英語に翻訳してみました。 "Though Songs Have No Physical Shape" Petals that colour the season of soft pink flutter their dance in the light where I had expected I could smile. The sand castle we left behind in those memorable days is washed away by the waves bringing a sure end to our dream. When I wake up in a world of pure white, my outstretched arms cannot grasp anything. As close as is the sky I see above what have I lost? Our silhouettes reflected on the crystal clear waves are blue and distant. That day, I learned what the world was like and that became my light. I will sing, and when you, who gave me my smile, are crying, I'll become your support paltry thought it may be ... ... as you had done for me on the day I had cried. Everything I have left behind here are treasures you gave me. Only things without physical form will never fade their colour in the passage of time. Though crystal clear waves wash away our sand castles many times, I will leave one there with you and in it gather light. I will sing, and when you, who gave me my smile, are crying, I want to look after you, though useless as I am. Though we are far apart, this light will flap its wings across the sky to go to you. That is the song I wish to send you. Everything I send you has no physical shape, but I wish they would shine in a corner of your heart.
The first time I heard this song was when I was a child, I still remember that it was a RU-vid video that was integrated with other songs, and I always remember the melody of the chorus with the picture of Miku putting his hands on his chest, But I can't find that video anymore. Luckily, I found this one while searching for Doriko to try out songs I hadn't heard. It's really surprise that the author of this song is the same person as Romeo and Cinderella