解りやすかった‼️ 文型に動きを❗️ これでやっと理解できそう🎉 She got me a present. (彼女は私にプレゼントをくれた) なぜ She bought me a present. とならないのか解らなかったけど 『与える系』の動詞じゃなくても普通に第4文型になると… そして第3文型に変換するときも、その違いが前置詞to とfor に影響すると…(合ってるかな💦) なんか今までのモヤモヤがスッキリして楽しいです‼️ 本当に勉強になります🫡 ありがとうございます
これはまさしく有料級ですね! 質問なのですが、ネイティブからチャットで「My aunts and uncles are visiting」と送られたのですが、どのように解釈したらいいのかわかりません😢 他動詞しか見たことなくて先生のおっしゃる通り違和感を持ったのですが、辞書には確かに自動詞としても載っています… もしお時間あればご教授の程お願いします🙏
@@TokiyoshiEnglishCompany さん すいません、少しズレた質問とはなりますが。。。実用分類、現象論として5文型はわかります。しかし、英語の文法論理としては「There is a book.」を基本に含めるのを諦めた時点で失格ではないかと思いますがどうでしょう?There is a book.はThere について述べているのであって文の主体はthereです。文の主体はthereだけど動詞は補助体bookにひきづられる。動作主体、同値主体、属性保持主体に限定された主体を「主語s」と呼んでsvocなどとしているのは英語の機構としての文法論理として根本が間違っているという事はないでしょうか?
12:07でも触れていますが、5文型というのはあくまで英語学習を助ける便宜上のものです。認知言語学であれ、生成文法であれ、理論言語学の中では「学校英文法で習う5文型」は考慮する対象ではありません。私は生成文法は全くの門外漢なので何も言えませんが、認知言語学においても、同じ他動詞構文でもI opened the door.のような「主語が目的語になんらかの変化を及ぼす」構文は使役構文と呼び、I saw him.やI met Tom.などの他動詞構文とは区別します。同じ「第3文型」でも全く異なるものとして扱いますし、学校英文法で言うmakeやletを使った「使役構文」とは全く異なる概念です。 このチャンネルは英語学習者のためのものです。学校で習った「5文型」の知識は英語学習に有益だと判断し、なおかつ、せっかく学校で習った知識を捨てるのは非効率だと考え、そこに認知言語学の知見を加えて学習を加速させようと考えて作っているものです。理論言語学の立場から構文をどう分析するのが正しいのか、ということはこのチャンネルで議論するべきものではないと考えて運営しています。