Тёмный

昭和41年の中学英語の教科書をアメリカ人に見せてみた【50年以上前の日本の英語教育の衝撃】 

Atsueigo
Подписаться 626 тыс.
Просмотров 313 тыс.
50% 1

【有料級の教材が無料に👇】
▼ LINE公式アカウント登録で英語学習教材4つを無料プレゼント中
bit.ly/3F5xjcR
1. 《英語学習法教材English Intelligence》(元々9800円で提供していた有料教材です)
2. 《発音マスタークラス1本目の講座》
3. 《英語学習法講座1本目の講座》
4. 《ニックの英語学習アドバイス動画》
▼ LINE公式アカウント登録はこちら
bit.ly/3F5xjcR
1966年発刊の教科書NEW HORIZONをアメリカ人のニックと一緒に読んでみた!
ニックのツイッターはコチラ!
@TIMEBOMBGEININ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【出版書籍一覧】
英単語帳 Distinction (オンライン限定販売)
日本では出会わない、ネイティブがよく使う英語表現だけを厳選収録した英単語帳です。
詳しくはコチラ:distinction.at...
英単語学習本 VOACABULARIST (オンライン限定販売)
ATSU式の英単語暗記法を細かくかつ分かりやすく解説した英単語暗記本です。
詳しくはコチラ:vocabularist.a...
【公式サイト】
Atsueigo.com
細かい英語学習方法、各試験別の学習方法などについては公式サイトでまとめています。月間PVが50万超える、個人が運営する英語学習サイトの中では最大級のサイトです。多くの投稿者がバラバラの内容の記事を投稿するサイトとは違い、ATSU一人が投稿者として一貫性のある情報を提供しています!
atsueigo.com/
【動画講座】
英語学習法講座
ATSUの英語学習法を体系的にまとめた動画講座です。短期間で学習方法の最適化を実現したい人にオススメです。
atsueigo.onlin...
30% OFF クーポンコード: atsueigo.com
【Twitter】
告知や日々の生活、英語学習に関する意見の発信などはツイッターにて行っています。
/ atsueigo
【Instagram】
ATSUの日常や役立つ情報を写真やストーリーで定期的に紹介しています!
/ atsueigo
【ATSU プロフィール】
オーストラリア国立大学会計学修士を成績優秀で修了した後、オーストラリア メルボルンにて世界4大会計事務所の一つDeloitteトーマツに入社。アメリカ、イギリス、日系など幅広いグローバル監査案件に従事し、多様な会計実務経験を蓄積。同社クライアントマネージャーを経て、登録者数28万人を超えるRU-vidチャンネルを軸とした英語学習メディアAtsueigoをプラットフォームとし、合同会社Westwayを設立し独立。米国公認会計士、豪州勅許会計士、TOEIC満点、英検1級、IETLS 8.5点、TOEFL iBT 114点、オーストラリア永住権保持。

Опубликовано:

 

30 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 666   
@knife-dp9le
@knife-dp9le 3 года назад
penにこだわり続けたからこそ、あの世界的にバズった曲が生まれたわけですね。
@mocchy99
@mocchy99 3 года назад
I have a pen,I have an apple. Ah..appple pen! なるほど、ここに繋がると (^^
@nkmvtfde287
@nkmvtfde287 3 года назад
「This is a pen.」 これはもはや 日本の伝統です(^_^;)
@GensuiYoneritsu
@GensuiYoneritsu 3 года назад
@@mocchy99 歌詞はI have a apple だったきがする
@atoz0x0
@atoz0x0 3 года назад
荒井注も入れとくれ~
@iwyu1777
@iwyu1777 3 года назад
@@GensuiYoneritsu ほんとだw
@riu_desuyo
@riu_desuyo 3 года назад
New horizon てそんな昔からあったんや🤭驚き
@Adoriana0127
@Adoriana0127 3 года назад
オールドホライゾンと言われて納得。
@rabbitmegu3189
@rabbitmegu3189 3 года назад
どっから見て新しいんだろ
@Maneki-Neko53
@Maneki-Neko53 3 года назад
東京書籍は教科書のタイトルに「新しい…」をつけたがるよね。「新しい数学」とか。 いろいろ使ったけど、中学理科は「新しい科学」だったし、高校の英作文もA New Guide to English Compositionだった。 でも高校古文の教科書はそうじゃなかった。
@兵庫県民-d7c
@兵庫県民-d7c 3 года назад
@@Maneki-Neko53 そら新しい古文とか頭こんがらがるわwww
@ねむねむ-y6b
@ねむねむ-y6b 3 года назад
@@rabbitmegu3189 新課程に対応してますよアピールだろう
@yuko2024happy
@yuko2024happy 3 года назад
I have a pen in my hand. これから手品を始めるんですよ、きっと
@rigariga
@rigariga 3 года назад
My name is Mr.マリック
@MayoONRY
@MayoONRY 3 года назад
@@rigariga hand power
@MASA-uo1vj
@MASA-uo1vj 3 года назад
ネイティブはどう思っているのか知りませんが、私からするとくどい気がするのですけどどうでしょう? I have a pen.で大体手に持っているくらいの想像はつくのに、わざわざin my handを後ろに持ってくる理由がよくわかりません。 そんなに手に持っていることを強調したいのか?
@渋井丸拓男-l2z
@渋井丸拓男-l2z 3 года назад
@@MASA-uo1vj 今、私の手の中に1本のペンがあります。 くらいは日本語でも言うでしょ。I have a penだけだと話者がペンを所有してることはわかるけど実際に今手に持ってるってことを強調するときにはin my handをつけ加えることもあるのでは。
@ASHITAKA
@ASHITAKA 3 года назад
@@渋井丸拓男-l2z 教科書英語感すごい、、、 英語圏の友人が多いわけじゃないけどin my handは聞いたことないと思う
@momokan10dan
@momokan10dan 3 года назад
なぜ時代が変わってもペンの話題が出てくるんだろう笑
@Pacmania100
@Pacmania100 3 года назад
/// 2021 /// Is this your pen? Yes, it is. This is my 1966's pen.
@KeibertRuiz3220
@KeibertRuiz3220 3 года назад
それは、荒井注のおかげです
@user-cj7fw2mc3e
@user-cj7fw2mc3e 3 года назад
日本語教師です。なぜだか分かりませんが、「これは私のボールペン(シャープペンシル)です。」は外国人が日本語を勉強する教科書にも序盤で出てきます笑
@らんらんらんらんらんらん-f8d
書くって行為は共通なのでしょうねw
@山川川山
@山川川山 3 года назад
学生の身の回りにあるものだからでしょうね
@fikaimu
@fikaimu 3 года назад
中1のときに道に急に英語で話しかけられた友達がテンパって"I am a pen"って言ってた。 教科書で散々、文房具推しされてた弊害か。
@電球-y7t
@電球-y7t 3 года назад
ここ最近で一番笑った
@rabbitmegu3189
@rabbitmegu3189 3 года назад
I have a dog.をI am a dog.ってわたるっていうワーちゃんって呼ばれている人が読んで結構長い間ワンちゃんって呼ばれてたなぁ
@まろ-u7s
@まろ-u7s 3 года назад
その外国人頭❓だらけやったやろうなw
@いとうりな-x7r
@いとうりな-x7r 3 года назад
わんちゃんペンさんっていう名前があるのかもって思ってくれるかもね! a がついてるからダメだろうけど
@takadon2034
@takadon2034 3 года назад
ちょっと間違ったら、下ネタじゃねーか( ´ ・ω・`)w
@ムスカ大佐-i7q
@ムスカ大佐-i7q 3 года назад
ペンに異常にこだわる日本の英語教育(笑)。
@篠原美保-y7j
@篠原美保-y7j 3 года назад
授業のときに使う道具だからPenになったんだよ
@MASA-uo1vj
@MASA-uo1vj 3 года назад
確か、「ペンは剣よりも強し」みたいなことわざがあったと思うから、それのせいだろうね。
@user-K.J
@user-K.J 3 года назад
想像力乏しい著者
@oki4300c
@oki4300c 3 года назад
This is a pen ! (by 荒井 注)
@keihohattori
@keihohattori 3 года назад
Lesson 1なら分かるけど、13までもw
@sourlemon2020
@sourlemon2020 3 года назад
6:28 「これね、不自然なのもそうなんだけど、レッスン5までずっと文房具の話ししてる」で笑いが止まらなくなった。
@81東亜
@81東亜 3 года назад
昭和で言って 60年代と答えるあたり 彼はもう日本人じゃん
@bolte9871
@bolte9871 3 года назад
日本人(平成9年生まれ)でもわからん
@はく-q9c
@はく-q9c 3 года назад
ワイが調べようとしたら教えてくれて草生えた
@藤本一隆-p7d
@藤本一隆-p7d 3 года назад
ついでに干支も云ってほしかった。
@ヌ45
@ヌ45 3 года назад
終戦=昭和20年で覚えれば簡単
@jager2528
@jager2528 3 года назад
@ああ 自分は終戦の年の昭和20年の1945年にたしてました。 昭和〇年に25年足すと西暦になるの初めて知りました。ありがとうございます
@リーベンパンダ
@リーベンパンダ 3 года назад
えーっと、60年代?って言えた時点で彼の日本語レベルはネイティブと全く変わらない
@sosochan325
@sosochan325 3 года назад
@にに 俺も答えれん笑
@Adoriana0127
@Adoriana0127 3 года назад
自分の生まれ年を和暦で言う時点で日本だなぁ。
@kki2747
@kki2747 3 года назад
日本語レベルがどうというか、日本文化レベルが高い
@tomokoo3132
@tomokoo3132 3 года назад
超特殊言語を勉強してた時に、現地の小学校1年生のテキストを英訳してもらいつつ覚えたんだけど、「ペンを貸してください」「いいえ、あなたには絶対ペンを貸しません」「お母さんはどこですか?」「お母さんは棺の中です」っていう文章があって、どんなシチュエーションで使うのよ、小1に何を教えとんねん、と爆笑しました。アメリカやイギリスの小学1年生の教科書も知りたいです!
@sodepyoe
@sodepyoe 3 года назад
エルリック兄弟しか使わなさそう
@ああ-e2d9s
@ああ-e2d9s 3 года назад
英会話教室行ってた時ネイティブの小学生が使うテキストで勉強させられたけどthis is a penの文章普通にあったで
@tomokoo3132
@tomokoo3132 3 года назад
@@ああ-e2d9s ネイティブもペンの話から入るんですね!? そう考えると、「さいたさいたさくらがさいた」から国語を始める日本はずいぶん風流ですね…今の教科書がどうなってるか知らないですが。
@yuyaken
@yuyaken 3 года назад
@@tomokoo3132 さん 昭和40年生まれですが、国語の教科書の初めは「あさ あさ あかるいあさ」だったように思います。「サイタ サイタ サクラガ サイタ」は確か昔父に見せて貰った尋常小学校の教科書の初めでは無かったかと記憶しております、もし記憶違いでしたら申し訳ない事で御座います。
@user-zd5pb9jn1z
@user-zd5pb9jn1z 3 года назад
諸先輩方が国語の教科書の導入部分を覚えていらっしゃるのに、まだ高校生なのにひとつも思い出せない自分…
@yucharley4199
@yucharley4199 3 года назад
2:44 Is this my notebook? 名前書いときなよwww
@オレンジオレンジ-n6z
@オレンジオレンジ-n6z 3 года назад
中2くらいになると、背の高さを競いだすよね。 彼はあなたより背が高いとか初対面の人にケンカ売るよね。
@exemptsonnet
@exemptsonnet 3 года назад
比較級ってやつ
@pilotchicken1118
@pilotchicken1118 3 года назад
His tall is as twice as mine的な
@sssggg112
@sssggg112 3 года назад
中1で習った「ファインセンキュー」の呪縛は根強いww
@hirosuke2624
@hirosuke2624 3 года назад
ALTの先生も内心はフフフwwwって教科書見てなってるんだろうなw
@tcstcs2634
@tcstcs2634 3 года назад
very muchってそんなに使わないんだ…
@radmugi9957
@radmugi9957 3 года назад
I love it.、I’m into it.とか使うかもな、要は普段する会話として使うには仰々しい言い方になるということかな それでmuchはめっちゃあるみたいなニュアンスになるから、very muchだともう好きすぎてどうにかなりそうみたいな感じになって、ちょっとweirdな印象なのかと
@ああああ-l4i
@ああああ-l4i 3 года назад
英作文で(文字数埋めるために)アホほど使ってたのに...
@あぶりぼんの助
@あぶりぼんの助 3 года назад
@@ああああ-l4i a lot ofとかIt is becauseとかねw
@user-ft2hm7uj5n
@user-ft2hm7uj5n 3 года назад
英作文の本に「very much単体で文の後ろに使う形はもう古い」って書いてあったけど本当だったんだな。確かハイパートレーニングの和文英訳編だったかな。
@赤松繁-n8k
@赤松繁-n8k 3 года назад
これは意外だったね‼️
@ねここねこ-d9p
@ねここねこ-d9p 3 года назад
外国の日本語の教科書は日本人には面白く感じるけど、やっぱり逆もそうなんだー
@MASA-uo1vj
@MASA-uo1vj 3 года назад
それをそのまま使っている外国人の日本語も面白い。 多分、逆も然り。
@ame_ageru
@ame_ageru 3 года назад
会社でみんな同じペン(支給品)を使ってんだけど、 Is this my pen ? It is your pen. 的なやりとりは実際よくある。
@kejtalo
@kejtalo 3 года назад
少年:Is this my pencil? 僕:天然なの?
@Koala3desu
@Koala3desu 3 года назад
おんなじデザインのものが3つくらい並んでたんでしょうね(適当)
@ks80085
@ks80085 3 года назад
友達に鉛筆を数日貸したら異形の変化を遂げて帰ってきたんでしょ
@centaurusjp
@centaurusjp 3 года назад
Who am I ? みたいなもんですね。
@電球-y7t
@電球-y7t 3 года назад
いいえ、人工です(?)
@nkmvtfde287
@nkmvtfde287 3 года назад
とあるお笑い芸人も テレビの英会話チャンネルで 「Is this my ticket?」って表現が出てきて そんな言い回し 使う状況あるのか?って 文句言ってましたよ。 「Is this my pen?」 この表現も なかなか使う状況はないですよね?(笑)
@000picopico
@000picopico 3 года назад
海外のBillは日本の太郎とかにあたるんかw
@りんひろ-k4s
@りんひろ-k4s 3 года назад
橋本太郎=ビル・ゲイツ
@AAA-1135
@AAA-1135 3 года назад
1966年ってビートルズが来日して日本武道館でライブをやった年じゃん。
@YOITANAKA
@YOITANAKA 3 года назад
ベイカーは、確か、職業がそのまま苗字になった時代の移民なんだよね。 クーパーは、たる職人。スミスは鍛冶屋。ベーカーはパン職人。
@na.7584
@na.7584 3 года назад
私は昭和何年と言われても、西暦に変換できません。。ニックはもう日本人。
@wasabi_tico4006
@wasabi_tico4006 3 года назад
2:27 多くの人が " So what?" って答えるんじゃない? どの言語でもwww
@seiy3614
@seiy3614 3 года назад
最近のNew Horizonはマジで絵かわいすぎなんだよなぁ・・・ どうなってんの東京書籍
@user-wq5dc5uo9j
@user-wq5dc5uo9j 3 года назад
エレン先生だいすこ
@user-ml4np7np8k
@user-ml4np7np8k 3 года назад
電柱棒さんのイラストですよね~
@ll-do5jc
@ll-do5jc 3 года назад
@@bandgummy aren't youじゃねの
@松永稔-n1z
@松永稔-n1z 3 года назад
来年から変わってしまう来年から…
@あーる-m3g
@あーる-m3g 3 года назад
2年でエレンベーカー消えて3年で戻ってくるって聞いてたのにちょうど来年からニュークラウンかなんかに変わってどうなんのか分からんくなった
@yura07yura
@yura07yura 3 года назад
ニックってホラー映画だとわりと序盤に死ぬキャラだよな
@masafumitakasaki1576
@masafumitakasaki1576 3 года назад
Camblyで10分くらいでDistinctionの単語どれくらい言えるかみたいな動画をみてみたいです
@たくちゃん-e2z
@たくちゃん-e2z 3 года назад
おもしろそうやなぁ
@krisjapan
@krisjapan 3 года назад
大丈夫、うちらの時はGood morning, Ms. Green だったよ。
@グラジオラス-l9g
@グラジオラス-l9g 3 года назад
わwwwかwwwるwww
@krisjapan
@krisjapan 3 года назад
@@グラジオラス-l9g 小学校のALTとの会話のほうがレベル高かった気する
@りんひろ-k4s
@りんひろ-k4s 3 года назад
おなじだ。 何故かイギリス人キッズが出てきてサッカーではなくフットボールがベリーWellみたいな文だったな。彼の名前は忘れたけど。
@fumizuki6550
@fumizuki6550 3 года назад
1999年のBostonで英語習ったことがありますが「fine thank you and you?」ってきちんと言いなさいと50代60代のアメリカ人の先生方に厳しく言われてました…💦💦年代もあるのかな…
@うう-w2y
@うう-w2y 3 года назад
今はもう良いんじゃない?
@lepainchannel7576
@lepainchannel7576 3 года назад
教科書は わるいわけではないが もんだいは はつおん を せんせいが できない。
@ストレートになりたい
@ストレートになりたい 3 года назад
みみみしんた 日本語は使ってますよね??
@aaad712
@aaad712 3 года назад
発音聞いてもネイティブ並みの発音なんてできないやん笑笑
@渋井丸拓男-l2z
@渋井丸拓男-l2z 3 года назад
@@aaad712 学年にLとRの発音が全く同じ先生いる
@aaad712
@aaad712 3 года назад
@@渋井丸拓男-l2z 報告されても困ります その先生にオブラートをつつんで言えばいいのでは⁇例えば、 「LとRの発音の違いや仕方細かく教えてくれませんか⁇」とかどうでしょうか?
@学院生
@学院生 3 года назад
うちの先生外人と話す時めっちゃネイティブみたいな話し方するのに授業の時はカタカナ英語に近くなる。
@万葉-c3x
@万葉-c3x 3 года назад
New horizon使ってた、使ってる人🙋 ↓↓↓
@みみ-m7v6p
@みみ-m7v6p 3 года назад
ベーカー先生ほんと可愛くてこれで勉強できるの羨ましい
@meteorstrikefreedom
@meteorstrikefreedom 3 года назад
二次創作も結構出来ているぐらいだよね
@野村広-j1t
@野村広-j1t 3 года назад
100年以上も英語教育されてきて、英語教育が進んでいなかったとネイティブに言われる昭和の教科書
@msshepherd3324
@msshepherd3324 3 года назад
You guys are saying you don't use "I am fine, thank you." Let me tell you. I have been living in the US for more than 24 years and work for retail. When I greet customers at work, many people say "I am fine." It is used, just letting you know. NO, not between friends. But! ones who use "fine" are those who know English grammar. Young people, uneducated people do not use "fine."
@yy7285
@yy7285 3 года назад
昔の教科書絵がオシャレー
@jikise
@jikise 3 года назад
1945年終戦の年が昭和20年だからそれ基準に数えると変換しやすいよ
@Drizzle_United
@Drizzle_United 3 года назад
???「昭和20年 日本は戦後の高度経済成長...」
@jikise
@jikise 3 года назад
@@Drizzle_United 中川家のネタ好き
@Drizzle_United
@Drizzle_United 3 года назад
@@jikise わかる
@Shochan.G
@Shochan.G 3 года назад
つまり俺の親が大学卒業した年(1995年くらい)は和暦に直すと昭和70年ですね! あれ?昭和は63年で終わって64年は少ししか無かったはずでは... ってもう平成になってたかw
@りあん-w1f
@りあん-w1f 3 года назад
@@Shochan.G 昭和64年は1月7日までです
@osamito5022
@osamito5022 3 года назад
そりゃ教科書だもんな あくまで基本を教えるためのものだから おかしな会話がでてくるのは当たり前だわ 初めて英語を習う教科書にいきなり“ 's been a long time” “yeah what's goin' on”なんて文章が書いてあってもまず何を、どう教えたら授業として成り立つのか? 先生自身が困ってしまうよ 基本が分かったうえで でも実際の会話はこんな言い方はしないでこんなふうに言うんだよって進めて行くもんだからね 外国人が日本語をならうときに教科書開けたらいきなり「どさ?」「ゆさ」って書いてあるようなもんだ
@はな-k6e6d
@はな-k6e6d 3 года назад
確かにwww 「This is my pen」って言われたらなんて返せばいいのww普通に「あ、そう」って思うよねwwww
@Pacmania100
@Pacmania100 3 года назад
I don't know. とか Maybe... としか答えようがなくて草
@sodepyoe
@sodepyoe 3 года назад
どこで買ったか聞いて欲しいんやで
@user-no1ts4hh1t
@user-no1ts4hh1t 3 года назад
関係ないけどアイコン平和で好きよ
@高山征大-z5p
@高山征大-z5p 3 года назад
少年:これはペンです。 俺:だから?見りゃ分かるやろ!! 少年:これは僕のペンです。 俺:そうや。そやからどやねん!?
@バーニャたかとら
@バーニャたかとら 3 года назад
私は「おっ…おおっ…」と言うと思う。
@zaqasagiri
@zaqasagiri 3 года назад
I have a pen in my hand. それ言わなくて良いだろ 見りゃ分かるよねw
@MASA-uo1vj
@MASA-uo1vj 3 года назад
確かに、くどいですよね笑笑 音声や文字だけだったとしても、手に持っているのを一番最初にイメージするからわざわざ説明する必要が無いと思います。
@naokiyamazaki3720
@naokiyamazaki3720 3 года назад
荒井注さんの偉大さが理解出来る動画でした。
@田中山田-h9s
@田中山田-h9s 3 года назад
始めた時から口語的すぎると多分混乱するからコテコテの文章でもいいと思う
@user-he2fk3tw3o
@user-he2fk3tw3o 3 года назад
文法的なアプローチは必須だよね。どういう例文なら納得なのか教えてほしい。 penやdeskがわからない小学生は殆どいないから、語彙レベルとしては入門に最適だと思うんだけど。 いきなりネイティブの表現を学ぶ必要ってあるのかねー…
@CANAMOLI
@CANAMOLI 3 года назад
結局この大人たちが滑稽な見世物なんだよw
@まく-u4l
@まく-u4l 3 года назад
だから令和になってると自然になってきてるって言ってるじゃん どう考えても古い教科書は不自然だ。どういう例文なら納得するのかっていうのは、文法的には誤りでないが、すでに使われていない表現が多かったり、意味は通じるが言い回しが不自然な文章が多いからそこを直せばいいんじゃないの
@AS-yc9wt
@AS-yc9wt 3 года назад
それやな。口語だったら、省略していい単語は多い。動詞とかだと特に。 学校の英語教育は、ここから、受験英語に向けて現在進行形や過去動詞?(なんていうか忘れた。have beenとか)いろいろなちゃんとした文法を理解していく必要がある。 This is a pen. は、基本的なSV文として最適だと思う。会話が不自然なのも、学習として疑問文や否定形を効率的に入れるため。 この基本をしっかりと押さえることで将来的な英語の理解の深まり方が大きく変わりますよ。 口語の英語は、英語圏に2~3年いれば話せるようになりますよ。文法を理解していないと、結局、小学生みたいな英語にしか仕上がらない。 論文とか新聞とか文章をしっかりと読むには、文法理解は必須です。 英語圏留学&国立外大卒業した経験者より。
@りんひろ-k4s
@りんひろ-k4s 3 года назад
これは それがしの 筆で ござるか? みたいな感じなんだろうね
@れこぷ
@れこぷ 3 года назад
昔も今もThis is my penは変わらないのかwwwww
@カーターシオリ
@カーターシオリ 3 года назад
一緒に笑ってしまいました ニックが両方の言語ペラペラで良かった笑
@エマニエル爺や
@エマニエル爺や 3 года назад
Is this a pen?から始めるのが重要だと思う。 文法も理解してないのに、ネイティブが使う小慣れた言い回しとか覚える人いるけど、それだと応用も効かないしね。
@あつじん-p7o
@あつじん-p7o 3 года назад
NEW HORIZON懐かしい!!!! 中学校の英語の教科書がこれでした。 何気、自動詞のlast (続く) とか、habitat (生息地) とか、大学入試でよく見るような単語も収録されてたのが印象的だった。
@earthcolor3053
@earthcolor3053 3 года назад
正にドンピシャで その教科書で習いました!笑 めっちゃ懐かしかったです!! そして、使えない英語をひたむきに勉強していた当時の私達日本人.....一緒に笑いながら少し悲しくなりました😂
@さささ-x7h
@さささ-x7h 3 года назад
最近ニックがカッコいい
@かひ-d1n
@かひ-d1n 3 года назад
この人たちの動画初めて見たんですが、なんでか分からないけど、ニックさんは初めて見た気がしないです笑 あと、どうでもいいけど、個人的にニックさんみたいなヘアスタイルとおでこの形が大好きです笑
@mitcheysmotovlog6677
@mitcheysmotovlog6677 3 года назад
this is a penを始め日本の中学英語は内容そのものにフォーカスをするのではなく英語の文法や語順という概念を理解してもらうための本の気がします。中学英語の教科書は0を1にするものとしては素晴らしい教材な気がしますけどね。
@user-he2fk3tw3o
@user-he2fk3tw3o 3 года назад
全く同意見です。
@loveorangewing
@loveorangewing 3 года назад
年取ったせいか、昔の絵のほうが好きかな…
@鈴木憲治-v2r
@鈴木憲治-v2r 3 года назад
外国語の初等教育なんだから、正しく・理解しやすく・易しい例文を嗤うのおはおかしいんじゃない? 日本語学習の教科書、読んだことある? penに拘るのを嗤うなら、どんな例文作れる?
@noselbach
@noselbach 3 года назад
私日本人だけど昭和も平成も西暦じゃないとわかんないのが恥ずかしくなってきた笑笑 あと「売れっ子だねえ!」って言うNickかわいい
@大西直之
@大西直之 3 года назад
バカにするだけの動画なんですね たぶん🥺 バックトゥーザフューチャーで過去に戻った時、言葉がおかしいって指摘されてたの思い出しました😅 中国語はじめて習った時、挨拶は食べました?でした 今はそんなの使う人いません 数年経てば言葉は変わりますし、 50年前の日本語も今とは違いますからね
@MrEjidorie
@MrEjidorie 3 года назад
私も中学校一年生の時に1969年発行のNew Prince Readersを使って英語の勉強をしました。大体こんな感じでした。因みに今仕事で英語を使っています。直属の上司も米国人です。一応こんなテキストを使ってもそこそこ英語ができるようになりますよ。
@xaph212
@xaph212 3 года назад
昔の日本語の教科書の問題は英語を覚えるのに役に立たないって点でなく、 あまりにもつまらないから英語が嫌いになるって事だと思いますよ。 文章が面白ければ興味を持ち続けるし、少なくとも「あ、日本語版ないんだ、じゃあやめとく」って人は減るかなと。
@青リンゴ-y5o
@青リンゴ-y5o 3 года назад
同年代ですね。私もNew Princeを使っていました。日本語とは全く異なる文法と不定冠詞を最初に叩き込まれましたね。
@taiseis
@taiseis 3 года назад
簡単な単語と文法を説明しようと思ったら、最初はこういう方がいいと思います。変に自然にしようと思ったら逆に文法が分かりづらくなると思います。
@user-he2fk3tw3o
@user-he2fk3tw3o 3 года назад
自分もそう思います… 逆にどういう例文ならいいの?って。
@100EIZO
@100EIZO 3 года назад
50年前も俺の頃も大差ないやん ……ってあれからもう30年も経つのかマジか 30年ってあっという間に経つんだな
@sun-xn4ul
@sun-xn4ul 3 года назад
私の中学校の時の教科書は(数年前)、 学校図書株式会社のTOTAL ENGLISHだった! バスケ得意なミクとかインド人の子いたな
@sun-xn4ul
@sun-xn4ul 3 года назад
@@chikin9572 そうでした!! 懐かしいです☺️
@cghaiburixtudo
@cghaiburixtudo 3 года назад
TOTAL ENGLISHは近年、英文校閲はもちろんのこと、英文執筆(本文)も大学の教養のある外国人の先生が担当しています。
@attt7054
@attt7054 3 года назад
zoomのバーチャル背景でネコ化した人が"I'm not a cat"って言ってたみたいに、使わないだろ!とか見りゃ分かるだろ!ってことでも意外と役立つときはあるのかも(笑)
@daidai4550
@daidai4550 3 года назад
日本人が会話すると、質問責めになるのは少なからず教科書の影響があるのではないかと。会話が膨らまないし、詰まらなくなる。
@user-he2fk3tw3o
@user-he2fk3tw3o 3 года назад
話膨らますのって難しいよ… 単純にその人の英語力が低いだけだと思う…
@NA-bq5lc
@NA-bq5lc 3 года назад
そもそも日本語でも会話下手なやつが英語で話ふくらませられるわけないだろ。 そこで知ってる例文を引用して話そうとすると教科書に沢山乗っていた質問攻めになるんじゃないか?
@織紙刹那-k7z
@織紙刹那-k7z 3 года назад
教科書の影響で質問攻めに成りがちだというのなら、初期の方で、 ①(道に迷った時の)道の訊き方と答え方、 ②(入国審査の時の)質問と答え方 を入れて欲しい。 今は訪日外国人観光客は居なし、居ても道を歩いていて頻繁に尋ねられる事はないだろうけど、 This is my pencil.(は必要だろうけど、)よりは実用的で役に立つと思うんだなぁー。
@nkmvtfde287
@nkmvtfde287 3 года назад
私の学校は「ニュークラウン」でした。 日本の学校では 「ニューホライゾン」と 「ニュークラウン」が 主流だったようですね(^_^;) 教科書の最初のページを 今でも覚えてる! 「Hi. Im Ken.」 「I am Japanese.」 「You are American.」 「We are friends.」でした(^_^;)
@MASA-uo1vj
@MASA-uo1vj 3 года назад
私もニュークラウンでした。 確か、 Hello,I'm Kumi. K・U・M・I みたいな感じで書いてあった気がします。
@さくら組さくらんぼ
@さくら組さくらんぼ 3 года назад
@@MASA-uo1vj 私も全く同じです! 最初の授業の時先生の発音が良すぎたのか、Paulを「ポー」と読んで音読していたのを今でも覚えてますw
@un_chi
@un_chi 3 года назад
Do you like a pen? I like a pen very much!!!
@fionesilvaria4794
@fionesilvaria4794 3 года назад
中高の英語教員の資格を持つ身から言わせて貰うと、This is my pen.は、is の後を変えれば幾らでも文が出来る(my pen から、your book, his house 等へ変える)事を教える事を目的としてるのだが、そんな事は12歳にはまだ理解出来ない。 更には主語を変えさせ、be動詞を理解し……と続けたいと文科省は考えてるが、そんな事を目的としているのを、始めに生徒に説明しないし、よしんばしても理解出来ないのが現実。せめて、I go to school. He plays tennis.とか、一般動詞から始めれば、日本語と英語の文法の違いがわかるし良いけれど、そんな方針を取る教科書は実在しない。 現状の英語の教育方針ははおかしな気もするけど、実際問題どういう教育をすれば皆がわかるのかが確立出来ないのが現状。しかも、英語が出来る日本人に求められるのは、日本語←→英語の翻訳能力。いかに日本語特有の表現を含みながら英語でそれを表す、或いはその逆を行うかか求められてる。 なかなか難しいこの課題を攻略する上で、自らで my pen を変えると幾つもの文章が成り立ち、主語を変えても成り立ち、be動詞は主語に応じて変わる……これが英語の構文か!という事に気がつける人材を見つけ出し、伸ばす。この方針がとられるのは仕方ない気かする。 逆に、日本語を勉強している外国人はどうしているのかとか、そっちの方の研究を元に、教員にフィードバックしてくれのかの、文科省!
@semba_334
@semba_334 3 года назад
New Horizon のグリーン先生で育った人✋
@chaffhagem1478
@chaffhagem1478 3 года назад
Is this my pencil?の例文に対するニックさんのコメント、「僕なら、知らないけど使っていいよ、て言っちゃう笑」に吹きました🤣自分も中学生だった当時、その例文が出るたびに、「毎回毎回、知らんがな😅」と心の中で突っ込んでいたので、ニックさんのコメントには共感しかな買ったです🤣👍今回も興味深い動画でしたー!
@katskats4636
@katskats4636 3 года назад
It seems many people tend to criticize the textbooks teaching “This is a pen” and its variation sentences, but I don’t. What’s important in early stage of learning a new language is to build up a solid foundation. To make it happen, students need to learn correct sentence patters first. Students are actually learning how to use the “This is xxx” pattern while using some nouns that they can find in classroom, rather than trying to exchange real messages. I think Nick implied it, too. Giving context is critically important in language teaching. With the year-1966 version the teachers have to explain to the students in which context each statement is said, whereas with the newest version the context is self-explanatory with the help of realistic illustrations. In addition, at least during the 60s and 70s, the language they were teaching was leaning toward British English while the spelling was based on US English. By the way, Nick said “we say “Great”, which reminds me of one thing: I remember that 20 years ago several English language instructors from Canada have discouraged me to use “Great” in response to “How are you?”, (they knew Americans use it). Their logic was that it sounds as if you were saying you are a great person by yourself. Then they recommended me to say “I feel great” if I really want to use the word “great”.
@yutamatsui6772
@yutamatsui6772 2 года назад
google翻訳おいておきます。 「「これはペンです」とそのバリエーション文を教えている教科書を批判する人が多いようですが、私はそうは思いません。新しい言語を学ぶ初期の段階で重要なことは、しっかりとした基盤を築くことです。それを実現するために、学生は最初に正しい文のパターンを学ぶ必要があります。生徒は実際に、実際のメッセージを交換しようとするのではなく、教室で見つけることができるいくつかの名詞を使用しながら、「これはxxxです」パターンの使用方法を学習しています。ニックもそれを暗示していると思います。文脈を与えることは、言語教育において非常に重要です。1966年のバージョンでは、教師は各ステートメントがどの文脈で述べられているかを生徒に説明する必要がありますが、最新バージョンでは、現実的なイラストの助けを借りて文脈が自明です。 さらに、少なくとも60年代と70年代の間、彼らが教えていた言語はイギリス英語に傾いていましたが、スペルはアメリカ英語に基づいていました。ちなみに、ニックは「私たちは「素晴らしい」と言います。これは私に1つのことを思い出させます。20年前、カナダからの英語のインストラクターの何人かが、「お元気ですか?」に応えて「素晴らしい」を使うことを思いとどまらせたのを覚えています。 (彼らはアメリカ人がそれを使うことを知っていました)。彼らの論理は、あなたが自分自身で素晴らしい人だと言っているように聞こえるというものでした。それから、本当に「素晴らしい」という言葉を使いたいのなら、「私は素晴らしい」と言うように勧められました。」
@サバの味噌煮-r8m
@サバの味噌煮-r8m Год назад
ネイティブニキいるの草
@五右エ門紫
@五右エ門紫 3 года назад
中学生の頃 先生がハンカチを指さし ‘‘Is this a pen?‘‘‘ってやってたシチュエーション。 現実にハンカチとペンの区別つかん奴なんかおらんじゃろ と冷めた目で見ていた自分。
@fpqyc429
@fpqyc429 3 года назад
シュールな光景だなww
@五右エ門紫
@五右エ門紫 3 года назад
@@fpqyc429 そうなんだよ。その先生 英語の授業で.生徒一人一人に欧米ネームをいちいち付けがっていたな。どう見ても「イガ栗ゴン三郎」や「ヤマンバいも子」に「君はリチャード」「君はエリザベス」て・・・。おいらには「ジョニー」だと。「ジュンイチ」的な れっきとした日本の名前があるんだけど?「欧米かぶれもほどほどにしろよ。」っていつもムカついてた。1990年代の話。
@麻子8
@麻子8 3 года назад
ミスチルと同世代の年齢です 中学生のとき、ヒヤリングと言ってました。ヒヤリング、と先生も言い、時代ですね(笑)今はリスニング、ですよね。 息子いわく、理科でもpHをペーハーも言わないそうです!ピーエイチと息子は習ってます。(息子は今22歳)
@user-kk3vt4gp2p
@user-kk3vt4gp2p 3 года назад
英語もそうなんだけど 昭和中期ごろまでの教科書や参考書類って いまみたいにマンガ形式やカラー図解とかで分かりやすく解説したもの皆無なんだよね…特に理系科目類。 あの無味簡素な教本で理解してた過去の偉人はまじでスゴいと思う…
@yoon555
@yoon555 3 года назад
その一人です、昭和21年生まれ。 基礎文法は 算数の足引掛割と同じ。 聞いているだけで英語が堪能に〜 って宣伝見ると 嘘つけ!と思う老人です。😉
@fpqyc429
@fpqyc429 3 года назад
This is my penはただの例文。大事なのは文章の成り立ちや規則がどういうものなのか理解する事。使う使わないの問題では無い。
@somebdy19
@somebdy19 3 года назад
これを題材にした永遠のジャック&ベティという短編娯楽小説がありますね。おすすめです。
@skydiverSia
@skydiverSia Год назад
not too bad イギリス人風に i'm ok いつも使ってる。 Good: 元気だよ。 I’m pretty good: 普通に良い感じだよ。 I’m doing well: 元気にやってるよ。 I’m great: 最高だよ。
@lionkid2832
@lionkid2832 3 года назад
Nickが外人って言ってるの新鮮。
@wakanekomaru
@wakanekomaru 3 года назад
This is my pen, と言われたら、なんだばかやろうと答えるのがセオリー。(注)荒井。
@my-oe3uf
@my-oe3uf 3 года назад
私は1964年生まれ四国で育ちました。私の中学はNew prince English course を使ってNew horizon ではありませんでした。挨拶は「How do you do.」で(笑)しかも先生の発音も悪く、、Whatはホワッツ、、もちろんWhiteはホワイト!なぜ「W」がホの発音になるのかサッパリ理解できず英語が大嫌いでしたね
@hanasakimasanao
@hanasakimasanao 3 года назад
日本の英語教育は(機械等の)マニュアルや公文書行政文書みたいな形式のかっちりした文章を辞書片手に読むためにやってたからロボット言葉になってるとかなんとか
@plum6184
@plum6184 3 года назад
基本的には西洋の技術を導入するために翻訳するための英語教育ですからね
@Ryo-ui1dc
@Ryo-ui1dc 2 года назад
英文法はめちゃくちゃ大事だけど同時にカジュアルな話し言葉も学ぶ必要があるね
@Aussie-Aussie-Aussie
@Aussie-Aussie-Aussie 2 года назад
そうですね
@user-he2fk3tw3o
@user-he2fk3tw3o 3 года назад
最初に習う英文としてはいいと思うけどなー。英会話の教科書じゃないからね…。じゃあ逆にthis isとthat isを覚えさせるのに初学者に最適な例文てなんなの?
@yamanakayuuki0514
@yamanakayuuki0514 3 года назад
キレんなよ、落ち着けw
@MASA-uo1vj
@MASA-uo1vj 3 года назад
This is a dog. This is so cute. I think so,too.
@srrm45
@srrm45 3 года назад
同じメーカーのペンを偶然隣の友達も持っとって、 机が繋がっとる状態で友達との間にペンが置いてあったら、 "これ私のペン?""これは僕のペン"ってなりそうw
@mtmy2328
@mtmy2328 3 года назад
絵が良くなって、教科書に出てくる会話の内容が自然になったら日本人の英語習得力が上がるのかなあ。 そうは思えないなあ。
@mitaa3079
@mitaa3079 3 года назад
なぜですか?
@user-he2fk3tw3o
@user-he2fk3tw3o 3 года назад
@@mitaa3079 まずは基本的な文法を抑えなければ話せるようになるわけがないからです。 その際にネイティブにとって違和感のない表現を意識していたら、本当に教えたい部分が伝わらなかったり、語彙のレベルが高くてそこで躓いたりします。 そもそも中学生レベルの文法・語彙のない人にスピーキングや英作文ができるわけがないんですよ。その段階で自然な表現とか、ニュアンスのことを説明しても身につかない。
@mitaa3079
@mitaa3079 3 года назад
@@user-he2fk3tw3o 基本的な文法を抑えた上でリアルに近い表現を組み込んだ方が話せるようになりますよ。
@user-he2fk3tw3o
@user-he2fk3tw3o 3 года назад
@@mitaa3079 それは次のステップだと思います。 細かいニュアンスや違和感のない自然な表現を身につけるよりも、英語の語順に慣れる方が先です。その際になるべく単語レベルでのハードルを下げたいのです。 penは英語に全く触れたことのない中学1年生でも抵抗のない単語です。
@maikomichele9476
@maikomichele9476 3 года назад
今や共通テストの試行調査テストではアメリカ英語もイギリス英語もノンネイティブの英語も入って来てますよね(間違ってたらごめんなさい) そんなん、練習の場のない高校生たちってどうやって対策すればいいんだって…😭
@ほっちー-u7f
@ほっちー-u7f 3 года назад
なんかリスニング聞いてるとき時々まじで絶対日本人やろ!笑笑って人いますよね笑笑自分的にはイギリス英語はゆっくり話してくれるから聞き取りやすいなーって感じですかね
@maikomichele9476
@maikomichele9476 3 года назад
@@ほっちー-u7f はいー!やっぱりいますよね、日本人笑 私はハリーポッターで英語を勉強したので、イギリス英語を話しますけど、友達はアメリカ人が多くいるのと、ドラマや映画の影響でアメリカ英語も大丈夫になりました⭐️ でも未だにスコットランド英語やインド英語は慣れません😭 奥が深くて楽しいですけどね♪
@Maneki-Neko53
@Maneki-Neko53 3 года назад
リーディングでは確かに英・米とも使われてたけど、問題解くのに支障をきたすレベルではありませんよ。 それにイギリスの綴りはアメリカ国内でも使われています。両方に少しずつ慣れるようにしたらいいでしょう。 私が昔使った高校の教科書はイギリス英語も混じってたけど、今も教科書ってそういうものだと思います。 また英和辞典にはtheater/theatreのように併記されてるので気をつけて見ていれば十分です。ネットでも調べられます。 あとリスニングに英国人が参加することも予想されるけど、米音と大きく異なるわけではないので(コメ欄なので私が実演してお聞かせできないけれど)、心配はないと思います。強いイギリス訛りの人は出てこないと思います。私が以前勤めた高校にも英国人ALTがいたけど、英国人、オーストラリア人は通常、癖をあまり出さないように「矯正?」されています。 NHKのラジオ英会話には英国人ゲストも出演してるので、聞いてみるといいでしょう。他の講座にも英国人は出演してると思います。 NHKテレビの夜7時のニュースも英語に切り換えると、英国人男性の声が聞こえてくるはずです。 大きな書店では、イギリス英語のコーナーもあり、CDつき教材があるので、買って本文を見ながら聞いてみると米音との違いがわかるけど、同時にそんなに大きな違いでないことにも気づけると思います。 長くなって失礼しました。
@maikomichele9476
@maikomichele9476 3 года назад
@@Maneki-Neko53 おっしゃる通りリーディングでは綴りの違いや多少の単語の違いなのでほぼ問題ないと思いますが、リスニングは、アメリカ英語に慣れている日本人からするとだいぶ感じが違うと思います。私はイギリス英語話者です。発音はだいぶ違いますし、アメリカ英語に慣れているノンネイティブにはなかなか難しいようです。
@Maneki-Neko53
@Maneki-Neko53 3 года назад
@@maikomichele9476 そうですか。私はラジオ講座で英語の音に慣れたのでほぼアメリカ音だけど、イギリス英語の響きも大好きです。以前よく、イギリス人の友達の発音を真似て慣れようと頑張ってました。 イギリスではRP(received pronunciation、「容認発音」と訳されている)が標準英語音として定められいます。試験に導入されるならば、コックニーに近い発音(例えばspeakがスペイクのように二重母音っぽく、Aがアイにかなり近い)ではなくRPになるでしょう。 RPでもOの音が[əu]、Aは(少しアイに近い程度の)[eɪ]という点が米音とは明確に違うものの、反り舌音がなく、not, bottleなどの母音もオに近く、子音も明瞭で英音の方が聞きやすい要素が多く感じるので、受験生も英音に慣れてほしいですね。
@KaZu-rp2ho
@KaZu-rp2ho 3 года назад
ニックのツッコミが面白すぎる
@taketatekaketa
@taketatekaketa 3 года назад
自分の生まれた年です(笑) 1ドル360円。大卒初任給が25,000円の時代か🤔
@SA-bv9gr
@SA-bv9gr 3 года назад
固定相場制
@izunaka1242
@izunaka1242 3 года назад
丙馬だね
@MASA-uo1vj
@MASA-uo1vj 3 года назад
安いですね。 現在の10分の1くらいですね。
@darie539
@darie539 3 года назад
安いですね って意味分かって言ってる?
@sekkie3503
@sekkie3503 3 года назад
会話の練習台本ではないからね。今の教科書でいう基本文の連続だから、それを習得して単語を追加的に当てはめて文のバリエーションを作る、極めてシンプルな外国語学習だった。自然な会話がどうかはどうでもよかった。
@greenlife641
@greenlife641 3 года назад
中学英語で十分英語話せるようになるよな〜勉強の仕方次第やけど
@kmftrf
@kmftrf 3 года назад
私の時代には、ルーシーになっていました ビートルズの影響ですね
@TheTKine
@TheTKine 3 года назад
何の疑問も持たずに、Is this my pen? とか 習っていたが、よく考えると すごく不自然な会話内容ばっかりで笑えるね
@kanato3658
@kanato3658 3 года назад
ニューホライズンを使っていた人👍
@ぷるん-b8o
@ぷるん-b8o 3 года назад
今聞くと、まるで記憶喪失の人の内容だ。
@イカスミ野郎
@イカスミ野郎 3 года назад
中一英語はめっちゃ簡単英語よね。
@花岡でんがん
@花岡でんがん 3 года назад
ちなみに俺は中一の二学期から難しかった
@イカスミ野郎
@イカスミ野郎 3 года назад
@@花岡でんがん 中一の1番最初は簡単だったのにね…
@kazmiiii
@kazmiiii 3 года назад
英語ネイティブのために使われている初学者向けの日本語の教科書も見てみたいですね。
@Pacmania100
@Pacmania100 3 года назад
太郎:これは私の筆ですか? 花子:いいえ、違います。それは私の筆です。
@パトス-b5k
@パトス-b5k 3 года назад
I’m fain Thank you and youと英会話のあいさつで最初にやってたんだけど、新しく入ったアメリカ人の先生にI’m OKにしろと言われた覚えがあるな
@takuruby
@takuruby 3 года назад
ベッドの中で笑い堪えながら観てて涙が…😂
@westswind
@westswind 3 года назад
昔の教科書 会話が不自然すぎてワロタ
@一般ユーザー-d2t
@一般ユーザー-d2t 3 года назад
A: Is this NEW HORIZON? B: No, it is OLD NEW HORIZON.
@blackbear6306
@blackbear6306 3 года назад
昭和40年代は荒井注の代名詞になったtihs is a pen
@sodepyoe
@sodepyoe 3 года назад
ニューホライズンの先生めっちゃ可愛くなってるやん! 普通に絵師が気になるぐらいのクオリティや ちなみにThis is a pen. は実際に外国人に使ったという報告がTwitterにあった
@Drizzle_United
@Drizzle_United 3 года назад
担当している絵師さんは「電柱棒」さんです
@sodepyoe
@sodepyoe 3 года назад
@@Drizzle_United ありがとうございます! きららでの出版もあるみたいですね そりゃ可愛いわけだ 教科書の変更と自分がちょうど入れ違いになったみたいで非常に残念です...
@きよの-q4k
@きよの-q4k 3 года назад
昭和の時代からソーシャルディスタンス。
@deldelyanma3925
@deldelyanma3925 3 года назад
This is a penは荒井注先生に教わった。
@madumfurubon5698
@madumfurubon5698 3 года назад
Nickさん、途中でちょいちょいカメラ目線になるwww 某英語教育の広告で「アメリカの外交官が日本語習得に2200hかける」と言っておりましたが、あたしゃーねー、紹介していた教科書(それよりはあとですが)の内容で学習してたわけですよ。そりゃ実践的でないもの、苦労したわけですわ。。。今はなんでも調べたらすぐ出てきて、いい時代になった… 今みると、Be動詞や人称とかわかりやすく比較できるようになってるんだなと思いますが、やっぱり文法の習得をベースに組み立ててありますよね。
@shiseinoue
@shiseinoue 2 года назад
学校のALTも色んな国の方が増えてきましたね。 アメリカでない国のALTの方にもどんどん来てもらうのは、 生徒にとってとても意義深いことだと感じます。
@kamehattyou
@kamehattyou 3 года назад
昭和30年代までは、教科書も文房具も自費で買わなければいけない時代だった!! 鉛筆(PEN)は、とても大事だった時代なのです!!!
@gyomfy3997
@gyomfy3997 3 года назад
なるほど、なんか納得
@zawaaaaaaa
@zawaaaaaaa 3 года назад
50年前って日本語の話し方も違ったから、そういうのも多少は影響してるのかしら? 英語も50年前よりカジュアルになったりしないかしら?
Далее
Почему?
00:22
Просмотров 426 тыс.
Airpod Through Glass Trick! 😱 #shorts
00:19
Просмотров 472 тыс.
Почему?
00:22
Просмотров 426 тыс.