在我的懷裡 Into my arms 在你的眼裡 Inside your eyes 那裡春風沉醉 Wind so intoxicating 那裡綠草如茵 Grass like a green blanket 月光把愛戀 Moonlight sprinkles love 灑滿了湖面 All over the lake 兩個人的篝火 A bonfire built for two 照亮整個夜晚 Lights up the whole night long 多少年以後 Many years later 如雲般遊走 Dissipated like clouds 那變換的腳步 Ever changing paces 讓我們難牽手 Made us lose our grips 這一生一世 In this whole lifetime 有多少你我 How many you and I 被吞沒在月 Absorbed by the night 光如水的夜裡 Bathed in sparkling moonlight 多想某一天 How much I wish that 往日又重現 This day will come back 我們流連忘返 We will loiter and linger 在貝加爾湖畔 On Baikal lakeshore 多少年以後 Many year later 往事隨雲走 All gone with the clouds 那紛飛的冰雪 That snow flurry 容不下那溫柔 Rejected tenderness 這一生一世 This whole lifetime 這時間太少 Was still not enough 不夠證明融化冰雪的深情 We failed to prove how love could melt snow and ice 就在某一天 On a certain day 你忽然出現 You come suddenly 你清澈又神秘 Clear yet mysterious 在貝加爾湖畔 On Baikal lakeshore 你清澈又神秘 Clear yet mysterious 像貝加爾湖畔 Like Baikal lakeshore
在我的怀里 在你的眼里 В моей душе твои глаза 那里春风沉醉 那里绿草如茵 Там сильно пьянит ветер трава зеленая - ковер 月光把爱恋 洒满了湖面 А лунный свет все сеет по глади озера любовь 两个人的篝火 照亮整个夜晚 И на двоих костер всю ночь пылает 多少年以后 如云般游走 Года летят как облака 那变换的脚步 让我们难牵手 А жизни тем все нам мешает держаться за руки с тобой 这一生一世 有多少你我 И жизни нам в любви все мало 被吞没在月光如水的夜里 Чтоб поглотить всю эту ночь. 多想某一天 往日又重现 Я скучаю по тому дню, когда прошлое вернется снова 我们流连忘返 在贝加尔湖畔 Задержимся на берегу Байкала 多少年以后 往事随云走 Много лет спустя в прошлое уйдет с облаками 那纷飞的冰雪容不下那温柔 Летящий лед и снег не выносят этой нежности. 这一生一世 这时间太少 В этой жизни нам слишком мало нам 不够证明融化冰雪的深情 Чтобы доказать глубины любви, чтобы растопить этот лед и снег. 就在某一天 你忽然出现 Верю я, что ты, вновь придешь опять 你清澈又神秘 在贝加尔湖畔 Ты ясна и загадочна на берегу Байкала. 你清澈又神秘 像贝加尔湖畔 Вы ясны и загадочны, как берега Байкала.
貝加爾湖畔 (A orilla del lago Baikal) canción china con aires ruso (Lago Baikal - Siberia) Aún se critique esta canción por semejanzas o plagio (noches de Moscu o the autumn leaves) es hermosa igual... en lo personal me agrada muchísimo, por su toque de magia:En mis brazos, allí en tus ojos, donde la hierba verde fiebre de primavera, luz de luna bañada en el lago... "pienso algún día, el pasado recrearemos y vagaremos a orillas del lago Baikal" 月光把愛戀,灑滿了湖面!
In meinen Armen, in deinen Augen, wo die Frühlingsbrise berauschend ist, wo das Gras grün ist, das Mondlicht Liebe verbreitet, sich über den ganzen See streut, das Lagerfeuer zweier Menschen, die ganze Nacht erleuchtet, wie viele Jahre später, Spaziergänge wie eine Wolke, die wechselnden Schritte, lasst uns fest an den Händen halten, wie viele von euch und mir waren in diesem Leben in der Mondnacht versunken und dachten an einen bestimmten Tag, die Vergangenheit wird wieder auftauchen, wir verweilen am Ufer des Baikalsees , wie viele Jahre später wird die Vergangenheit mit den Wolken verschwinden, dann können das fliegende Eis und der Schnee die Zärtlichkeit nicht zurückhalten. In diesem Leben ist diese Zeit zu wenig, um die Zuneigung von schmelzendem Eis und Schnee zu beweisen. An einem bestimmten Tag , du tauchst plötzlich auf, du bist klar und geheimnisvoll, am Ufer des Baikalsees, du bist klar und geheimnisvoll wie das Ufer des Baikalsees.