Hello, Eri. I just watched this video and I gotta say, you're crushing it! Your tips and tricks were really helpful and I'm definitely going to try some of them out myself. It's so cool that you're so passionate about learning new languages. I've been trying to learn Spanish on and off, but I could definitely use some of your motivation and discipline. Thanks for sharing your journey with us viewers, and keep up the awesome work! Looking forward to seeing more of your videos.
This is so dope!! It's amazing to find a Japanese who has such a good command of both English and Chinese at the same time. As for my part, I grew up in Frankfurt, actually West Germany back then. My parents are Korean. After graduating from university in Seoul, I came to China to do my master's, but dropped out mainly because China was in such a huge developing stage at that time that it motivated almost every one to the direction for making money. So I moved to Shenzhen in order to open my own business. 正直に言えば過去20年間あれほど英語と中国語両方とも上手な方は見たことないんですね。特にここ中国では。その上に韓国語まで。 從你的視頻中可以看出你在學習語言上不僅下了與眾不同的功夫而且還具有學一門語言時所需的天賦。真不愧是語言學碩士出身。只能說與眾不同。👍 我常住廣州和深圳已有20多年之久,跟你一樣熱愛學習不同語言。以前在北京讀研時專讀中國音韻學。除了國語我還會廣東話,部分潮州話和閩南話。 그리고 한국말도 잘 하시던데 영어나 중국어에 비해서는 아직 초급단계로 보입니다. 자막에 틀린 글자도 있네요. 한국어 배우고 싶으면 가르쳐드릴 수 있습니다. 그 대신 저한테 일본어 가르쳐 주시면 됩니다.
@@user-jf7le3xo2z I know. It's very natural that the subtitles of Japanese feel a little awkward, because she's translating in order of English. It's a sign that she's thinking in English.