り返し文字の所は「張張湖」となるかもしれませんが、実在しますかね😅 次回も楽しみにしております👍
@a27629698
@a27629698 29 дней назад
6:33 漂の意味日本語のドンブラの意味です,普段にはひらりの飄の方が多い両方の発音は同じです
@Taeko-nr9id
@Taeko-nr9id Месяц назад
テンテンは幽幻道士に出演してた台湾花蓮出身のシャドウ·リュウ(劉 致妤/リュウ·ツーイー)さんの旧芸名テンテンからとってるんじゃないかな?馴染みの有る名前だし
@ATAKABE
@ATAKABE 21 день назад
旧芸名がリュウ・ツーイーで今の芸名がシャドウ・リュウで、シャドウ・リュウさんの誕生日の10月10日から役名がテンテンになったんだと記憶しています。 突然ごめんなさい。 キョンシー好きなもんで。
@Taeko-nr9id
@Taeko-nr9id 20 дней назад
@@ATAKABE 台湾女優の名前がどうこうでは無くて、NARUTOのテンテンの元ネタかも?という話を書きました 動画の内容に沿ったコメントのつもりだったんですがね
@ATAKABE
@ATAKABE 20 дней назад
@@Taeko-nr9id いや、「旧芸名テンテン」という部分についての話のつもりです。
@Taeko-nr9id
@Taeko-nr9id 20 дней назад
@@ATAKABE 日本でアイドルデビューした時は芸名テンテンでしたが?
@Taeko-nr9id
@Taeko-nr9id 20 дней назад
後、劉致妤は本名なので旧芸名とするのもどうかと思います
@YG-kc4vs
@YG-kc4vs Месяц назад
私の一番好きな漫画が中華一番なのでマオくんの名前出てきてめっちゃ嬉しかったです😍😍😍😍😍😍 いつか中華一番に出てくるメニューを再現する動画お願いいたします‼️
@user-dk8sp1jb8d
@user-dk8sp1jb8d Месяц назад
マクロスに出てくるリン・ミンメイはどーなのかな?
@kein4804
@kein4804 Месяц назад
ランカ・リーも気になる。母親はランシェ・メイ蘭雪 美、リーは養父の名字Leeだからアメリカ由来だと思うけど。
@user-sd3hm8lj5f
@user-sd3hm8lj5f Месяц назад
あれも中華娘風のキャラクターですね。
@user-mx8wl4oe5g
@user-mx8wl4oe5g Месяц назад
漢字表記「林明美」だったっけ?
@user-qp6nf7zr6w
@user-qp6nf7zr6w 29 дней назад
マクロス7 の金龍大尉が、三人娘にキムがいて、わざわざ「きん」読みだから中国系かな?と思っているけど其の辺の設定ありそうでなかった。
@user-rr4mf3xb6e
@user-rr4mf3xb6e Месяц назад
中華キャラで思い浮かんだのは、シャーマンキングとデジモンテイマーズでした! ・シャーマンキング 持ち霊と共に戦うストーリーなのですが、主人公のライバルにして仲間である道 蓮(タオ レン)がいます。道蓮の持ち霊は馬孫(バソン)です。 また、主要キャラに道蓮の姉である道 潤(タオ ジュン)がいます。持ち霊は李 白竜(リー パイロン)です。 その他、道家は、 道 円(タオ エン)蓮の父 道 蘭(タオ ラン)蓮の母 道 珍(タオ チン)蓮の祖父 道 黽(タオ メン)蓮の息子 がいます。 ・デジモンテイマーズ 有名アニメのデジモンシリーズ3作目です。 3人の主人公の内の1人にテリアモンをパートナーにする李健良(リージェンリャ)がいます。 また、主要キャラに健良の妹である李小春(リーシウチェン)がいます。 その他、李健良の家族として、 李鎮宇(リー ジャンユー)健良の父 李連杰(リー リンチェイ)健良の兄 李嘉玲(リー ジャアリン)健良の姉 が出てきますね。 主要キャラが中華キャラだったので、道蓮、李健良、2人共とても印象に残っています!
@tsukushi03
@tsukushi03 Месяц назад
同じシャーマンキングで言うと主人公と敵対するグループのメンバーに范 斬陳(ハン ザンチン)がいますね あとは道家と敵対する東一族の面々、家長の東 須紅(ドン スホン)、長男の東 大紅(ドン デホン)、次男の東 慶紅(ドン ケイホン)、三男の東 永紅(ドン ヨンホン)、長女の東 狭紅(ドン シャホン)、次女の東 紅紅(ドン ホンホン)
@panini-3
@panini-3 Месяц назад
十二国記のキャラききたい
@YukiharuYABUKI
@YukiharuYABUKI Месяц назад
興味深いですね。ただ、時代によって名前の変遷とかあったりするのか。ありえるかどうかは、「現代中国から見た」歴史を踏まえた命名だったりするのでしょうね。ガチ分析じゃないから、楽しく拝聴いたします。
@ri727
@ri727 Месяц назад
BLEACHの砕蜂(ソイフォン) 本名は蜂梢綾(フォン シャオリン)と言うのですがどうでしょうか?
@evo7188
@evo7188 Месяц назад
ドラゴンボールで餃子のお供「天津飯」が出てこなかった。。いや、中華料理ですらないが(笑
@user-kd7uk9kv8w
@user-kd7uk9kv8w 25 дней назад
エビチリも陳建民(『鉄人の父』陳健太郎の祖父)が日本で日本人の為に編み出した料理だから
@two-hoo_man
@two-hoo_man Месяц назад
史記の王騎は死んだって一文だけで ここまで膨らませるのは驚嘆。
@joegillian4408
@joegillian4408 Месяц назад
ブラックラグーンの張維新(チャン・ウァイサン)や仙鶴(シェンホア)はどうでしょうか。
@user-kx2dt2jt9i
@user-kx2dt2jt9i Месяц назад
テンテンと言えば、「幽幻道士」のテンテンちゃんで、漢字は天天ですね。
@user-tx9mn3ks5i
@user-tx9mn3ks5i Месяц назад
中国産恋愛シュミレーションゲームの「恋と深空」のキャラクターの中国名を解説してほしいです!日本語の名前と英語の名前も意味合いを調べると面白そうです!
@user-gx7nx4fn4w
@user-gx7nx4fn4w Месяц назад
古いですが「ふしぎ遊戯」が好きでしたー。 私が住んでた津市はテレ東系見れなかったんですよねー😢😢😢 だからスカパーで見ました😊 琮 鬼宿(そう きしゅく) 迢 柳娟(ちょう りゅうえん) 李 芳准(り ほうじゅん) はどうですか? 私は芳准(アニメではチチリと呼ばれてましたが)が大好きでした❤
@user-sd3hm8lj5f
@user-sd3hm8lj5f Месяц назад
@@user-gx7nx4fn4w ふしぎ遊戯、実は自分も観たことあります。リアルタイムじゃなくてビデオでだけど…。 中国風の衣装や建築物に惹かれて手にとったけど二十八星宿を司る戦士たちが東西南北それぞれの国々に7人ずつ属していて冒険しながら戦い仲間の死を乗り越えて最後の大団円✨という中華テイストを取り入れた少女の恋愛冒険譚でしたね。
@user-gx7nx4fn4w
@user-gx7nx4fn4w Месяц назад
わかる方いて嬉しい😊
@user-sw5kb5oe5k
@user-sw5kb5oe5k Месяц назад
『魔法先生ネギま!』という少し前のマンガに、 古菲(クーフェイ)と超鈴音(チャオリンシェン)という2人の中華キャラが出てました。 作者によると、超は出自が特殊なので意図的に現在の名付け方を避けたらしいです。
@Okawa-Shumei
@Okawa-Shumei Месяц назад
カードキャプターさくらの李小狼はCLAMPがジョジョの強火ファンで「三部主人公の空条承太郎の好きなスポーツ選手が千代の富士という設定」 「千代の富士は『小』柄ながら勝ち続けて『ウルフ』という愛称で呼ばれた」ことから李小狼と名付けたらしく、ブルースリーは関係なくむしろ実質千代の富士
@ぴーすけ02
@ぴーすけ02 Месяц назад
昨日キングダムの映画を見たのでタイムリーで楽しい題材でした!ガンダムWに、中国人キャラで張五飛(チャンウーフェイ)というキャラがいます。
@allen177
@allen177 Месяц назад
なにこの「佐藤五郎」みたいな名前
@oo-pm9er
@oo-pm9er Месяц назад
三国志の武将とかが翻訳とかで現代中国の発音で呼ばれてるのを見るとモヤモヤする
@pmq6974
@pmq6974 26 дней назад
そういう理屈で行くと日本語読みの方がもっとモヤモヤだろw
@oo-pm9er
@oo-pm9er 25 дней назад
@@pmq6974 日本の漢字の音読みのが当時の発音に近いですよ
@alalagiden8
@alalagiden8 Месяц назад
「楊文里」はどうなんでしょうね 『銀河英雄伝説』というアニメの主人公で作中では「ヤン・ウェンリー」という表記です
@user-sd3hm8lj5f
@user-sd3hm8lj5f Месяц назад
「楊万里」ではなかったですか?確か南宋の詩人だったと田中芳樹読本に書いてあったと記憶しています。
@alalagiden8
@alalagiden8 Месяц назад
@@user-sd3hm8lj5f 浅い知識ですみませんが、「楊文里」は中国圏における「ヤン・ウェンリー」表記らしいです 「楊威利」と表記される場合もあるみたいですので翻訳家によって違いがあるのかもしれません 田中先生が設定している公式の漢字表記があるとは知りませんでした
@user-sd3hm8lj5f
@user-sd3hm8lj5f Месяц назад
@@alalagiden8 そうでしたか😲 中国ではそう発音するんですね。 いや、自分の方こそうろ覚えの浅い知識でした。
@miraclepao_dog
@miraclepao_dog Месяц назад
楊威利だとヤンウェイリーになってしまうと思うんですけど、意味がカッコイイ!(人を恐れさせるほどの勢い、機転が効く、賢い、有利等)まさに、軍師、帥にピッタリな漢字だと思います。
@user-rp9zf6vb8h
@user-rp9zf6vb8h Месяц назад
中国ドラマ好きなのですが、子供の頃は父親と母親の姓を2つとも名乗る事があるって聞いたことあります。黃楊鈿甜ちゃんという子役の名前を調べてた時に知りました。ちょっと関係ない話ですいません😅
@guille6522
@guille6522 27 дней назад
らんま1/2のテーマソングとかアニメの中で使われてる曲みたいな日本人が作った中華風の音楽についてのコメントが聞きたいです。服部良一さんの蘇州夜曲とか、坂本龍一のラストエンペラーの曲とか。
@ikun0417
@ikun0417 Месяц назад
劉で思い出したのですが、ゲームの東京魔神學園の劉弦月はどうなんでしょう?
@moteonna
@moteonna Месяц назад
田さんは確か斉あたりの有力な豪族だった気がします。
@user-gs4qo5se7h
@user-gs4qo5se7h Месяц назад
斉の王の名字が田ですね。 キングダムに登場する斉王の諱も田建です。
@Katoki-6801
@Katoki-6801 Месяц назад
三国志、袁紹の参謀 田豊も有名です。
@union9800
@union9800 Месяц назад
自分は「水滸伝」に出てくる敵方キャラの田一族
@gge238
@gge238 Месяц назад
逆にお二人から見て、日本人の名前で気になる人物はいますか? むいむいさんの動画で以前、不知火、流川、一(にのまえ)等でてました。🤔
@やなせよしひろ
@やなせよしひろ 14 дней назад
ドラゴンボールキャラの名前はそもそも 元々あるものから取ったキャラや音の響きでの命名になるんで調べんで良いと思いますよ
@tu3212
@tu3212 22 дня назад
日本作品の中華キャラの名前の回をよく拝見しますが中国では男性の名前に使用する漢字、女性の名前に使用する漢字などはあるのでしょうか?動画のネタになれば幸いです
@user-mv7uz1jy7i
@user-mv7uz1jy7i Месяц назад
キングダムの飛信隊メンバーは、皆さん周りにいた人たちで、特に田永は、原先生が一番お世話になった永田さんがモデルです。 田有は有田さん。中鉄は中原鉄◯(失念)さんの苗字と名前から一文字ずつ、といった感じ。 何年か前に情熱大陸で紹介されたときに、ご当人たちが出てきました。
@user-tl2uc5ez5u
@user-tl2uc5ez5u 28 дней назад
銀河英雄伝説でも中華系の名前が居た 「ファン・チューリン」「リン・パオ」「チュン・ウー・チェン」
@struts6773
@struts6773 23 дня назад
現代人の感性だと、日本の古代人の名前も、「そんな名前、日本人の名前としては違和感がある」と言われるような名前だらけなので、中国でもそういう事例はありそう。卑弥呼、ナシメ、イワレヒコ、入鹿、韓国、不比等、比羅夫、とか今の日本人ではまずいないし。 NARUTOのテンテンは、元ネタが『霊幻道士』のテンテンですね。
@user-qr2gt6uj9y
@user-qr2gt6uj9y Месяц назад
実際に存在する方に訴えられ無い為に この名前の方存在しないだろうって事で 付ける名前のキャラクターも居るみたいです 記憶が曖昧ですが何方の雑誌編集部の取材記事を昔読んだ記憶があります 名前って虐めの原因にもなり得るし 常識の無い人に此れ自分の事だろうって 特に海外系の名前で いちゃもん付けられ無い為に存在しない様な名付けしてるらしいですよ
@user-zd7nn2sw3f
@user-zd7nn2sw3f Месяц назад
藤子先生が気を使ってましたね。のび太、スネ夫、ジャイアン、ジャイ子などいじめられる事無い名前に
@user-pv2jl4vd5j
@user-pv2jl4vd5j Месяц назад
コードギアスの黎星刻(リーシンクー)はどうでしょう
@allen177
@allen177 Месяц назад
それはない。あと「 臣遵旨」 のセリフ聞いたどきくそわろた
@user-mv7uz1jy7i
@user-mv7uz1jy7i Месяц назад
刻の字を使うことは、ほとんどないらしい
@maryam-do9ck
@maryam-do9ck Месяц назад
春麗がおばあちゃんにありがちな古い名前には驚きました。 中国にもシワシワネームやキラキラネームとかあるのかな?
@user-pu9qi9tk4f
@user-pu9qi9tk4f Месяц назад
1968年生まれなのでまぁ間違ってない
@user-xd9jq9dx3h
@user-xd9jq9dx3h Месяц назад
これ本当に中国の女性に聞いた事が有ります。 あと鈴鈴とか
@user-cw5tx4nt9y
@user-cw5tx4nt9y Месяц назад
カレンみたいな感じなのかな?w
@user-qp6nf7zr6w
@user-qp6nf7zr6w 29 дней назад
薬屋は帝国名も架空の中華風異世界だから、ストライクウィッチーズの扶桑国の出てくる世界みたいな感じなんだと思う。
@Mikio_Tanaka_maniaxpace
@Mikio_Tanaka_maniaxpace Месяц назад
中華一番の作者は確か何かの勉強するために大学時代に買った分厚い中国語の辞典が役に立ったとかいうような話を単行本に書いていたな。
@Pinker_game_ch
@Pinker_game_ch Месяц назад
他の中国人ユーチューバーが陶って苗字の同級生は桃と発音が同じだから桃白白って呼ばれてたって言ってたな
@閃田のチャンネル
@閃田のチャンネル 29 дней назад
25:51 しかしながらところがどっこい、寿司さんは苗字でいるんだよなぁw
@MY-it8fb
@MY-it8fb Месяц назад
現代中国ドラマの登場人物も、よくいる名前なのかな、というのは気になります。 台湾ドラマですが、女性で「勝男」という登場人物がいて、「えーーー?!」とびっくりした記憶があります😂 あと、李さんと王さんだけで2億人くらいいるのに、現代ドラマの登場人物であまり名字が被らないのは分かりやすさへの配慮なのかなと思っています😅
@a27629698
@a27629698 29 дней назад
昔の台湾は次は男欲しいから「迎弟」、「招弟」で娘を名付けします,ちなみに台湾語の「罔市」、「罔腰」は適当で育てるの意味です,むろん女の子の名前です
@user-kp7ed2ny3s
@user-kp7ed2ny3s Месяц назад
日本人で実在する王貞治はどうですか? 後、鳥山明作品で出てくる つんつくつん、ツンツルリン、孫悟天、孫悟飯はどうでしょうか? 美味しんぼで出てくる周 懐徳、宋 芳蘭、王 士秀はどうでしょうか?
@allen177
@allen177 Месяц назад
懐徳はあり、ほかはない
@user-mv7uz1jy7i
@user-mv7uz1jy7i Месяц назад
悟飯はいい意味でふざけてる、て他の人の動画でやってた
@user-fy9pz8ov3w
@user-fy9pz8ov3w Месяц назад
そもそも孫悟空、猪悟能(猪八戒)、沙悟浄が法名であるように、悟」が入っている時点で仏教の修行僧的なイメージがありそうな気もします。
@kamo6737
@kamo6737 Месяц назад
いつも楽しく拝見しております☺動物系の苗字、気になります。薬屋の猫猫は設定上苗字+名前では無く、どうも名前単独とか通り名(愛称?)という設定のようです。でも、苗字抜きで堂々竹簡に名を記したりしている描写を見ると、(諸事情で仕方ないとはいえ)彼女の周囲からは苗字と名前をどの様に認識されてるんだろう?とも感じますね。
@kamo6737
@kamo6737 Месяц назад
苗字なしでバリバリ読み書きできる人がままある世界線なのかもしれませんね。よう知らんけど…
@taroyamada7372
@taroyamada7372 Месяц назад
刃牙の烈海王や銀河英雄伝説のヤン・ウェンリーもお願いします❗️
@nashi__rab
@nashi__rab Месяц назад
アラレちゃんの「摘鶴燐(つんつるりん)」とか「摘鶴天(つんつるてん)」とか、めちゃ名前ふざけてるから実在してたら笑っちゃいそう
@Ataruu
@Ataruu Месяц назад
マウロスで有名なリンミンメイ。漢字表記は、「鈴明美」なので中国にはいそうにないですけど中国内の表記である「林明美」ならいるかも?w
@user-ns3wg7ex9z
@user-ns3wg7ex9z Месяц назад
桃白白はレッドリボン軍のキャラが色で名付けられてる法則の中から中国っぽい響きを選んだらしいです キャラ名が寿司やすき焼きは一生慣れそうにないけどチャオズやヤムチャを長年キャラとして見てると違和感なくなるのかな
@Baskerville2641
@Baskerville2641 Месяц назад
ジョジョの5部のキャラクター名はホント酷いよ。 パンナコッタだのプロシュートだのフォルマッジだのチョコラータだのリゾットだのメローネだのソルベだのジェラートだのヴィネガーだの。
@yuhshasama
@yuhshasama Месяц назад
寿司は「ひさし」って名前で普通にいそうだけど?
@Yashichi847
@Yashichi847 Месяц назад
マクロスの「リンミンメイ」はどうなんだろう? 漢字だとたぶん「林明美」
@user-os8me5xw4x
@user-os8me5xw4x 23 дня назад
ドラゴンボールの孫悟空は、日本式西遊記から来てる名前ですが、中国の西遊記ではどうですか? あと、今回取り上げられなかった、ドラゴンボールの天津飯とかはどうですか? 中華料理っぽい名前ってどうですか?
@gumikatsu9659
@gumikatsu9659 Месяц назад
あるアニメ作品のキャラクターの名前を自分の子供につけてしまう国があるそうです。その名前は「ピッコロ」や「フリーザー」ですが。話は変わって、中国でアニメが翻訳され放送される際にキャラの全部中国名に変えられてしまうと聞きました。おそらく日本人と中国人が共通の話題としてアニメを持ち出してもキャラ名の時点で会話が成立しないんでしょうね。逆に照合するという作業で盛り上がるかも知れませんがw
@user-qv4dz2mj4z
@user-qv4dz2mj4z Месяц назад
猫猫とか上野動物園のパンダの名前にいそうだわ
@user-if3by2dt9u
@user-if3by2dt9u Месяц назад
とっても面白かったです。
@amtw9gm
@amtw9gm Месяц назад
日本は動物の漢字が入ってる苗字、結構多いイメージ👆 牛とか馬、熊、虎とか 犬だと犬飼さん、猫だと猫田さんとか 「猫」だけに限っても、数はかなり少ないけどいろんな種類の猫が入った苗字があって、名前の種類は日本の方が中国よりかなり多いかもw
@user-tq4qo4kl4p
@user-tq4qo4kl4p 22 дня назад
そう言えば、むかしの内閣総理大臣に、 犬養毅さん が、いましたよね。 何でも、桃太郎の一の子分の、イヌの子孫だとか。
@user-tq4qo4kl4p
@user-tq4qo4kl4p 12 дней назад
昭和の御代には、バレーボールプレイヤーに、 確か、猫田さんて苗字の方がおられたはず。
@chocola6394
@chocola6394 Месяц назад
🙋 らんま です。日本人です。
@konami3704
@konami3704 Месяц назад
リュウマオシン、出てきてうれしかったw
@MST-J4k
@MST-J4k Месяц назад
李さんと王さんで二億ですか〜😮日本の人口より多いですね~😉 あと、神楽と聞いて大型低温重力波望遠鏡をイメージしてしまいました…😂
@TY-pf8bd
@TY-pf8bd 27 дней назад
バーチャファイターのラウ・チェン、パイ・チェンとか餓狼伝説シリーズのタン・フールー、チン・シンザンとかも気になりますね。
@marchan0933
@marchan0933 Месяц назад
摘 突詰(つんつくつん) 王大人(わんたーれん)
@Baskerville2641
@Baskerville2641 Месяц назад
つんつんツノダのTU号♪
@hummer0anvil
@hummer0anvil Месяц назад
孫悟空の悟空は須菩提祖師に弟子入りした時にもらった法名だな
@user-le3ji8ur4b
@user-le3ji8ur4b Месяц назад
揚丹和は実在するとか。ただし、「キングダム」では女性ですが、女性として、揚丹和はどうなんですか?
@user-wb1js7qu9o
@user-wb1js7qu9o 23 дня назад
阿多でニックネームって、阿Q伝もそういうことなんやな。 どこにでもいる名もなき当時の人民の典型的イメージを主人公にしたわけや。
@user-sd3hm8lj5f
@user-sd3hm8lj5f Месяц назад
李、王、劉、趙、張の5つで中国人の半分の人口を占めると大学のときの中国語の教科書に載ってた。人口の割に姓の数が少ないので同姓の人が多いのだ、と。
@user-op7hi4nd9w
@user-op7hi4nd9w Месяц назад
張さんだけで日本の人口超えるそうですね
@user-pv6kp7ys1o
@user-pv6kp7ys1o Месяц назад
昔の中国は名前に二文字以上使うことが法的に禁止されてたからねぇ
@makurayaable
@makurayaable Месяц назад
昂はangだけど、昴はmaoですよー!
@user-sb8cx7fm1j
@user-sb8cx7fm1j Месяц назад
確かに言われてみれば「いかにも中国人にいそうな名前」よりは「インパクト」を重視してる感がありますね😊 他に中華系キャラで思いつくのは、どちらも格闘ゲームの中国人の女性キャラですが、 ・バーチャファイターのアイリーン ・デッド・オア・アライブのレイファン も良かったら取り上げて欲しいです。
@kn733
@kn733 Месяц назад
漢字の並びだけで、日本人みたいな名前の中国人の名前ってあるのか気になりました🤗 また、日本だと普通だけど中国人からするとびっくりする名前ってありますか?🤭 もう既出だったらごめんなさい🥲
@illuminestone2629
@illuminestone2629 23 дня назад
明美(ミンメイ)はいますね。検索では「-マクロス」(除外)加えて。
@user-tq4qo4kl4p
@user-tq4qo4kl4p 22 дня назад
アノ、偉大なベースボールプレイヤーの、 王貞治氏 も、おうさだはるではなく、 中華風に、 ワン・ティンチー って発音しそう。
@yuripo42
@yuripo42 Месяц назад
ラブライブの別シリーズの鐘嵐珠(ショウ・ランジュ)も実際に居そう
@user-os4wj5tf1e
@user-os4wj5tf1e Месяц назад
お疲れ様です。中華一番や彩雲国物語の登場人物は日本人から見て中国人に実在してそう、と感じるので登場人物を深堀しても面白いかもです。
@kororione
@kororione Месяц назад
テンテンは台湾映画の「幽幻道士」の影響かも。そのテンテンの由来は10月10日生まれだからだそうで、英語由来ですが(笑)
@Ayano-Takuya
@Ayano-Takuya Месяц назад
中国の人「中華一番」好き過ぎやろ( •̀ω•́ U)笑
@NorickFZS25
@NorickFZS25 Месяц назад
猫猫という名前は、上野動物園・神戸市立王子動物園・のパンダに付ける名前のパターンなのかもしれない 康康・蘭蘭・歓歓・飛飛・初初・童童・悠悠・陵陵・香香 和歌山のパンダは違う2文字の名前のようです 良浜・結浜・彩浜・楓浜 神戸 興興・旦旦 そういえば《阿Q正伝》がありましたね 人の名前ではないのですが、明治時代には《亀・かめ・カメ》という名の犬が多かったとか 当時の日本人が日本駐在の欧米人が散歩中に飼い犬に「come on」と声を掛けたのを見て、あの犬は”カメ”という名なんだと勘違いし西洋文化を感じようと名付けたけたらしい
@user-jh6bo3zj8e
@user-jh6bo3zj8e Месяц назад
一番違和感ないのはキャプ翼の肖俊光と思う
@user-vq6eq9qo4z
@user-vq6eq9qo4z 23 дня назад
スト2の飛龍(フェイロン)とかは普通にいそう
Далее
Новый хит Люси Чеботиной 😍
00:33