I've made a rough translation for those who don't speak Chinese but still wish to understand the lyrics: 如果有时间 If you ever got time 你会来看一看我吧 Will you come and see me 看大雪如何衰老的 To watch how snow will perish 我的眼睛如何融化 And how my eyes will melt 如果你看见我的话 If you ever find me 请转过身去再惊讶 Please be surprised after turning around 尘封入海吧 Let the sea seal the dust 我从没有见过极光出现的村落 Never saw a village with aurora 也没有见过有人 在深夜放烟火 Never saw someone set off fireworks late at night 晚星就像你的眼睛杀人又放火 The night stars looked sinful just like your eyes. 你什么都没有说 野风惊扰我 Not a word from you, wild wind agitated me 三千里 偶然见过你 Countless miles, met you by chance 花园里 有裙翩舞起 In the garden, a lady dancing to the tune 灯光底 抖落了晨曦 Under the lamp, shook off the twilight 在1980的漠河舞厅 At Mohe Ballroom in 1980 如果有时间 If you ever got time 你会来看一看我吧 Will you come and see me 看大雪如何衰老的 To watch how snow will perish 我的眼睛如何融化 And how my eyes will melt 如果你看见我的话 If you ever find me 请转过身去再惊讶 Please be surprised after turning around 我怕我的眼泪 我的白发像羞耻的笑话 For fear my tears and white hair is like a shameful joke 我从没有见过极光出现的村落 Never saw a village with aurora 也没有见过有人 在深夜放烟火 Never saw someone set off fireworks late at night 晚星就像你的眼睛杀人又放火 The night stars looked sinful just like your eyes. 你什么都没有说 野风惊扰我 Not a word from you, wild wind agitated me 可是你 惹怒了神明 But you, pissed of the gods 让你去 还那么年轻 Let you depart, while you're still that young 都怪你 远山冷冰冰 All because of you, the far mountain became cold as ice (pun: Eyebrow became emotionless). 在一个人的漠河舞厅 Solitude in Mohe Ballroom 如果有时间 If you ever got time 你会来看一看我吧 Will you come and see me 看大雪如何衰老的 To watch how snow will perish 我的眼睛如何融化 And how my eyes will melt 如果你看见我的话 If you ever find me 请转过身去再惊讶 Please be surprised after turning around 我怕我的眼泪 我的白发像羞耻的笑话 For fear my tears and white hair is like a shameful joke 如果有一天 If one day 我的信念忽然倒塌 My belief suddenly collapsed 城市的花园没有花 No more flower in the city garden 广播里的声音嘶哑 The sound from speakers became hoarseness 如果真有这天的话 When that day really comes 你会不会奔向我啊 Will you run to me 尘封入海吧 Let the sea seal the dust 尘封入海吧 Let the sea seal the dust