僕達は幸せになるため この旅路を行くんだ 우리들은 행복해지기 위해서 이 여행 길을 가는거예요 ほら笑顔がとても似合う 봐요, 웃는 얼굴이 너무나 잘 어울려요 色褪せる事なく蘇る はかなく美しき日日よ 빛 바래는 일 없이 되살아나는 덧없고 아름다운 날들이여! 眩しい海焦がれた季節も 雪の舞い降りた季節も 눈부신 바다를 원했던 계절도, 눈이 내렸던 계절도 いつだって振り向けば あなたがいた 언제나 뒤돌아보면 그대가 있었어요 僕達は幸せになるため この旅路を行く 우리들은 행복해지기 위해서 이 여행 길을 가요 誰も皆癒えぬ傷を連れた 旅人なんだろう 누구나 모두가 치료할 수 없는 상처를 가진 나그네겠죠 ほら笑顔がとても似合う 봐요, 웃는 얼굴이 너무나 잘 어울려요 何度道に迷ったのだろう 몇 번 길을 헤맸던걸까요? その度にあたたかい手を 그 때마다 따스한 손을 差しのべてくれたのもあなたでした 내밀어 준 것도 그대였어요 僕達はこの長い旅路の 果てに何を想う 우리들은 이 긴 여행길의 끝에서 무엇을 생각할까요? 誰も皆愛求め彷徨う 旅人なんだろう 누구나 모두가 사랑을 원하며 방황하는 나그네겠죠 ともに行こう飽きるほどに 함께 가요! 질릴 정도로… 僕達はこの長い旅路の 果てに何を想う 우리들은 이 긴 여행길의 끝에서 무엇을 생각할까요? 誰も皆愛求め彷徨う 旅人なんだろう 누구나 모두가 사랑을 원하며 방황하는 나그네겠죠 ともに行こう飽きるほどに 함께 가요! 질릴 정도로…
Hi, why did you stop creating these Ayu lyric/English translation videos? I was really really looking forward to seeing these lyric videos of her later discography past Rainbow! I really hope you pick up and continue. Thank you for your hard work. 💕