《春夢不了情》chhun-bāng Put-liáu-chêng
胡美紅ô͘Bí-hông
免來心傷悲
bián lâi sim siong-pi
毋通來失志
m̄-thang lâi sit-chì
好情義已經斷離
hó chêng-gī í-king tuān-lî
哪著珠淚滴
ná tio̍h tsu-luī tih
初戀的情場失意
Chho͘ ê chêng-tiûⁿ sit-ì
何必再想起
hô-pit tsài siūnn-khí
總是忍耐等春天
chóng-sī jím-nāi tán chhun-thiⁿ
開花的時期
khui-hoe ê sî-kî
免來心傷悲
bián lâi sim siong-pi
毋通來失志
m̄-thang lâi sit-chì
一旦來拆散分離
it-tàn lâi thiah-sòaⁿ hun-lî
思念無了時
su-liām bô-liáu-sî
春夢是永遠難圓
chhun-bāng sī éng-oán lân îⁿ
何必留戀伊
hô-pit liû-loân i
總是忍耐等春天
chóng-sī jím-nāi tán chhun-thiⁿ
開花的時期
khui-hoe ê sî-kî
免來心傷悲
bián lâi sim siong-pi
毋通來失志
m̄-thang lâi sit-chì
無緣的纏綿情義
bô-iân ê tînn-mî chêng-gī
看破才合理
khuànn-phuà tsiah ha̍p-lí
迎接著未來日子
gîng-chiap tio̍h bī-lâi ji̍t-chí
拍拚來趁錢
phah-piàⁿ lâi thàn-chîⁿ
總是忍耐等春天
chóng-sī jím-nāi tán chhun-thiⁿ
開花的時期
khui-hoe ê sî-kî
11 сен 2024