好久沒有吹微風的晚上 我們看著山下都市燈光 你說快樂和自由ˉ是窮人的天堂 這種想法我很喜歡ˉOh- 你要我閉上眼睛想像 有我看不見的一個遠方 你說地球是樂園ˉ要用心去遊覽 這種說法多浪漫 心在飛 心在飛 路很長 路很長 我們是彼此的避風港 聽著你 I believe 聊到從前和未來 你心裡所有的夢跟我很像 Oh you light up my life 所以我也希望ˉ我們心中頻率都一樣 夢加點感覺 思念裝上翅膀 愛是無限可能的飛翔 Oh-You light up my life 我想讓你分享 我們心動時分的夢想 這是一個開始 還是一種幻想 未來正在等待不是嗎 一直想跟你說ˉ那天一起吃晚飯 想問你ˉ開心嗎 這些日子ˉ看著你追著自己的夢想 快樂ˉ專心的每個樣子 我想ˉ我們的夢有一樣的頻率 不是嗎 你要我閉上眼睛想像 有我看不見的一個遠方 你說地球是樂園ˉ要用心去遊覽 這種說法多浪漫 心在飛 心在飛 路很長 路很長 我們是彼此的避風港 聽著你 I believe 聊到從前和未來 你心裡所有的夢跟我很像 Oh you light up my life 所以我也希望ˉ我們心中頻率都一樣 夢加點感覺 思念裝上翅膀 愛是無限可能的飛翔 Oh-You light up my life 我想讓你分享 我們心動時分的夢想 這是一個開始 還是一種幻想 未來正在等待不是嗎 Oh-You light up my life 我想讓你分享 我們心動時分的夢想 這一個開始 還是一種幻想 未來正在等待不是嗎 未來我想和你 分享
Hao jiu mei you chui wei feng de wan shang Wo men kan zhao shan xia du shi deng guang Ni shuo kuai le he zi you shi qiong ren de tian tang Zhe zhong xiang fa wo hen xi huan Ni yao wo bi shang yan jing xiang xiang You wo kan bu jian de yi ge yuan fang Ni shuo di qiu shi le yuan yao yong xin qu you lan Zhe zhong shuo fa duo lang man Xin zai fei lu hen chang Wo men shi bi ci de bi feng gang Ting zhao ni liao dao zong qian he wei lai Ni xin li suo you de meng gen wo hen xiang Oh you light up my life Suo yi wo ye xi wang wo men xin zhong pin lu dou yi yang Meng jia dian gan jue si nian zhuang shang chi bang Ai shi wu xian ke neng de fei xiang Oh you light up my life Wo xiang rang ni fen xiang wo men xin dong shi fen de meng xiang Zhe shi yi ge kai shi hai shi yi zhong huan xiang Wei lai zheng zai deng dai bu shi ma (Wei lai wo xiang he ni fen xiang) Yi zhi xiang gen ni zhuo na tian yi qi zhi wan fan Xiang wen ni kai xin ma Zhe xie ri zi kan zhao ni zhui zhao zi ji de meng xiang Kuai le zhuan xin de mei ge yang zi Wo xiang wo men de meng you yi yang de pin lu bu shi ma
@@betrayer31 How do you know without permission? The composer and the information of this cover song are all displayed on the web page, you will know by google. This song is included in the album of a Hong Kong male singer, and a Taiwanese female singer sung together . In my childhood, I did hear a lot of songs that were sung from Korean to Chinese, but there were also a lot of songs that were also sung from Chinese to Korean. Korean and Chinese covered so many songs with each other, how could it be possible without any permission?😥
Tunes were interchangeably used by recording companies in the past. This was done legally with copyright issues ironed out by each recording company. This was a common practice amongst Chinese, Korean and Japanese songs. Just because you are offended doesn’t make your accusations right.
Besides this song, there are so many original Kpop songs that you don't know. I think there's still a lot of people who don't know. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-RonVEVekjIg.html
And there are some original from Chinese (Taiwan) to Korean ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7A5U3BnM4Hg.html If the title of the song does not specifically indicate the original song, of course many people don't know it, but you can find it by searching the information. Not every cover without permission.