[西島隆弘] 明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你 「好きだよ」と伝えればいいのに suki da yo to tsutaereba ii noni 卻因為害怕知道願望的結果 一直不敢說出口 願う先、怖くていえず negau saki kowakute iezu 「喜歡你」的這份感情 「好きだよ」と「好きだよ」が suki da yo to suki da yo ga 逐漸累積慢慢沁入心懷 募っては溶けてく tsunotte wa toketeku [浦田直也] 和你在一起的時間若能再多一秒 君との時間が一秒でも長くなるなら kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara 即使不是永遠我也無妨 ずっとじゃなくていい zutto janakute ii 向戀歌與雨空 許下願望 願いかける 恋音と雨空 negai kakeru koi oto to amazora [末吉秀太] 在與你分開後幾天的滂沱大雨中 君と離れてから数日目の土砂降りの雨の中 kimi to hanarete kara suujitsu me no doshaburi no ame no naka 像這樣的日子裡我一定會送傘給妳 こんな日は必ず傘を届けにいった konna hi wa kanarazu kasa wo todoke ni itta [與真司郎] 在以往總是相約好的地方 等待著一個不會出現的身影 いつもの待ち合わせの場所いるはずのない面影待つ itsumo no machiawase no basho iru hazu no nai omokage matsu 沒有撐傘、被雨淋濕的你曾就在這裡 傘もささず、ずぶ濡れな君はそこにいた kasa mo sasazu, zubunurena kimi wa soko ni ita [宇野實彩子] 如果能再次溫暖你凍僵的雙手 悴んだ手を温めることがもう一度できるなら kajikan da te wo atatameru koto ga mouichido dekiru nara [伊藤千晃] 我希望能回到最初的時光 始まりの時まで戻りたい hajimari no toki made modoritai [西島隆弘] 明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你 「好きだよ」と伝えればいいのに suki da yo to tsutaereba ii noni 卻因為害怕知道願望的結果 一直不敢說出口 願う先、怖くていえず negau saki kowakute iezu 「不喜歡你?」「好喜歡你?」 「好きじゃない?」「好きだよ?」が suki ja nai suki da yo ga 搖擺不定的戀情與雨空 揺れる恋と雨空 yureru koi to amazora [浦田直也] 和你在一起的時間若能再多一秒 君との時間が一秒でも長くなるなら kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara 即使不是永遠我也無妨 ずっとじゃなくていい zutto janakute ii 到雨停為止就讓我一直這樣待著吧 雨が止むまでこのままいさせて ame ga yamu made kono mama isasete [日高光啓] 曾經深信的明天 信じた明日も shinjita asu mo 你也會笑著說已經成為過去了嗎? 君は過去と笑うの? kimi wa kako to warau no? 就連忽視的力氣也沒有 流し去る力も無く nagashi saru chikara mo naku 時間靜止在那一天 あの日のままで時間が止まる ano hi no mama de jikan ga tomaru 兩行淚珠順著你的臉頰流過 雫が二つ 君の頬を伝う shizuku ga futatsu kimi no hoo wo tsutau 戀歌吟詠著這都是雨連綿不歇的錯 絶えず止まぬ雨のせいと恋音は詠う taezu yamanu ame no sei to koi oto wa utau [浦田直也] 越來越羨慕街上的戀人們 町行く恋人が羨ましく思うことが増えた machi yuku koibito ga urayamashiku omou koto ga fueta 究竟是何時開始我開始害怕獨自一人 いつから一人が怖くなったんだろう itsu kara hitori ga kowaku natta n darou [西島隆弘] 然而如果現在能夠得到短暫的幸福 でも今は束の間の幸せ demo ima wa tsukanoma no shiawase 我想要就這樣成為那隨處可見的戀人們 できることならこのままありふれた恋人達になりたい dekiru koto nara kono mama arifureta koibito tachi ni naritai [與真司郎] 你在這裡所企盼的事物 君がここで望んでいること kimi ga koko de nozomeru koto 我在這裡想要傳達的心情 僕がここでいいたいこと boku ga koko de iitai koto [末吉秀太] 此刻我們的心意是否重疊了呢? 今なら想いも重なるかな? ima nara omoi mo kasanaru ka na? [宇野實彩子] 明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你 「好きだよ」と伝えればいいのに suki da yo to tsutaereba ii noni 卻因為害怕知道願望的結果 一直不敢說出口 願う先、怖くていえず negau saki kowakute iezu 凝視著你的側臉 即使只有這樣 也已足夠 横顔を見つめてる それだけでももういい yokogao wo mitsumeteru sore dake demo mou ii [伊藤千晃] 雖然如此微小 卻也是你所帶給我的幸福 だけど一握りの幸せも 君がくれたものだから dakedo hitori nigiri no shiawase mo kimi ga kureta mono dakara 其實真的好想一直擁抱著你 本当はずっと抱きしめていたい honto wa zutto dakishimeteitai [西島隆弘] 「一次的分離 也是為了兩人再一次開始的試煉」 「すれ違いも、二人もう一度やり直すための試練」だって surechigai mo futari mouichido yarinaosu tame no shiren date [浦田直也] 如果能夠馬上坦白說出來 那該有多好 すぐに言えるのなら どんなにいいだろうか sugu ni ieru no nara donna ni ii darou ka [末吉秀太] 事實上喜歡你如今己經成為了深愛你 好きという事実通りすぎて 今ではもう愛している suki to iu jijitsu toorisugite ima de wa mou aishiteiru [與真司郎] 在失去你的那幾日裡我終於明白 失った数日間でやっと知った ushinatta suujitsu de yatto shitta 其實我只是想要確認這樣的心意 本当はこのまま気持ち確かめたくて honto wa kono mama kimochi tashikametakute [西島隆弘] 明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你 「好きだよ」と伝えればいいのに suki da yo to tsutaereba ii noni 卻因為害怕知道願望的結果 一直不敢說出口 願う先、怖くていえず negau saki kowakute iezu 「喜歡你」的這份感情 「好きだよ」と「好きだよ」が suki da yo to suki da yo ga 逐漸累積慢慢沁入心懷 募っては溶けてく tsunotte wa toketeku [浦田直也] 和你在一起的時間若能再多一秒 君との時間が一秒でも長くなるなら kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara 即使不是永遠我也無妨 ずっとじゃなくていい zutto janakute ii 向戀歌與雨空 許下願望 願いかける 恋音と雨空 negai kakeru koi oto to amazora
Koi-oto to Amazora Sounds of Love and Rainy Skies Album / Collection: Eighth Wonder Track # 6 Lyrics by Okumura Yosuke and Mitsuhiro Hidaka Composed by Okumara Yosuke Arranged by Ikuta Mashin Performed by AAA "Suki da yo" to tsutaereba ii no ni Negau saki, kowakute iezu "Suki da yo" to "Suki da yo" ga Tsunotte wa toketeku Kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara Zutto ja nakute ii Negai kakeru koi-oto to amazora I could just let you know that "I love you" But I can't, because I'm scared of what will follow All these words "I love you", "I love you" Keep growing larger, and then melts If my time with you will increase even by just a second I don't mind if it's not forever I make my wish to sounds of love and rainy skies Kimi to hanarete kara suujitsume no doshaburi no ame no naka Konna hi wa kanarazu kasa wo todoke ni itta Few days after we separated, and I'm standing in this heavy rain At days like this, I always used to bring you umbrella Itsumo no machiawase no basho iru hazu no nai omokage matsu Kasa mo sasazu, zubunure na kimi wa soko ni ita In our familiar meeting place, I'm waiting for the traces of you that won't be here But drenched in rain, you're here, without an umbrella Kajikanda te wo atatameru koto ga mou ichido dekiru nara Hajimari no toki made modoritai If I could once again warm your numb hands I want to go back to the beginning "Suki da yo" to tsutaereba ii no ni Negau saki, kowakute iezu "Suki ja nai?" "Suki da yo?" ga Yureru koi to amazora Kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara Zutto ja nakute ii Ame ga yamu made kono mama isasete... I could just let you know that "I love you" But I can't, because I'm scared of what will follow All these words "I don't love you?", "I love you?" Sway in the love and rainy skies If my time with you will increase even by just a second I don't mind if it's not forever Let me stay with like this until the rain stops Shinjita ashita mo Kimi wa kako to warau no? Nagashisaru chikara mo naku Ano hi no mama de jikan ga tomaru Shizuku ga futatsu Kimi no hoho wo tsutau Taezu yamanu ame no sei to koi-oto wa utau Even the tomorrow we believed in Are are you going to laugh at it calling it "past"? Without having the strength to be washed away The time stops where we left off that day Two drops Fall down your cheeks The sound of love sings how it's the unstopping rain's fault Machiyuku koibito ga urayamashiku omou koto ga fueta Itsukara hitori ga kowaku nattandarou I've grown to become jealous of all the lovers roaming around town I wonder since when I felt scared being alone Demo ima wa tsukanoma no shiawase Dekiru koto nara kono mama Arifureta koibito-tachi ni naritai But right now I feel momentary happiness If it's possible I want us to be one of those mundane lovers Kimi ga koko de nozondeiru koto Boku ga koko de iitai koto Ima nara omoi mo kasanaru kana? The things that you are wishing here And the things I want to say here Could our feelings overlap right now? "Suki da yo" to tsutaereba ii no ni Negau saki, kowakute iezu Yokogao wo mitsumeteru Soredake demo mou ii! Dakedo hitonigiri no shiawase mo Kimi ga kureta mono dakara Hontou wa zutto dakishimeteitai I could just let you know that "I love you" But I can't, because I'm scared of what will follow I'm looking at your profile now Just that, is enough for me! But that handful of happiness Is what you gave me So truth is, I want to keep embracing it "Surechigai mo, futari mou ichido yarinaosu tame no shiren" datte Sugu ni ieru no nara donna ni ii darou ka Suki to iu jijitsu toori sugite Ima de wa mou aishiteiru Ushinatta suujitsukan de yatto shitta Hontou wa kono mama kimochi tashikametakute... "Passing by each other, is also a test for us to start over" If I could only say that immediately, how nice would that have been Already gone beyond the fact I like you And now I love you I finally realized this in the few days I lost it And truth is, I want to confirm these feelings "Suki da yo" to tsutaereba ii no ni Negau saki, kowakute iezu "Suki da yo" to "Suki da yo" ga Tsunotte wa toketeku Kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara Zutto ja nakute ii Negai kakeru koi-oto to amazora I could just let you know that "I love you" But I can't, because I'm scared of what will follow All these words "I love you", "I love you" Keep growing larger, and then melts If my time with you will increase even by just a second I don't mind if it's not forever I make my wish to sounds of love and rainy skies Transliterated by Rei www.crimsonxsilk.wordpress.com Translated by Happyblossom See an error in these lyrics? Let us know here!
AAA - (Eighth Wonder) 'Suki da yo' to tsutaereba ii no ni Negau saki, kowakute iezu 'Suki da yo' to 'suki da yo' ga Tsunotte wa toketeku Kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara Zutto ja nakute ii Negai kakeru koi oto to amazora Kimi to hanarete kara suujitsu me no doshaburi no ame no naka Konna hi wa kanarazu kasa wo todoke ni itta Itsumo no machiawase no basho iru hazu no nai omokage matsu Kasa mo sasazu, zubunure na kimi wa soko ni ita Kajikanda te wo atatameru koto ga mou ichido dekiru nara Hajimari no toki made modoritai 'Suki da yo' to tsutaereba ii no ni Negau saki, kowakute iezu 'Suki ja nai?' 'Suki da yo?' ga Yureru koi to amazora Kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara Zutto ja nakute ii Ame ga yamu made konomama isasete. . . Shinjita asu mo Kimi wa kako to warau no? Nagashi saru chikara mo naku Ano hi no mama de jikan ga tomaru Shizuku ga futatsu Kimi no hoho wo tsutau Taezu yamanu ame no sei to koi oto wa utau Machi yuku koibito ga urayamashiku omou koto ga fueta Itsu kara hitori ga kowaku natta'n darou Demo ima wa tsukanoma no shiawase Dekiru koto nara konomama Arifureta koibito-tachi ni naritai Kimi ga koko de nozonderu koto Boku ga koko de iitai koto Ima nara omoi mo kasanaru kana? 'Suki da yo' to tsutaereba ii no ni Negau saki, kowakute iezu Yokogao wo mitsumeteru Sore dake demo mou ii! Dakedo hito nigiri no shiawase mo Kimi ga kureta mono dakara Hontou wa zutto dakishimete itai 'Surechigai mo, futari mou ichido yarinaosu tame no shiren' datte Sugu ni ieru no nara donna ni ii darou ka Suki to iu jijitsu toorisugite Ima de wa mou aishiteru Ushinatta suujitsukan de yatto shitta Hontou wa konomama kimochi tashikametakute, , , 'Suki da yo' to tsutaereba ii no ni Negau saki, kowakute iezu 'Suki da yo' to 'suki da yo' ga Tsunotte wa toketeku Kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara Zutto ja nakute ii Negai kakeru koi oto to amazora Romanji lyrics
If I could just conveyed my love, & how I wish that it will sink into you but I feared it wont All those I love you I love You grow inside of me and melts It feels a long time every second with you You don't neew to think much of it I make a wish to rainy skies & love sounds Few days after we separated Inside of me this pouring rain Such day like this, you always bring me umbrella Always on the same place, I wait to see your face even though I knew you wont be there But you're there, soaking in wet, not bringing umbrella If I could warm your numb hands once again I want to go back to the time it first happened If I could just conveyed my love, & how I wish that it will sink into you but I feared it wont All those I love you I love You I make a wish to rainy skies & love sounds It feels a long time every second with you You don't neew to think much of it Let me stay with your until the rain stops About tomorrow we believed in, Where are you laughing? Without having powers to slip aways from us, it reminds me the day where two tear drops goes down on your face and with this continous rain Could sounds of love sing? I've become jealous to all the lovers roaming into the streets I wonder, since when I've been alone? but if happiness is momentary now maybe I could pull it off right now I want to be like a common lovers now Thing that you want here is what I want to say right here I wonder if our feelings now could overlap? If I could just conveyed my love, & how I wish that it will sink into you but I feared it wont I'm looking it now sharing is enough but you have given me a handful of happiness, the truth is I want to be hug by you If I could only say, that the reason we're here is to start all over again The fact is, I love you nw I've realized it after few days we got lost the truth is, I wanted to make sure of these feelings I have If I could just conveyed my love, & how I wish that it will sink into you but I feared it wont All those I love you I love You grow inside of me and melts It feels a long time every second with you You don't neew to think much of it I make a wish to rainy skies & love sounds Credits: makikawaii-jklyrics.blogspot.com/2013/08/aaa-koi-oto-to-amazora-lyrics.h