歌詞 ひとつぶの涙 そっと手をふれて つかもうとすると かすかに揺らめき はかなく毀れた やさしい瞳ふせて 泣かないで Oh Please 悲しみは時をこえて 空へのぼってゆくものだから You're Just A Mermaid In Blue 海は愛をたたえて You're Just A Mermaid In Blue すべて受け入れ ほほえんでる くりかえす波の くりかえすひびき 胸に手をあてて すきとおる風に 抱かれてる君は 不思議な妖精 遠い異国のうた 聴かせてよ そっと 見たことのない街を 歩いてるような気持ちになる
Spent a bit of my time and gave it a go, added the original Japanese lyrics as well (Japanese is a highly contextual language and fairly hard to translate. I haven't watched the movie yet, so you might have a better shot knowing the movie's context.) A single tear Gently touches my hand When I try to catch it It flickers faintly and breaks apart fleetingly Oh Please, don't cry, keep your soft eyes closed Sorrow is a thing that goes beyond time Because it's going up to the sky You're Just A Mermaid In Blue The sea is filled with love You're Just A Mermaid In Blue You're just a Mermaid In Blue The repeating waves Repeating sounds Put your hand on my chest In the wind that slips through You're in my arms A mysterious fairy Let's softly listen to a song from a distant land In a city I've never seen before I feel as if I'm walking there ひとつぶの涙 そっと手をふれて つかもうとすると かすかに揺らめき はかなく毀れた やさしい瞳ふせて 泣かないで Oh Please 悲しみは時をこえて 空へのぼってゆくものだから You're Just A Mermaid In Blue 海は愛をたたえて You're Just A Mermaid In Blue すべて受け入れ ほほえんでる くりかえす波の くりかえすひびき 胸に手をあてて すきとおる風に 抱かれてる君は 不思議な妖精 遠い異国のうた 聴かせてよ そっと 見たことのない街を 歩いてるような気持ちになる